Search result for

-莱顿-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -莱顿-, *莱顿*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
莱顿[Lái dùn, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] Leiden (the Netherlands) #108,995 [Add to Longdo]
莱顿[Kè lái dùn, ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Clayton (name); Crighton (name) #116,788 [Add to Longdo]
莱顿大学[Lái dùn dà xué, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] University of Leiden #282,517 [Add to Longdo]
迈克尔・克莱顿[Mài kè ěr· Kè lái dùn, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄦˇ· ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ,        /       ] Michael Crichton (1942-), US techno-thriller writer, author of Jurassic Park [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bladon starts[CN] 莱顿开始行动了 Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (2004)
I came up from Brighton today in such a hurry[CN] 我急急忙忙的从布莱顿 The End of the Affair (1955)
I remember once spending a bank holiday at Brighton -[CN] 我记得有某个银行假期 我在布莱顿 The Lady Vanishes (1938)
$ $ It's Brighton air that braces[CN] 这振奋布莱顿的空气 Brighton Rock (1948)
Open up! It's Sam Clayton.[CN] 亚伦 开门 我是山姆·克莱顿 The Searchers (1956)
Captain. The Reverend Samuel Johnson Clayton![CN] 队长 塞缪·约翰森·克莱顿队长兼牧师 The Searchers (1956)
Clayton Forrester, I haven't seen you since Oak Ridge.[CN] 莱顿 佛瑞斯特, 自从橡树岭碰过面后就没再见了 The War of the Worlds (1953)
- Ever hear of Clayton Forrester?[CN] 你听过克莱顿佛瑞斯特? The War of the Worlds (1953)
Reverend! Pa![CN] 妈 克莱顿牧师 爸... The Searchers (1956)
Captain! Captain Clayton![CN] 莱顿队长 The Searchers (1956)
Captain Clayton![CN] 莱顿队长 队长 The Searchers (1956)
It's Brighton air that braces[CN] 这振奋布莱顿的空气 Brighton Rock (1948)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top