Search result for

ekstatisch

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ekstatisch-, *ekstatisch*
(Few results found for ekstatisch automatically try *ekstatisch*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ekstatisch; verzückt { adj }ecstatic [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And... When you're happy, you're ecstatic.Und... wenn du glücklich wirst, dann wirst du ekstatisch. Till Death Do Us Part (2014)
♪ Ah, true love was never this ecstatic ♪ ♪ Nor as wildly acrobatic ♪# Wahre Liebe war nie so ekstatisch, # # oder so wild und akrobatisch. # Pilot (2015)
Ecstatic.Ekstatisch. High Sparrow (2015)
Baby, we're fucking ecstatic.- Froh? - Baby, wir sind verdammt ekstatisch. Brian's Song (2015)
It's foolish to dilute such ecstatic time as this with fears about the future.Es ist töricht, eine solch ekstatische Zeit... mit Zukunftsängsten zu mindern. Digestivo (2015)
-Ecstatic.- Ekstatisch. About Last Night... (1986)
A joyous satyr, in reality the devil... in the act of tempting an intoxicated Adam.Der frohlockende Satyr, in Wirklichkeit der Teufel... ist dabei, den ekstatischen Adam in Versuchung zu führen... auch bekannt als Bacchus. The Agony and the Ecstasy (1965)
we are passionately in love and having an ecstatic love affair.Wir lieben uns und haben eine ekstatische Affäre. The Nightcomers (1971)
ecstatic love affairs are boring.Ekstatische Affären sind langweilig. The Nightcomers (1971)
From this ecstatic height, Emma Bovary begins her descent into despair.Von dieser ekstatischen Höhe steigt Emma Bovary in die Verzweiflung hinab. The Men Who Made the Movies: Vincente Minnelli (1973)
And I promise you, I will be properly ecstatic if it works.Ich werde ekstatisch sein, falls er funktioniert. A Bridge Too Far (1977)
Congratulations, maybe I was wrong, and it turns out you're static creatures, like myself.Gratulation. Vielleicht habe ich mich geirrt. Es stellt sich heraus, dass ihr genauso ekstatische Kreaturen seid wie ich. Rapture (1979)
And in a presumably ecstatic moment... Egermann consummates the sexual act with the dead girl.Und in einem vermutlich ekstatischen Augenblick vollzieht Egermann den Geschlechtsakt mit der Toten. From the Life of the Marionettes (1980)
The cry of ecstasy that tears you away from yourself.Der ekstatische Schrei, der dich von dir selbst fortreißt. Emmanuelle IV (1984)
I'm ecstatic.Ich bin ekstatisch. Runaway (1984)
You see, Adso the step between ecstatic vision and sinful frenzy is all too brief.Du siehst, Adso, manchmal bedarf es von ekstatischer Vision zu sündhaftem Wahn nur eines kurzen Schrittes. The Name of the Rose (1986)
- Ecstatic. Okay.Ekstatisch sogar! Steele Hanging in There: Part 1 (1987)
The ecstatic mode.Die ekstatische Form. We're No Angels (1989)
I am ecstatic.Bin nur ekstatisch. Mr. Jones (1993)
Ecstatic but no better! So we thought again.Überglücklich, ekstatisch, aber nicht besser! The First Wives Club (1996)
Have you ever seen me ecstatic?Hast du mich schon mal ekstatisch gesehen? The One with Russ (1996)
(ecstatic moaning)(ekstatisches Stöhnen) Fight Club (1999)
Not giddy not ecstatic.Nicht schwindelig vor Glück nicht ekstatisch. Random Hearts (1999)
My love, tonight we will celebrate... this ecstatic joining of our spirits... with the union... of our aching bodies.- Meine Liebe, heute Abend zelebrieren wir den ekstatisch geschlossenen Bund unserer Herzen. Mit der Vereinigung unserer sich verzehrenden Körper. Heartbreakers (2001)
Your life will flicker out in a great, ecstatic abyss.In einem riesigen, ekstatischen Strudel wird dein Lebenslicht endgültig verlöschen. Samurai Resurrection (2003)
Or to put it another way, 71 ecstatic shags.Oder, anders gesagt, seit 71 ekstatischen Nummern. Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
Her hands running over the ripples in his abdomen. Her perfect bosom crying out in ecstasy.Ihr vollkommener Busen streckt sich ihm ekstatisch entgegen. Win a Date with Tad Hamilton! (2004)
- Ecstatic, absolutely thrilling.- Ekstatisch, absolut aufregend. The Life and Death of Peter Sellers (2004)
You may find that we're not all as giddy as you are about this project, Mr Bregman.Wir dagegen sind deshalb nicht ganz so ekstatisch wie Sie. Heroes: Part 1 (2004)
Giddy?Ekstatisch? Heroes: Part 1 (2004)
I haven't been giddy since, well, you don't want to know.Ekstatisch war ich schon nicht mehr, seit... Na, egal. Heroes: Part 1 (2004)
A dive into the infinite the ecstatic moment of oblivion.Ein Sturz in die Unendlichkeit, der ekstatische Moment des Vergessens. Cards on the Table (2005)
Laid eggs... gave milk and died of sheer ecstasy when looked at with hunger.Er legte Eier, gab Milch... und wurde geradezu ekstatisch, wenn man ihn hungrig ansah. Lucky Number Slevin (2006)
If it's ever ecstasy?Ob es jemals ekstatisch war? The Exterminating Angels (2006)
I'm gonna do a little--Ich bin ekstatisch. Adrift (2007)
Eric, you feel fine now, ecstatic, even, it's common.Sie fühlen sich gut, sogar ekstatisch. Das ist normal. Passengers (2008)
one... sweet, ecstatic moment of pure joy.Für einen Moment. Es war ein süßer, ekstatischer Moment. The Debt (2009)
And you are ecstatic.- Du bist ekstatisch. A Modest Proposal (2009)
-Ecstatic.- Ekstatisch. A Modest Proposal (2009)
and snip the intellectual golden threads of the craftsman's loom who copulated ecstatic and insatiate with a bottle of beer, a sweetheart, a package of cigarettes, a candle and fell off the bed and continued along the floor and down the hall and ended fainting on the wall with a vision of ultimate cunt and come eluding the last gyzym of consciousness, die ekstatisch und unersättlich kopulierten mit einer Bierflasche, einem Sweetheart, einer Schachtel Zigaretten, einer Kerze, und aus dem Bett fielen auf dem Boden weitermachten und draußen im Flur und am Ende halb bewusstlos an der Wand zusammensanken mit einer Vision Howl (2010)
We're ecstatically able to report... - the RSU-3R connectors are mated.Wir sind ekstatisch, mitteilen zu können, dass die RSU-3R befestigt sind. Hubble (2010)
- Ecstatic?- Ekstatisch? Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Women gather, offering ecstatic libations to the sky gods.Frauen versammeln sich, bringen den Himmelsgöttern ekstatisch Trankopfer dar. Argo (2012)
Ecstatic dancing is not about looking good.Ekstatischer Tanz ist keine Frage von gut aussehen. Thanks for Sharing (2012)
(Shrill ecstatic cries)(Schrille ekstatische Schreie) What's in a Name? (2012)
Welcome to Paris! ♪ The evenings are in full frenzy ♪Abende, ekstatisch und sorglos. Yeh Jawaani Hai Deewani (2013)
♪ The evenings are in full frenzy ♪Abende, ekstatisch und sorglos. Yeh Jawaani Hai Deewani (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ekstatisch; verzückt { adj }ecstatic [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top