Search result for

nachweisen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nachweisen-, *nachweisen*
(Few results found for nachweisen automatically try *nachweisen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nachweisen | nachweisend | nachgewiesen | er/sie weist nach | ich/er/sie wies nach | er/sie hat/hatte nachgewiesento prove { proved; proved, proven } | proving | proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven [Add to Longdo]
nachweisen; bestätigen; konstatierento verify [Add to Longdo]
Identität { f } | Identitäten { pl } | die Identität feststellen | die Identität nachweisenidentity | identities | to prove the identity | to establish the identity [Add to Longdo]
erklären; nachweisento account for [Add to Longdo]
Man konnte ihr nichts nachweisen.They could not prove anything against her. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was unable to prove that he was the culprit, but... I'm quite convinced he has committed multiple assassinations.Ich konnte nicht nachweisen, dass er der Täter war, aber... ich bin fest überzeugt, dass er mehrere Morde begangen hat. Enough Nemesis to Go Around (2014)
We're gonna tie you to one of these hits.Wir werden Ihnen diese Morde nachweisen. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Before they do, we need to prove how much time our model is gonna save them.Wir müssen nachweisen, wie viel Zeit durch unsere Version eingespart werden kann. The Prisoner's Dilemma (2014)
Drake, the belongings you took from my rooms... might I have them?- Bringen wir ihn hiermit in Verbindung? Nur sein Motiv, es gibt nichts, was ich ihm hier nachweisen könnte. The Peace of Edmund Reid (2014)
I took a couple hits last night, but I'm hoping it won't show up.Ich habe gestern Nacht ein paar Züge genommen, aber ich hoffe, dass man die nicht nachweisen können wird. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
M-CET's worked out there were two vehicles involved. Pathologist says she was crushed to death.Die Techniker konnten zwei Fahrzeuge nachweisen. Episode #1.4 (2014)
There's another line of investigation.- ...und es Franky Doyle nachweisen. Es gibt einen anderen Weg. Metamorphosis (2014)
It's long been theorised, of course, but no one could go there and prove its existence without a heck of a diet.Es wurde lange darüber spekuliert. Aber natürlich konnte niemand dorthin und seine Existenz nachweisen, ohne eine höllische Diät. Flatline (2014)
We should proof those idiots he was in Auschwitz.Er soll nachweisen, dass er im Lager war. Labyrinth of Lies (2014)
the government doesn't have to defend the classification, it doesn't have to demonstrate harm from the release, um, all of this is irrelevant.Die Regierung muss die Geheimhaltung nicht rechtfertigen, sie muss nicht nachweisen, dass die Veröffentlichung schädlich war. All das ist irrelevant. Citizenfour (2014)
- That's great. So we can't tie Victoria to the murder?Also können wir Victoria den Mord nachweisen? The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Yeah, I need to... I need to prove to the court that I can hold a job.Ich muss dem Gericht 'nen Job nachweisen. Southpaw (2015)
If we put him in the spotlight and prove he's a trafficker, the embarrassment alone might get this country off its ass.Wenn wir ihm als öffentlicher Person alles nachweisen, rüttelt diese Schande das Land auf. The Men of Always (2015)
Phone records link them all. Alonzo to Leo, Alonzo to Teo, Und nach den Verbindungsnachweisen kannte Alonzo Leo, und er kannte Teo. Lila & Eve (2015)
You haven't got a thing on us.Sie können uns nichts nachweisen. Men & Chicken (2015)
You have papers to substantiate all of this?- Können Sie das nachweisen? Do You Remember Moon Flower? (2015)
That would prove motive, right?Das würde ein Motiv nachweisen, richtig? Hello Raskolnikov (2015)
Phone records Have her on her cell at the time of the murder.Laut Verbindungsnachweisen hat sie zum Zeitpunkt des Mordes telefoniert. Bridge to Tomorrow (2015)
How do you know he's the head of the snake if you can't find anything on him?Muss er der Kopf der Schlange sein? Du kannst ihm doch nichts nachweisen. World on Fire (2015)
That way, we can establish that she came to the house - with the thumb drive and she put...- So können wir nachweisen, dass sie mit dem USB Stick zum Haus kam und... The Night Lila Died (2015)
I can point to proven studies that verify the results from those pills.Es gibt Studien, die die Wirksamkeit von Medikamenten nachweisen. Starting Over... Again (2015)
According to MetroCard, these three were on the same bus between 8:45 and 9:15.Es lässt sich nachweisen, dass diese drei hier zwischen 8:45 und 9:15 Uhr im selben Bus waren. Chasing Ghosts (2015)
That's the point. They can't prove a connection.Es lässt sich keine Verbindung nachweisen. Episode #6.1 (2015)
So unless you can prove probable cause or an imminent threat, we don't have to show you anything.So lange Sie also keinen hinreichenden Verdacht oder eine drohende Gefahr nachweisen können, müssen wir Ihnen gar nichts zeigen. Love Taps (2015)
All right, can you account for your whereabouts last month on the 12th around 1:00?Okay, können Sie nachweisen, wo Sie am 12. letzten Monats gegen 13 Uhr waren? The Psychic in the Soup (2015)
We can't touch him.- Wir können ihm nichts nachweisen. The Kenyon Family (No. 71) (2015)
