Search result for

*場*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -場-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chǎng, ㄔㄤˇ] field, open space; market, square; stage
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants:
[, chǎng, ㄔㄤˇ] field, open space; market, square; stage
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  勿 [, ㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants: , Rank: 249

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: location; place
On-yomi: ジョウ, チョウ, jou, chou
Kun-yomi: ば, ba
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 52
[] Meaning: open space; field; market
On-yomi: ジョウ, チョウ, jou, chou
Kun-yomi: ば, ba
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cháng, ㄔㄤˊ, / ] threshing floor; classifier for events and happenings; classifier for number of some languages and actions (cannot be followed by a noun) #247 [Add to Longdo]
[chǎng, ㄔㄤˇ, / ] a place; an open space; a field; a courtyard; classifier for events such as sports matches, concerts, or cultural events; classifier for number of exams #247 [Add to Longdo]
市场[shì chǎng, ㄕˋ ㄔㄤˇ,   /  ] market; abbr. for 超級市|超级市场 supermarket #106 [Add to Longdo]
现场[xiàn chǎng, ㄒㄧㄢˋ ㄔㄤˇ,   /  ] scene (of event or incident) #600 [Add to Longdo]
市场经济[shì chǎng jīng jì, ㄕˋ ㄔㄤˇ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ,     /    ] market economy #2,394 [Add to Longdo]
广场[guǎng chǎng, ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˇ, 广  /  ] a public square (e.g. Tiananmen Square); plaza #2,520 [Add to Longdo]
半场[bàn chǎng, ㄅㄢˋ ㄔㄤˇ,   /  ] half of a game or contest; half-court #2,796 [Add to Longdo]
机场[jī chǎng, ㄐㄧ ㄔㄤˇ,   /  ] airport; airfield #2,960 [Add to Longdo]
场所[chǎng suǒ, ㄔㄤˇ ㄙㄨㄛˇ,   /  ] location; place #3,334 [Add to Longdo]
全场[quán chǎng, ㄑㄩㄢˊ ㄔㄤˇ,   /  ] everyone present; the whole audience; across-the-board; unanimously; whole duration (of a competition or match) #3,374 [Add to Longdo]
商场[shāng chǎng, ㄕㄤ ㄔㄤˇ,   /  ] market; bazaar #3,797 [Add to Longdo]
当场[dāng chǎng, ㄉㄤ ㄔㄤˇ,   /  ] at the scene; on the spot #4,110 [Add to Longdo]
场面[chǎng miàn, ㄔㄤˇ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] scene; occasion #4,182 [Add to Longdo]
球场[qiú chǎng, ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ,   /  ] stadium; sports ground; court; pitch; field; golf course #4,312 [Add to Longdo]
在场[zài chǎng, ㄗㄞˋ ㄔㄤˇ,   /  ] to be present; to be on the scene #4,331 [Add to Longdo]
立场[lì chǎng, ㄌㄧˋ ㄔㄤˇ,   /  ] position; standpoint #4,530 [Add to Longdo]
资本市场[zī běn shì chǎng, ㄗ ㄅㄣˇ ㄕˋ ㄔㄤˇ,     /    ] capital market #4,714 [Add to Longdo]
场地[chǎng dì, ㄔㄤˇ ㄉㄧˋ,   /  ] space; site; place; sports pitch #4,757 [Add to Longdo]
战场[zhàn chǎng, ㄓㄢˋ ㄔㄤˇ,   /  ] battlefield #4,879 [Add to Longdo]
场景[chǎng jǐng, ㄔㄤˇ ㄐㄧㄥˇ,   /  ] scene; scenario; setting #4,985 [Add to Longdo]
出场[chū chǎng, ㄔㄨ ㄔㄤˇ,   /  ] to appear (on stage, in a show, in a photo etc); to play (for a team); to enter (arena or stage); to send sb out (e.g. off the field for a foul) #4,994 [Add to Longdo]
