Search result for

compensate

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -compensate-, *compensate*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
compensate(vi) ชดเชย
compensate(vt) ชดเชย, Syn. recompense, pay
compensate for(phrv) ชดเชยสำหรับ, See also: คืนให้, ทำให้สมดุลกับ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
compensate(คอม'เพนเซท) { compensated, compensating, compensates } vt. ชดเชย, ทดแทน, ตอบแทน, เท่ากับ, พอกัน, แก้, ถ่วง vi. พอกับ, เท่ากับ, ชดเชย, See also: compensator n.

English-Thai: Nontri Dictionary
compensate(vt) ชดเชย, ทดแทน, ทำให้เท่ากัน, ตอบแทน

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Compensateแก้คืน, แก้ไข, ปรับแก้, การกลบรส [การแพทย์]
Compensated pyrheliometerคอมเพนเซทเตด ไพร์ฮีลิออมิเตอร์ [อุตุนิยมวิทยา]
Compensated Responseการเปลี่ยนแปลงแบบทดแทน [การแพทย์]
Compensated scale barometerบารอมิเตอร์แบบใช้ มาตราส่วนสัมพันธ์กับความกดอากาศ [อุตุนิยมวิทยา]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I expect to be compensated.ต้องชดใช้ให้ผม Schindler's List (1993)
You're not telling me something. It's good for you. I'll compensate you.รู้มั้ยผมจะทำอะไร Schindler's List (1993)
Under the Businesses Compensation Fund, ฉันมีสิทธิ์เรียกค่าชดเชยด้วย Schindler's List (1993)
She'll be part of my compensation.เธอจะเป็นส่วนชดเชยของฉัน Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
I can compensate for it by using the redundant units.ฉันสามารถชดเชยให้กับมัน โดยใช้หน่วยซ้ำซ้อน 2010: The Year We Make Contact (1984)
I got fresh fish in here, buddy! I'm gonna get compensated for 'em, right?ฉันต้องไปเอาปลาที่นี่, เพื่อนฝูง ฉันจะได้รับการชดเชยหรือเปล่า? Akira (1988)
However, Your Highness, we would not think of crossing your soil without your permission, nor of removing the Grail from your borders without suitable compensation.อย่างไรก็ตาม พะยะค่ะ, เราไม่คิดจะเดินข้ามที่ดินของพระองค์ โดยที่ พระองค์ ไม่ทรงอนุญาติ, Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
Compensation for my brother-in-law's car.เป็นค่าชดเชย สำหรับรถของน้อยเขยฉัน Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
God did not bless him with a graceful tongue, but he more than compensates with the wit of his hands.พระเจ้าสร้างลิ้นเขาบกพร่อง แต่มอบพรสวรรค์ที่มือเขาทดแทน Snow White: A Tale of Terror (1997)
Would you be willing to make it your problem... if I provide generous compensation?แล้วนายจะยอม ให้เป็นเรื่องของนายมั้ย ถ้าชั้นจะให้รางวัลนาย 10 Things I Hate About You (1999)
You always know that I'm quiet in the morning and compensate accordingly.คุณรู้ว่า ตอนเช้าฉันไม่ชอบพูด คุณก็เลยพูดแทน The Story of Us (1999)
goddess of the sea, took pity on the child and compensated her with a gift.ธิดาเจ้าสมุทร สมเพชเด็กมากถึงกับประทานพร Woman on Top (2000)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
compensateDiligence may compensate for lack of experience.
compensateExpensive meals can't compensate for lack of sleep.
compensateHe compensated me for the accident with money.
compensateHer loyalty to the firm compensates for her lack of talent.
compensateIt sounds as if genius compensates for lack of experience.
compensateI will compensate you for your loss.
compensateI worked hard to compensate for the loss.
compensateMoney cannot compensate for life.
compensateThe government compensated the farmers for the damage to the crops.
compensateThe insurance company will compensate her for the loss.
compensateThey compensated for the loss.
compensateTo compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รับใช้(v) compensate, See also: reimburse, repay, indemnify, make reparations, Example: อุบัติเหตุในครั้งนี้ เขารับใช้ค่าเสียหายให้แก่ผู้บาดเจ็บทั้งหมด, Thai Definition: สัญญาที่จะจ่ายทดแทนให้
ทดแทน(v) compensate, See also: indemnify, recompense, reimburse, repay, return, pay back, Syn. ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้, Example: ค่าเสียหายทั้งหมดนายจ้างจะทดแทนให้ลูกจ้างทุกคน, Thai Definition: แทนสิ่งที่เสียไป
ทำขวัญ(v) compensate, Syn. ชดใช้, ให้เงิน, ชดใช้ค่าเสียหาย, Example: นายจ้างต้องจ่ายเงินทำขวัญให้กับครอบครัวของผู้เสียชีวิตจากอุบัติเหตุที่เกิดขึ้น, Thai Definition: ให้เงินหรือสิ่งของเพื่อปลอบใจ หรือเพื่อชดใช้ค่าเสียหายให้แก่ผู้อื่น, เสียเงินค่าปรับให้แก่ผู้ถูกทำร้ายหรือถูกหมิ่นประมาท
ชดเชย(v) compensate, See also: make reparations, reimburse, pay for, repay, remunerate, Syn. ชดใช้, จ่ายคืน, ใช้คืน, Example: บริษัทประกันชีวิตจะต้องชดเชยค่าเสียหายให้กับผู้เอาประกัน
ชดเชย(adj) compensated, See also: remunerated, Syn. ตอบแทน, Example: บริษัทได้ลดพนักงานแล้ว 500 คน โดยให้รับเงินชดเชยตามอายุงาน
ชดใช้(v) compensate, See also: pay, reimburse, repay, refund, disburse, Syn. ใช้, ชำระคืน, Example: หากเกิดอุบัติเหตุกับรถของท่านที่ได้ทำประกันภัยไว้กับทางบริษัท บริษัทยินดีจะชดใช้ค่าเสียหายให้แก่เจ้าของรถ
ทด(v) compensate, See also: indemnify, recompense, reimburse, repay, return, pay back, Syn. แทน, ทดแทน
จ่ายคืน(v) compensate, See also: make reparations, reimburse, pay for, repay, remunerate, Syn. ใช้คืน, Example: เมื่อฝากเงินครบตามระยะเวลาที่กำหนด ธนาคารพาณิชย์จะจ่ายคืนเงินให้
ชำระคืน(v) compensate, See also: pay, reimburse, repay, refund, disburse, Syn. จ่ายคืน, Example: เราแน่ใจว่าผู้ที่กู้ยืมเงินไป จะสามารถหารายได้นำเงินมาชำระคืนได้ในอนาคต

