ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Now ( N AW1) they ( DH EY1) fear for ( F IH1 R F AO1 R) their ( DH EH1 R) pockets ( P AA1 K AH0 T S), their ( DH EH1 R) stomachs ( S T AH1 M AH0 K S), their ( DH EH1 R) industry ( IH1 N D AH0 S T R IY0) and ( AH0 N D) trade ( T R EY1 D)

 


 
Now
  • ตอนนี้: ในขณะนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ [Lex2]
  • เนื่องจาก: ด้วยเหตุที่ [Lex2]
  • ตอนนี้: ขณะปัจจุบัน [Lex2]
  • (เนา) adv. ขณะนี้,เดี๋ยวนี้,บัดนี้,ปัจจุบัน -Phr. (now and again,now and then บางครั้งบางคราว) conj. ตราบใด,เนื่องจาก. n. เวลาปัจจุบัน,สมัยนี้ [Hope]
  • (adv) เดี๋ยวนี้,ขณะนี้,ปัจจุบันนี้,บัดนี้,ประเดี๋ยว [Nontri]
  • /N AW1/ [CMU]
  • (adv,conj) /nau/ [OALD]
they
  • พวกเขา[Lex2]
  • (เธ) pron. เขาเหล่านั้น,พวกเขา,บุคคลทั่วไป,ประชาชนทั่วไป [Hope]
  • (pro) เขาทั้งหลาย,พวกเขา [Nontri]
  • /DH EY1/ [CMU]
  • (pron) /ðɛɪ/ [OALD]
fear for
  • วิตกกังวลเกี่ยวกับ: ห่วงใยเกี่ยวกับ [Lex2]
their
  • ของเขาเหล่านั้น[Lex2]
  • (แธร) pron. ของเขาเหล่านั้น (เป็นการแสดงความเป็นเจ้าของของthey) [Hope]
  • (adj) ของเขาทั้งหลาย [Nontri]
  • /DH EH1 R/ [CMU]
  • (adj) /ð'ɛəʳr/ [OALD]
pockets
  • /P AA1 K AH0 T S/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /p'ɒkɪts/ [OALD]
    [pocket]
  • กระเป๋า: กระเป๋าเสื้อหรือกางเกง [Lex2]
  • ส่วนที่คล้ายถุงหรือกระเป๋า[Lex2]
  • ถุง: ถุงหน้าท้องสัตว์ [Lex2]
  • โพรง: หลุม, ช่อง, หลุม, แอ่ง, บ่อ [Lex2]
  • หลุมบิลเลียด[Lex2]
  • ใส่กระเป๋า: ใส่เข้าไปในถุง, เก็บเข้ากระเป๋า [Lex2]
  • ปิดบัง: อดกลั้น, ข่มความรู้สึก [Lex2]
  • ขยักไว้: เอาใส่กระเป๋าตัวเอง, แอบยักยอกไว้ [Lex2]
  • แทง (ลูกบิลเลียด) ลงหลุม[Lex2]
  • ครอบครอง: ห้อมล้อม [Lex2]
  • ขนาดเล็ก: ขนาดกระเป๋า, ซึ่งพกใส่กระเป๋าเสื้อหรือกระเป๋ากางเกงได้ [Lex2]
  • (พอค'คิท) n. กระเป๋าเสื้อหรือกางเกง,ถุงเล็ก,หลุม,หลุมแร่,หลุมบิลเลียด,โพรง,ช่อง. adj. เล็กจนใส่กระเป๋าได้,ค่อนข้างเล็ก vt. ใส่กระเป๋า,มี,ครอบครอง,ปิดบัง,ห้อมล้อม,แทง (ลูกบิลเลียด) ลงหลุม,อดกลั้น,ข่มความรู้สึก,หน่วงเหนี่ยว -Phr. (in one's pocket ที่มีครอบ [Hope]
  • (n) กระเป๋า,ถุงเล็กๆ,หลุมบิลเลียด,โพรง,ซ่อง [Nontri]
  • (vt) เอาเข้าประเป๋า,เก็บ,แทง,กลืน,ครอบครอง [Nontri]
  • /P AA1 K AH0 T/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /p'ɒkɪt/ [OALD]
stomachs
  • /S T AH1 M AH0 K S/ [CMU]
  • (vt,n) /st'ʌməks/ [OALD]
    [stomach]
  • กระเพาะ: กระเพาะอาหาร [Lex2]
  • ท้อง: ช่องท้อง [Lex2]
  • ทน: อดทน, อดกลั้น [Lex2]
  • (สทัม'มัค) n. กระเพาะอาหาร,ท้อง,ช่องท้อง,ความอยากอาหาร,ความภูมิใจ,ความหยิ่ง,ความเสียใจ,ความโกรธ vt. ใส่เข้าไปในกระเพาะอาหาร,เก็บไว้ในกระ-เพาะอาหาร,โกรธ,เสียใจ [Hope]
  • (n) กระเพาะอาหาร [Nontri]
  • (vt) เสียใจ,ทนทาน,โกรธ,อยากอาหาร [Nontri]
  • /S T AH1 M AH0 K/ [CMU]
  • (vt,n) /st'ʌmək/ [OALD]
industry
  • ความอุตสาหะ (คำทางการและทางวรรณคดี): ความมานะ, ความพยายาม [Lex2]
  • ธุรกิจ: การพาณิชย์, การค้า [Lex2]
  • อุตสาหกรรม: ภาคอุตสาหกรรม [Lex2]
  • (อิน'ดัสทรี) n. ความขยันหมั่นเพียร,ความอุตสาหะ,อุตสาหกรรม,ธุรกิจการค้าทั่วไป,เจ้าของกิจการและผู้จัดการทั่วไป,การทำงานที่มีระบบ ###S. diligence [Hope]
  • (n) อุตสาหกรรม,ความพยายาม,ความบากบั่น,ความอุตสาหะ [Nontri]
  • /IH1 N D AH0 S T R IY0/ [CMU]
  • (n) /'ɪndəstriː/ [OALD]
and
  • จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
  • ดังนั้น[Lex2]
  • รวมกับ: รวม [Lex2]
  • และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
  • (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
  • (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
  • /AH0 N D/ [CMU]
  • /AE1 N D/ [CMU]
  • (conj) /ænd/ [OALD]
trade
  • การค้าขาย: การค้า, การขาย [Lex2]
  • อาชีพ[Lex2]
  • การแลกเปลี่ยน: สิ่งแลกเปลี่ยน [Lex2]
  • ลมมรสุม: ลมตะเภา [Lex2]
  • ช่างฝีมือ: ช่าง [Lex2]
  • ค้าขาย: ทำการตกลงซื้อขาย [Lex2]
  • แลกเปลี่ยน: เปลี่ยน [Lex2]
  • นำของเก่าไปแลก[Lex2]
  • (เทรด) n.,adj. (เกี่ยวกับ) การค้า,การค้าขาย vt.,vi. ค้าขาย,แลกเปลี่ยนสินค้า,แลกเปลี่ยน, -Phr. (trade in แลกเปลี่ยนโดยใช้ของเก่าหักราคาเอาของใหม่,) -Phr. (trade off แลกเปลี่ยนของกัน) ###SW. tradable,tradeable adj. [Hope]
  • (n) การค้าขาย,การซื้อขาย,ธุรกิจการค้า,ตลาด [Nontri]
  • (vi) ค้าขาย,ซื้อขาย [Nontri]
  • /T R EY1 D/ [CMU]
  • (v,n) /tr'ɛɪd/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top