赛场[sài chǎng, ㄙㄞˋ ㄔㄤˇ,   /  ] racetrack; field (for athletics competition) #5,392 [Add to Longdo]
市场化[shì chǎng huà, ㄕˋ ㄔㄤˇ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] marketization #5,499 [Add to Longdo]
中场[zhōng chǎng, ㄓㄨㄥ ㄔㄤˇ,   /  ] midfielder #5,578 [Add to Longdo]
场合[chǎng hé, ㄔㄤˇ ㄏㄜˊ,   /  ] situation; occasion #6,134 [Add to Longdo]
会场[huì chǎng, ㄏㄨㄟˋ ㄔㄤˇ,   /  ] meeting place; place where people gather #7,743 [Add to Longdo]
停车场[tíng chē chǎng, ㄊㄧㄥˊ ㄔㄜ ㄔㄤˇ,    /   ] parking lot; car park #8,198 [Add to Longdo]
开场[kāi chǎng, ㄎㄞ ㄔㄤˇ,   /  ] begin; open; start #8,403 [Add to Longdo]
到场[dào chǎng, ㄉㄠˋ ㄔㄤˇ,   /  ] to show up; present (at the scene) #8,682 [Add to Longdo]
职场[zhí chǎng, ㄓˊ ㄔㄤˇ,   /  ] workplace; career #8,686 [Add to Longdo]
下场[xià chǎng, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤˇ,   /  ] the end; to leave (the stage, an exam room, the field etc) #8,779 [Add to Longdo]
下场[xià chang, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤ˙,   /  ] the end; to conclude #8,779 [Add to Longdo]
农场[nóng chǎng, ㄋㄨㄥˊ ㄔㄤˇ,   /  ] farm #8,875 [Add to Longdo]
考场[kǎo chǎng, ㄎㄠˇ ㄔㄤˇ,   /  ] exam room #9,116 [Add to Longdo]
剧场[jù chǎng, ㄐㄩˋ ㄔㄤˇ,   /  ] theater #9,864 [Add to Longdo]
金融市场[jīn róng shì chǎng, ㄐㄧㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄕˋ ㄔㄤˇ,     /    ] financial market #10,170 [Add to Longdo]
体育场[tǐ yù chǎng, ㄊㄧˇ ㄩˋ ㄔㄤˇ,    /   ] stadium #10,836 [Add to Longdo]
股票市场[gǔ piào shì chǎng, ㄍㄨˇ ㄆㄧㄠˋ ㄕˋ ㄔㄤˇ,     /    ] stock market; stock exchange #11,687 [Add to Longdo]
赌场[dǔ chǎng, ㄉㄨˇ ㄔㄤˇ,   /  ] casino #12,556 [Add to Longdo]
操场[cāo chǎng, ㄘㄠ ㄔㄤˇ,   /  ] playground; sports field #12,699 [Add to Longdo]
农贸市场[nóng mào shì chǎng, ㄋㄨㄥˊ ㄇㄠˋ ㄕˋ ㄔㄤˇ,     /  貿  ] farmer's market #13,377 [Add to Longdo]
官场[guān chǎng, ㄍㄨㄢ ㄔㄤˇ,   /  ] officialdom; bureaucracy #15,830 [Add to Longdo]
磁场[cí chǎng, ㄘˊ ㄔㄤˇ,   /  ] magnetic field #16,219 [Add to Longdo]
捧场[pěng chǎng, ㄆㄥˇ ㄔㄤˇ,   /  ] to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter #16,734 [Add to Longdo]
首都机场[shǒu dū jī chǎng, ㄕㄡˇ ㄉㄨ ㄐㄧ ㄔㄤˇ,     /    ] Beijing airport (PEK); also translated as Capital airport #17,235 [Add to Longdo]
足球场[zú qiú chǎng, ㄗㄨˊ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ,    /   ] football field; soccer field #18,559 [Add to Longdo]
林场[lín chǎng, ㄌㄧㄣˊ ㄔㄤˇ,   /  ] forestry station; forest management area #19,002 [Add to Longdo]
市场调查[shì chǎng diào chá, ㄕˋ ㄔㄤˇ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄚˊ,     /   調 ] market research #19,559 [Add to Longdo]
菜市场[cài shì chǎng, ㄘㄞˋ ㄕˋ ㄔㄤˇ,    /   ] food market #20,072 [Add to Longdo]
牧场[mù chǎng, ㄇㄨˋ ㄔㄤˇ,   /  ] pasture; grazing land; ranch #20,172 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[にゅうじょうりょう, nyuujouryou] (n) ค่าเข้าชม, ค่าผ่านประตู
売り[うりば, uriba] (n) ที่ขายของ
[こうじょう, koujou] (n) โรงงาน
[こうじょうちょう, koujouchou] (n) ผู้จัดการโรงงาน
[いちば, ichiba] (n) ตลาด
株式市[かぶしきいちば, kabushikiichiba] (n) ตลาดหลักทรัพย์
[まきば, makiba] (n) ฟาร์มปศุสัตว์, ฟาร์มเลี้ยงสัตว์
