Search result for

*มีบ้าน*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: มีบ้าน, -มีบ้าน-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กงเต๊กน. การทำบุญให้แก่ผู้ตายตามพิธีของนักบวชนิกายจีนและญวน มีการสวดและเผากระดาษที่ทำเป็นรูปต่าง ๆ มีบ้านเรือน คนใช้ เป็นต้น.
ตรอก(ตฺรอก) น. ทางแคบมีบ้านเรือนอยู่ ๒ ข้าง.
เพื่อนบ้านน. ผู้มีบ้านเรือนอยู่ใกล้เคียงกัน.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
cardboard city(n) พื้นที่สำหรับผู้ที่ที่ไม่มีบ้านอยู่และต้องใช้กล่องกระดาษเพื่อกันความหนาวเย็น
live beyond(phrv) มีบ้านอยู่ไกลออกไปกว่า
live by(phrv) มีบ้านอยู่ต่อจาก, See also: อาศัยอยู่ถัดไป
reside in(phrv) อาศัยอยู่ใน, See also: มีบ้าน, Syn. live at, live in
wino(n) คนขี้เหล้า, See also: โดยเฉพาะที่ดื่มเหล้าราคาถูกและไม่มีบ้านอยู่อาศัย คำสแลง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
homeless(โฮม'ลิส) adj. ไม่มีบ้าน, Syn. vagrant, vagbond
outcast(เอาทฺ'คาสทฺ) n. บุคคลที่ถูกขับออก, ผู้ถูกทอดทิ้ง, คนจรจัดadj. ซึ่งถูกขับออก, ซึ่งถูกทอดทิ้ง, จรจัด, ไม่มีบ้านอยู่, Syn. vagabond

English-Thai: Nontri Dictionary
homeless(adj) ไม่มีบ้าน

German-Thai: Longdo Dictionary
Obdachlose(n) |der/die, pl. Obdachlosen| คนพเนจรร่อนเร่, คนที่ไม่มีบ้านอยู่ เช่น Im August 2005 wird in Dahlewitz (Brandenburg) der Obdachlose Dieter Meier von fünf jungen Männern in einem leer stehenden Gartenbungalow erschlagen.; Der Berliner Asylverein für Obdachlose wurde 1868 von Berliner Würdeträgern gegründet und organisierte Unterkünfte für Obdachlose., See also: ein Obdachloser, eine Obdachlose

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top