Search result for

-修繕-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -修繕-, *修繕*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
修缮[xiū shàn, ㄒㄧㄡ ㄕㄢˋ,   /  ] to renovate; to repair (a building) #17,689 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
修繕[しゅうぜん, shuuzen] (n, vs) repair; mending; (P) #15,440 [Add to Longdo]
修繕[しゅうぜんこう, shuuzenkou] (n) repair man [Add to Longdo]
修繕工場[しゅうぜんこうじょう, shuuzenkoujou] (n) repair shop [Add to Longdo]
修繕[しゅうぜんちゅう, shuuzenchuu] (n) in the process of being repaired; during repairs [Add to Longdo]
修繕[しゅうぜんひ, shuuzenhi] (n) repair expense [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The house is very old. It needs repairing before you sell it.あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This chair is in want of repair.この椅子は修繕する必要がある。
It cost me ten thousand yen to have my television set repaired.テレビを修繕させたら、10、000円とられた。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
My shoes will have to be mended.私の靴は修繕しなければならないだろう。
I asked him to mend my shoes.私は彼に靴を修繕するように頼んだ。
I found her mending a skirt.私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。
I'll have them repair my car.彼らに私の車を修繕してもらおう。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
修繕[しゅうぜん, shuuzen] Ausbesserung, Reparatur [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top