[げんば, genba] (n) สถานที่เกิดเหตุ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-中央卸売市-[ちゅうおうおろしうりしじょう, chuuouoroshiurishijou] ตลาดกลางสินค้าการเกษตร (ขายส่ง เป็นหลัก สินค้าที่ขาย ได้แก่สินค้าเกษตร พืชผัก ผลไม้ และสินค้าประมง)
団地[こうじょうだんち, koujoudanchi] (n) นิคมอุตสาหกรรม
[ばあい, baai] (n) กรณี
[ばめん, bamen] (n) หน้างาน, สถานที่เกิดเหตุ, สถานที่จริง
[かいじょう, kaijou] สถานที่
行き[いきば, ikiba] (n) ikiba ] (n) place to go, destination
養殖[ようしょくじょう, youshokujou] สถานที่เพาะเลี้ยง
売り[うりば, uriba, uriba , uriba] (n) เคาน์เตอร์ขาย, สถานที่ขายสินค้าในห้างสรรพสินค้า
価格[しじょうかかく, shijoukakaku] ราคาตลาด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[しゅつじょう, shutsujou] TH: ออกแสดงตัวในงานหรือสถานที่  EN: appearance
[しゅつじょう, shutsujou] TH: การเข้าร่วมกิจกรรม  EN: participation
[ば, ba] TH: สถานที่  EN: place
実習[こうじょうじっしゅう, koujoujisshuu] TH: ฝึกงานในโรงงาน  EN: training in the factory
[ばしょ, basho] TH: สถานที่  EN: place
飛行[ひこうじょう, hikoujou] TH: สนามบิน  EN: airport
スキー[すきーじょう, suki-jou] TH: ลานสกี  EN: ski area

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ば, ba] (n-suf, n) place; spot; grounds; arena; stadium; range; course #247 [Add to Longdo]
[ば, ba] (n) (1) place; spot; space; (2) field; discipline; sphere; realm; (3) (See その) occasion; situation; (4) scene (of a play, movie, etc.); (5) session (of the stock market); (6) area in which cards are laid out (in a card game); (7) { physics } field; (8) field (gestalt psychology); (P) #247 [Add to Longdo]
[ばあい, baai] (n-adv, n) case; situation; (P) #71 [Add to Longdo]
[とうじょう, toujou] (n, vs) (1) entry (on stage); appearance (on screen); (2) entrance; introduction (into a market); (P) #220 [Add to Longdo]
[でば, deba] (n, vs) (1) (stage) appearance; performance; (2) participation (e.g. in a tournament); (P) #302 [Add to Longdo]
[でば, deba] (n) (1) one's time (e.g. to go on stage); one's turn; (2) source; origin; place of production #302 [Add to Longdo]
[げきじょう, gekijou] (n, adj-no) theatre; theater; playhouse; (P) #630 [Add to Longdo]
[ばしょ, basho] (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) basho (sumo wrestling tournament); (P) #669 [Add to Longdo]
[こうじょう(P);こうば(P), koujou (P); kouba (P)] (n) factory; plant; mill; workshop; (P) #1,276 [Add to Longdo]
[しじょう, shijou] (n) (the) market (as a concept); (P) #1,421 [Add to Longdo]
(P);市庭(oK)[いちば, ichiba] (n) (1) (town) market; (2) (the) marketplace; (P) #1,421 [Add to Longdo]
[かいじょう, kaijou] (n) assembly hall; meeting place; venue; grounds; (P) #1,844 [Add to Longdo]
[たちば, tachiba] (n) standpoint; position; situation; (P) #2,100 [Add to Longdo]
停車[ていしゃじょう;ていしゃば, teishajou ; teishaba] (n) depot; railway station; taxi stand #2,622 [Add to Longdo]
[ひろば, hiroba] (n) plaza; (public) square; piazza; forum; open space; (P) #2,850 [Add to Longdo]
[げんば(P);げんじょう, genba (P); genjou] (n, adj-no) (See 現地) actual spot; scene; scene of the crime; (P) #3,017 [Add to Longdo]
[じょうじょう, joujou] (n, vs) listing a stock; (P) #3,122 [Add to Longdo]
[きゅうじょう, kyuujou] (n) baseball stadium; (P) #3,161 [Add to Longdo]
[ばめん, bamen] (n, adj-no) scene; setting (e.g. of novel); (P) #3,366 [Add to Longdo]
