Search result for

-跳伞-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -跳伞-, *跳伞*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
跳伞[tiào sǎn, ㄊㄧㄠˋ ㄙㄢˇ,   /  ] to parachute; to bail out; parachute jumping #26,552 [Add to Longdo]
特技跳伞[tè jī tiào sǎn, ㄊㄜˋ ㄐㄧ ㄊㄧㄠˋ ㄙㄢˇ,     /    ] skydiving [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, the solution I have devised is you parachute onto the roof, rip off your tactical gear, then you slip on this baby.[CN] 呃 我设计的解决方案呢 就是 你跳伞到房顶 脱掉你的伞衣 然后掏出这个小东西... Firebomb (2003)
Four minutes before drop.[CN] 再过4分钟就跳伞 Welcome to Dongmakgol (2005)
Skydiving.:[CN] 空中跳伞 Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
-Skydiving.[CN] - 跳伞 Hitch (2005)
Look, I never said I could skydive and I'm terrified of heights, [CN] 看,我从未说过我能跳伞的 并且我有畏高 Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
And Richard wants to see you about that crap skydiving report.[CN] 并且理查想要看您 关于那个胡扯的跳伞报告 Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
- That like parachuting?[CN] -跳伞那种? Batman Begins (2005)
That's worth a free dinner at Claim Jumper.[CN] 值得请你到跳伞餐厅吃晚餐 Lovewrecked (2005)
I'm not planning on bailing out.[CN] 我可没打算跳伞 The World's Fastest Indian (2005)
If you're a caver, jumper, climber you just do it and not give a shite.[CN] 如果你是钻洞的、跳伞的,或者登山的 探险就不能这么安逸 The Descent (2005)
- Base jumping. You should try it, seriously.[CN] - 低空跳伞,强烈建议你也试一下 The Descent (2005)
You'll parachute into the compound, steal the weapon, and signal for backup.[CN] 你配合他们 跳伞从屋顶进入 偷走武器 并且发信号请求支援 Firebomb (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top