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ใช้คืน[chaikheūn] (v) EN: pay back ; pay money back ; make reparation ; reimburse ; compensate ; repay ; remunerate ; refund ; recompose  FR: rembourser
ชำระคืน[chamrakheūn] (v) EN: compensate ; pay back ; reimburse ; repay ; refund ; disburse
ชด[chot] (v) EN: make up ; compensate ; pay for ; redeem ; atone for  FR: se racheter ; réparer ; racheter
ชดใช้[chotchai] (v) EN: compensate (for) ; pay ; reimburse ; repay ; refund ; disburse  FR: s'acquitter ; rembourser
ชดใช้ค่าเสียหาย[chotchai khāsīahāi] (v, exp) EN: compensate for damages ; pay damages
ชดเชย[chotchoēi] (v) EN: compensate ; reimburse ; repay ; make reparations ; indemnify ; recover ; replace ; adjust  FR: compenser ; rattraper ; regagner ; substituer
จ่ายคืน[jāi kheūn] (v) EN: compensate ; make reparations ; reimburse ; pay for ; repay ; remunerate  FR: rembourser
ทำขวัญ[thamkhwan] (v) EN: compensate ; pay damages ; make amends ; indemnify (for)
ทำขวัญ[thamkhwan] (v) EN: compensate  FR: indemniser ; dédommager
ทด[thot] (v) EN: repay ; return ; reciprocate ; compensate ; indemnify ; recompense ; reimburse ; pay back  FR: restituer ; redonner

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
compensate
compensated
compensates

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
compensate
compensated
compensates

WordNet (3.0)
compensate(v) adjust for, Syn. counterbalance, even up, even out, make up, correct, even off
compensate(v) make amends for; pay compensation for, Syn. indemnify, repair, recompense
compensate(v) make payment to; compensate, Syn. recompense, remunerate

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Compensate

v. t. [ imp. & p. p. Compensated; p. pr. & vb. n. Compensating. ] [ L. compensatus, p. p. of compensare, prop., to weigh several things with one another, to balance with one another, verb intens. fr. compendere. See Compendium. ] 1. To make equal return to; to remunerate; to recompense; to give an equivalent to; to requite suitably; as, to compensate a laborer for his work, or a merchant for his losses. [ 1913 Webster ]

2. To be equivalent in value or effect to; to counterbalance; to make up for; to make amends for. [ 1913 Webster ]

The length of the night and the dews thereof do compensate the heat of the day. Bacon. [ 1913 Webster ]

The pleasures of life do not compensate the miseries. Prior.

Syn. -- To recompense; remunerate; indemnify; reward; requite; counterbalance. [ 1913 Webster ]

Compensate

v. i. To make amends; to supply an equivalent; -- followed by for; as, nothing can compensate for the loss of reputation. [ 1913 Webster ]

compensated

adj. receiving or eligible for compensation.
Syn. -- remunerated, salaried, stipendiary. [ WordNet 1.5 ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
赔偿[péi cháng, ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ,   /  ] compensate #2,865 [Add to Longdo]
补偿[bǔ cháng, ㄅㄨˇ ㄔㄤˊ,   /  ] compensate; make up #3,954 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
補う[おぎなう, oginau] (v5u, vt) to compensate for; to supplement; (P) #15,872 [Add to Longdo]
償う[つぐなう, tsugunau] (v5u, vt) to make up for; to recompense; to redeem (one's faults); to compensate for; to indemnify; to atone for; (P) [Add to Longdo]
不足を補う[ふそくをおぎなう, fusokuwooginau] (exp, v5u) to make up a shortfall; to cover a shortage; to compensate for a shortage; to fill a gap [Add to Longdo]
埋め合せる;埋め合わせる[うめあわせる, umeawaseru] (v1, vt) to make amends; to compensate for; to make up for [Add to Longdo]
埋め合わす;埋め合す;埋めあわす[うめあわす, umeawasu] (v5s, vt) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for [Add to Longdo]
贖う;購う[あがなう, aganau] (v5u, vt) to compensate; to make up for [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top