ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -深-, *深* |
|
| 深 | [深] Meaning: deep; heighten; intensify; strengthen On-yomi: シン, shin Kun-yomi: ふか.い, -ぶか.い, ふか.まる, ふか.める, み-, fuka.i, -buka.i, fuka.maru, fuka.meru, mi- Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 罙 Rank: 484 |
| 深 | [shēn, ㄕㄣ, 深] deep; profound #785 [Add to Longdo] | 深圳 | [Shēn zhèn, ㄕㄣ ㄓㄣˋ, 深 圳] Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong #1,318 [Add to Longdo] | 深入 | [shēn rù, ㄕㄣ ㄖㄨˋ, 深 入] penetrate deeply; thorough #1,472 [Add to Longdo] | 深刻 | [shēn kè, ㄕㄣ ㄎㄜˋ, 深 刻] profound; deep; deep-going #2,356 [Add to Longdo] | 深化 | [shēn huà, ㄕㄣ ㄏㄨㄚˋ, 深 化] deepen; intensify #3,848 [Add to Longdo] | 深度 | [shēn dù, ㄕㄣ ㄉㄨˋ, 深 度] depth #4,770 [Add to Longdo] | 深深 | [shēn shēn, ㄕㄣ ㄕㄣ, 深 深] deep; profound #5,970 [Add to Longdo] | 深夜 | [shēn yè, ㄕㄣ ㄧㄝˋ, 深 夜] very late at night #6,066 [Add to Longdo] | 深处 | [shēn chù, ㄕㄣ ㄔㄨˋ, 深 处 / 深 處] abyss; depths; deepest or most distant part #6,145 [Add to Longdo] | 深圳市 | [Shēn zhèn shì, ㄕㄣ ㄓㄣˋ ㄕˋ, 深 圳 市] Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong #6,251 [Add to Longdo] |
| | 深める | [ふかめる, fukameru] TH: ทำให้ลึก | 深める | [ふかめる, fukameru] TH: ศึกษาให้ลึกซึ้ง | 深める | [ふかめる, fukameru] TH: ทำให้เข้มข้นยิ่งขึ้น | 深まる | [ふかまる, fukamaru] TH: ลึกซึ้งขึ้น EN: to deepen (vi) | 深まる | [ふかまる, fukamaru] TH: เพิ่มมากขึ้น EN: to heighten | 深まる | [ふかまる, fukamaru] TH: เข้มข้นยิ่งขึ้น EN: to intensify |
| 深夜 | [しんや, shinya] (n-adv, n-t) late at night; (P) #1,717 [Add to Longdo] | 深い | [ふかい, fukai] (adj-i) deep; profound; thick; close; (P) #4,254 [Add to Longdo] | 深刻 | [しんこく, shinkoku] (adj-na, n) serious; (P) #7,663 [Add to Longdo] | 深海 | [しんかい, shinkai] (n, adj-no) deep sea; depths of the sea; ocean depths; (P) #13,086 [Add to Longdo] | 深度 | [しんど, shindo] (n) depth; (P) #15,763 [Add to Longdo] | 深める | [ふかめる, fukameru] (v1, vt) to deepen; to heighten; to intensify; (P) #18,277 [Add to Longdo] | 深層 | [しんそう, shinsou] (n, adj-no) depths; deep level; (P) #19,769 [Add to Longdo] | 深々;深深 | [ふかぶか, fukabuka] (adv-to) very deeply [Add to Longdo] | 深々;深深;沈々;沈沈 | [しんしん;ちんちん(沈々;沈沈), shinshin ; chinchin ( chin ; chin chin )] (adj-t, adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) (しんしん only) piercing (cold) [Add to Longdo] | 深い愛情 | [ふかいあいじょう, fukaiaijou] (n) deep affection [Add to Longdo] |
| | Take some deep breaths. | [CN] -做做深呼吸 Notorious (1946) | Quite frankly, we have had some very reliable intelligence reports that quite a serious epidemic has broken out on Clavius. | [JP] 率直な話 情報部からの非常に信頼できる報告によると―― クラビウスで深刻な 伝染病が発生したと... 2001: A Space Odyssey (1968) | Kind face, 60 years old, gray hair, deep crease in the forehead. | [CN] 好像是个科学家 人挺和气 头发银灰色 前额皱纹很深 Notorious (1946) | How well do you know this fellow Venner? | [JP] ヴェナーとは 深い仲だったのか? Straw Dogs (1971) | He was like a reincarnation from the spacious days of Queen Elizabeth. | [CN] 深受人们尊敬 他曾受过女王勋章 The Paradine Case (1947) | When we met, I knew there was a deep understanding between us. | [CN] 在我们见面的那一刻, 我就意识到 我们之间有着很深刻的理解 Monsieur Verdoux (1947) | Stoddard, in the dark-green BRM number four, made a slow start then worked his way to the front of the field. | [JP] ナンバー4、深緑のBRM、 タイムが上がりません... . コースを外れたが 元に戻りました Grand Prix (1966) | Every look, tone, gesture is engraved in my mind. | [CN] 你的每一个容颜, 声音, 动作都已经深深印在我的心里 Monsieur Verdoux (1947) | The trees are strong, my lord. Their roots go deep. | [JP] 頑丈な木ばかりです 根も深い The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | I've sunk so deep, I carry the secrets of a sewer. | [CN] 我陷得如此深, 我背负了太多秘密 Brighton Rock (1948) | First of all, I bring a personal message from Dr. Howell who has asked me to convey his deepest appreciation to all of you for the many sacrifices you have had to make. | [JP] まず最初に ハウエル博士からの メッセージを伝えたい 多大な犠牲を強いられた諸君に―― 博士は深く感謝しておられる 2001: A Space Odyssey (1968) | Take a couple of deep drags. | [CN] 深吸两口 Dead Reckoning (1947) |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |