Search result for

道連れ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -道連れ-, *道連れ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
道連れ[みちづれ, michidure] (n) (1) fellow traveler; fellow traveller; (2) (See 道連れにする) someone unwillingly made to take part; being made to take part in something [Add to Longdo]
道連れにする[みちづれにする, michidurenisuru] (exp, vs-i) to make take part in some activity; to take along with you (w. negative associations) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I don't intend to flatly reject suicide but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why take out 43 innocent people?[JP] なぜ43人の無関係の人を道連れにしたんだ? Self Made Man (2008)
They stayed in for seven years.[JP] 家族まで道連れ Nostalgia (1983)
Gríma, you need not follow him.[JP] グリマ そなたまで 道連れになる事はない The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
"I love Malthe, Tulle and Charlotte, so we are going away together."[JP] "愛するマルテ チュールと シャルロッテを道連れにする" Just Another Love Story (2007)
Siegmund is at your side[JP] ジークムントはお前の道連れ Die Walküre (1990)
You're gonna get us both killed. I won't let you. I'm warnin' you.[JP] 俺も道連れになっちまう よせ 忠告だぞ Sin City (2005)
- Maybe. - But I'm gonna take one of y'all with me. - Sam![JP] かもな だが道連れにする Burning House of Love (2008)
If this is true, I have to take someone with me, don't I?[JP] もし本当なら誰かを道連れにしてやる! Phone Booth (2002)
If your men kill me, I'll take you with me.[JP] ぼくを殺せば あなたも道連れ Rough Night in Jericho (1967)
- Go ahead. You'll be taking yourself down as well.[JP] やれよ あんたも道連れ Sort of Like a Family (2007)
I will hit Starfleet, but I'll also take out half of San Francisco along with it.[JP] だが、機能しなければ サンフランシスコの半分が道連れ Terra Prime (2005)
You are gonna bring us all down with this commando shit.[JP] 道連れにする気か We Are Not Animals (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top