But you have to prove to the judge that you're getting the treatment you need.Aber du musst nachweisen, dass du in Behandlung bist. Helen (2015)
If I can demonstrate that Arnold Smith went to Chicago, then we might have something worth discussing.Wenn ich nachweisen kann, dass Arnold Smith nach Chicago ging, dann haben wir vielleicht etwas, dass der Rede wert ist. Hemlock (2015)
Ms. Smith, if you can't show damages, I have no case.Ms. Smith, wenn Sie keinen Schaden nachweisen können, habe ich keine rechtliche Grundlage. Intent (2015)
According to his cell phone records, he called you a couple of hours ago.Laut seinen letzten Verbindungsnachweisen rief er dich vor ein paar Stunden an. A Simple Trade (2015)
And I, I, I, I know that... .. it takes more than six weeks for it to show up on the test and... it wasn't that long ago but they must have...Ich weiß... Es dauert länger als sechs Wochen, bis ein Test es nachweisen kann. Und so lange ist es noch nicht her, aber sie müssen... Blue (2015)
That would get rid of all the evidence of drug use.Und wir können ihm keinen Drogenmissbrauch nachweisen. Veteran (2015)
We will link you to this murder.Wir werden Ihnen diesen Mord nachweisen. Episode #1.5 (2015)
Even the staff are required to have a verifiable history of indiscriminate slaughter.Selbst das Personal muss einen willkürlichen Mord nachweisen. The Husbands of River Song (2015)
And you're saying that he's lying, But as head of the compensation committee, You had access to Harvey's salary.Und Sie sagen, dass er lügt, aber als Vorsitzender des Vergütungsausschusses hatten Sie Zugang zu Harvey Einkommensnachweisen. Toe to Toe (2015)
We're trying to verify it with some DNA from Taylor's case files.Wir wollen es mit einem DNA-Abgleich aus Taylors Fallakten nachweisen. A Stray Howl (2015)
Finding the killer will stop him and expose Metis. It's all linked.Finden wir den Mörder, können wir Métis die Versuche nachweisen. Orphée (2015)
this is the only time in your entire career you have ever filed a deviation of protocol so that you could make a call and include somebody, isn't it?Das war das einzige Mal während Ihrer gesamten Karriere, dass Sie beantragten, von den Vorschriften abweichen zu dürfen. Nur, damit Sie jemanden nachweisen konnten. Testing the Evidence (2015)
If the results end up that you detect EDTA and you identify EDTA, that's a good indication that EDTA was present in that sample.Wenn man damit EDTA nachweisen kann, war in der Probe höchstwahrscheinlich auch EDTA drin. Framing Defense (2015)
Now any nutjob who kills Agent Keen will collect the money if he can prove he did it.Jetzt wird jeder Irre, der Agent Keen tötet, das Geld kassieren... - Falls er nachweisen kann, dass er es getan hat. Arioch Cain (No. 50) (2015)
The Bureau can pin three murders on Volkens but can't get a conviction because nobody in the community is willing to talk.Das Bureau kann Volkens diese Morde nachweisen, aber es bekommt keine Verurteilung hin, weil niemand in der Gemeinde reden will. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
We're both innocent men. In a similar situation. Pursued by a man who invents crimes.Wir sind beide unschuldig, haben einen Mann im Nacken, der uns unbedingt ein Verbrechen nachweisen will. A Kind of Murder (2016)
You need to get me something on this guy.Ich muss dem Kerl was nachweisen können. Ride Along 2 (2016)
If St. Germain is behind this... then we need to connect him to the gang, Les Disciples.Falls St. Germain dahintersteckt, müssen wir ihm eine Verbindung zu Les Disciples nachweisen. Untimely Resurrection (2016)
If St. Germain is behind this, you need to connect him to the gang, Les Disciples.Falls St. Germain dahintersteckt, müssen wir ihm eine Verbindung zu Les Disciples nachweisen. Faith (2016)
And the only person to tie it all together is a corrupt cop.Und die Verbindung kann nur ein korrupter Cop nachweisen. Suckas Need Bodyguards (2016)
In this country, at any rate. Mrs Su must've eaten or drunk something infected by a carrier of the bacteria.Es gibt einen Bluttest, mit dem sich das Bakterium nachweisen lässt. Episode #5.3 (2016)
Can you verify that, please?Können Sie das bitte nachweisen? The Greasy Strangler (2016)
- No. If you decide you want this inheritance, and uh, you're willing to prove that you're Chelsea, it becomes public record.Wenn du das Erbe antreten und nachweisen willst, dass du Chelsea bist, erfährt die Öffentlichkeit davon. Insurance (2016)
But they say they have enough to prove prostitution.Aber sie behaupten, sie könnten dir Prostitution nachweisen. Provocation (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Identität { f } | Identitäten { pl } | die Identität feststellen | die Identität nachweisenidentity | identities | to prove the identity | to establish the identity [Add to Longdo]
erklären; nachweisento account for [Add to Longdo]
nachweisen | nachweisend | nachgewiesen | er/sie weist nach | ich/er/sie wies nach | er/sie hat/hatte nachgewiesento prove { proved; proved, proven } | proving | proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven [Add to Longdo]
nachweisen; bestätigen; konstatierento verify [Add to Longdo]
Man konnte ihr nichts nachweisen.They could not prove anything against her. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top