Search result for

旷课

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -旷课-, *旷课*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
旷课[kuàng kè, ㄎㄨㄤˋ ㄎㄜˋ,   /  ] to play truant; to cut classes #40,359 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just remember when your first underground crunk hit the motherfucking streets, man, that shit flew through Memphis like a motherfucking typhoon.[CN] 我只是想起当你第一次 地下"旷课乐" 风靡了他妈的整个街道,伙计 那就像他妈的台风吹过孟菲斯 Hustle & Flow (2005)
So if he doesn't show up at school, the truant officers won't know where[CN] 如果他不来学校, 查旷课的老师都不知道 Up the Down Staircase (1967)
-More than three minutes tardy equals a truancy.[CN] -对不起 -迟到超过三分钟 等于旷课 The Woods (2006)
The teacher said he is often absent.[CN] 他老师说他常常旷课 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
The only issue is the nonattendance of these students, their inexcusable neglect of work and their sheer chutzpah.[CN] 唯一的问题就是 这些学生旷课 他们放肆到无视学业 是不可原谅的 The Human Stain (2003)
No, I'm playing hooky.[CN] - 我今天旷课 The Contract (2006)
I should've skipped class.[CN] 我应该旷课才对啊 A Class to Remember (1993)
Well, it's not like Alice to cut.[CN] 爱丽丝应该不会旷课的。 Up the Down Staircase (1967)
Not that you never miss class or anything.[CN] 你不会旷课或什么的 Prom (2011)
Don't sip school just lie that.[CN] 不要再旷课 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
Perfect attendance, 4.0 grade point average.[CN] 从不旷课 平均成绩4.0 The Lorelais' First Day at Chilton (2000)
But I wasn't about to cut school over it.[CN] 但我可不至于为此旷课 Flipped (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top