Search result for

*敷地*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 敷地, -敷地-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
敷地[しきち, shikichi] (n) site; plot; lot; grounds; (P) #3,496 [Add to Longdo]
敷地[しきちない, shikichinai] (n) premises [Add to Longdo]
敷地面積[しきちめんせき, shikichimenseki] (n) lot area; site area; plottage; lot size [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The site is used for military purpose.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd prefer you not carrying guns on my property.[JP] 私の敷地で銃は使って欲しくない Cherokee Rose (2011)
We've checked every inch of the building and grounds.[JP] 建物と敷地内は くまなく探した Hideaways (2011)
But I have a blood report on Beverly Grey that proves she was killed by a plant that grows on your property.[JP] ビバリー・グレイの 血液鑑定は 敷地内の植物による 毒殺だった Chemistry (2012)
This property no longer belongs to 888.[JP] 敷地は永振建設の所有です. Night Market Hero (2011)
We must search the grounds.[JP] 敷地内をくまなく探せ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
This is the best vantage point from the property?[JP] 敷地内で最も有利な場所が ここ? A Bright New Day (2009)
There are many who believe that within this compound, in the heart of this ancient wildness, there are horrors beyond imagining.[JP] ある者はこう考える 敷地内の荒野には 想像を超えた恐怖が存在すると The Hounds of Baskerville (2012)
At the far end of the grounds, I saw Liam.[JP] 敷地の端で リアムを見た Hideaways (2011)
I was contaminated when trying to intercept the canisters.[JP] 必ずその敷地内に 兵器は隠されてます Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Without question, this was our point of ingress and egress onto the property.[JP] ここが この敷地への 出入り口だったのは 間違いない Snow Angels (2013)
All personnel, Stark is loose and somewhere in the compound. Repeat, Stark is loose and somewhere in the compound.[JP] 全人員に告ぐ スタークが敷地内に逃走 Iron Man 3 (2013)
I want a list of all the men who visited these premises. Yes, sir.[JP] 敷地内に出入りした 男性全員のリストを作るぞ The Raven (2012)
This is her driveway?[JP] ここ敷地内なの? Bridesmaids (2011)
You've got five minutes to get these helicopters flying out of here.[JP] その間にヘリを 敷地から出しなさい 君と部下達もだ Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Armed security on the premises.[JP] 敷地内の警備は武装している The Cure (2008)
I've been making the yearly tour of the Park.[JP] 敷地を一周する所です Episode #1.3 (1995)
We're still searching the grounds.[JP] 敷地内は調査中 Pilot (2009)
Amazing, does your family own this whole forest?[JP] すっごいな この山って 全部 関口んちの敷地 Swing Girls (2004)
Possible kidnapping victims on the premises.[JP] 敷地内に誘拐被害者の 可能性あり Prisoners (2013)
Find a way to disable the shields protecting that compound.[JP] あの敷地を守っているシールドを 無効にする方法を見つけてくれ Storm Front, Part II (2004)
Invading my property without permission[JP] (ひ) (と) 他人の敷地に勝手に入り込むとは Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Did any little piece fall on your property?[JP] 敷地に破片が落ちてきた? Green Light (2010)
This is a 150 acre estate If I shoot and bury you, no one would even notice[JP] 敷地は 150 ヘクタール 殺して埋めても 誰も気付かない 3 Idiots (2009)
I have an order from the president of the united states.[JP] この敷地に内に― Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
They go up to my property, mess with my stuff.[JP] 奴らは うちの敷地に来ては うちのものをいじくり返す Blood Brothers (2009)
the gas cloud spread across their six-acre property.[JP] ガスは 7300坪の敷地に広がり Take Shelter (2011)
The victim was found shot in his car on the grounds of the Santa Rosa hospital, a private mental health care facility outside Los Angeles.[JP] 被害者はロス郊外の私立精神医療施設 サンタ・ローザ病院敷地内の車内で Because You Left (2009)
I'm here to service the monitoring devices covertly installed on your premises."[JP] 敷地内の隠し監視装置の点検で お伺いしました" A Scanner Darkly (2006)
Eagle will remain on the 18 acres.[JP] イーグルは敷地内に White House Down (2013)
I confess I had no idea Pemberley was such a great estate.[JP] こんなに敷地が広いとは Episode #1.4 (1995)
Yeah, your silent alarm was activated, and I am currently on the premises...[JP] 警報が作動しました 今 敷地内にいます Home Sweet Home (2013)
Echo 11 on perimeter.[JP] エコー11は敷地内に入った Zero Dark Thirty (2012)
It's gonna take weeks to excavate the entire property.[JP] 全部の敷地を掘るには 数週間はかかる Prisoners (2013)
BOOTH:[JP] P通りの上院議員会館の 敷地内で遺体が The Woman in White (2013)
You got ten seconds to get off my property.[JP] ウチの敷地から10秒で出てくれ Grace (2011)
- Jo, due to your expulsion, you are not allowed on school grounds.[JP] - 君の退学処分だよ 君が学校の敷地に 入る事は許されない Mean Girls 2 (2011)
Complaints from cowboys' wives. They just don't want no women on the yard.[JP] カーボーイの妻達からの苦情だ 女性が敷地に入るのを嫌がる Temple Grandin (2010)
In a week or two, after somebody calls in an anonymous tip, the police are going to find your body buried on the property.[JP] 1, 2週間したら 誰かが警察に 密告して 敷地内で あなたの死体が 埋められてるのが 発見される The Rat Race (2012)
All that land to the left of us belongs to Rosings Park.[JP] ロージングズ・パークの敷地 Episode #1.3 (1995)
The house and the grounds are completely secure.[JP] 家と敷地は 完璧に安全です Home Invasion (2013)
Actually, Robert, can you tell the driver to wait for me at the end of drive?[JP] ロバート 運転手は敷地の外に 待たせてもらえる? The Awakening (2011)
Madam president, Tony Almeida witnessed a truck pumping RP-7 rocket fuel into an underground depot situated right next to the bunker where the bioweapons are being stored.[JP] 実は大統領 トニーが敷地内で― RP -7燃料を地下タンクに 注入してるのを発見しました Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
It probably shrouds the property.[JP] おそらく その敷地全体だ And Those We Left Behind (2011)
We've secured all entry points and command posts and are sweeping the compound on a grid-by-grid basis.[JP] すべての出入り口と司令所を封鎖して 敷地内をくまなく捜査している Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
What if you ran somebody over on your way out here?[JP] 敷地の外で 人をひきでもしたらどうする? Take Shelter (2011)
We need to search the premises.[JP] 敷地内を調べます The Choice (2012)
He'll be sending you coordinates for an exfiltration point along the southwest perimeter.[JP] 敷地の南西付近で待機 そこでラリーの連絡を待って トニー? Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
I'm sorry, who?[JP] 敷地内の警備は武装している Power Hungry (2008)
I remember when he was a boy, he'd climb the fence around our property and walk from post to post.[JP] 覚えてるよ あいつが子供の時 家の敷地の周りの柵に登って 支柱から支柱まで よく歩いてたものだ Flight Risk (2012)
Marcus and Pella do a pretty good job of keeping him on the property.[JP] マーカスとペラは 犬が敷地内から 出ないようによく世話をしてるがね Cherry Picked (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top