[ばば, baba] (n) horse-riding ground; (P) #4,298 [Add to Longdo]
[にゅうじょう, nyuujou] (n, vs) entrance; admission; entering; (P) #5,012 [Add to Longdo]
飛行[ひこうじょう, hikoujou] (n) airfield; airport; (P) #5,632 [Add to Longdo]
[ぼくじょう(P);まきば(P), bokujou (P); makiba (P)] (n) (1) farm (livestock); ranch (US); station (Aus, NZ); (2) pasture land; meadow; grazing land; (P) #5,795 [Add to Longdo]
[やくば, yakuba] (n) town hall; (P) #5,830 [Add to Longdo]
[せんじょう, senjou] (n) battlefield; battleground; (P) #5,836 [Add to Longdo]
[どうじょう, doujou] (n) (1) dojo (hall used for martial arts training); (2) (abbr) { Buddh } (See 菩提道) manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment); (P) #6,647 [Add to Longdo]
[のうじょう, noujou] (n) farm (agriculture); (P) #9,267 [Add to Longdo]
[れいじょう, reijou] (n) sacred ground #9,443 [Add to Longdo]
[だいば, daiba] (n) fort; battery #10,152 [Add to Longdo]
[けつじょう, ketsujou] (n, vs) absence; not taking part; (P) #10,691 [Add to Longdo]
[しょくば, shokuba] (n) one's post; place of work; workplace; (P) #10,965 [Add to Longdo]
退[たいじょう, taijou] (n, vs, adj-no) leaving; exit; (P) #11,823 [Add to Longdo]
[かいじょう, kaijou] (n, vs) (1) (See 閉) opening (the doors to an event, etc.); (2) inauguration; (P) #12,066 [Add to Longdo]
乗り(P);乗(P)[のりば, noriba] (n) place for boarding vehicles; (P) #12,107 [Add to Longdo]
[さかば, sakaba] (n) bar; bar-room; (P) #12,725 [Add to Longdo]
[らいじょう;らいば, raijou ; raiba] (n, vs) attendance #12,872 [Add to Longdo]
[きば, kiba] (n) lumberyard; (P) #12,927 [Add to Longdo]
試験[しけんじょう, shikenjou] (n) examination hall (room); laboratory; (P) #13,166 [Add to Longdo]
[こまば, komaba] (n) (arch) pasture used for grazing horses (esp. ponies) #14,110 [Add to Longdo]
[じょうがい, jougai] (n) outside the hall or stadium; off the premises; (P) #14,547 [Add to Longdo]
[そうば, souba] (n) (1) market price; (2) speculation (e.g. on stocks); (3) reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem; (P) #15,746 [Add to Longdo]
[きゅうじょう, kyuujou] (n, vs) (1) theater closure; theatre closure; stage absence; (2) (sumo) wrestler's absence from the tournament; (P) #16,124 [Add to Longdo]
[じば(P);じじょう, jiba (P); jijou] (n) (1) magnetic field; (2) ambience; atmosphere; focal point; (P) #16,144 [Add to Longdo]
[よくじょう, yokujou] (n) bath (tub, bath-house); (P) #16,145 [Add to Longdo]
[いばしょ, ibasho] (n) (1) whereabouts; place; location; (2) place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself; (P) #16,597 [Add to Longdo]
宿[しゅくば, shukuba] (n) (arch) (See 宿駅) relay station; post town; stage #16,989 [Add to Longdo]
分教[ぶんきょうじょう, bunkyoujou] (n) detached classroom; small branch school #17,202 [Add to Longdo]
売り(P);売[うりば, uriba] (n, adj-no) place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop); (P) #19,564 [Add to Longdo]
2部上企業[にぶじょうじょうきぎょう, nibujoujoukigyou] (n) Second Section company (on the Tokyo Stock Exchange) [Add to Longdo]
いかなる合でも[いかなるばあいでも, ikanarubaaidemo] (exp) in any case; whatever the case may be [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きので要求した。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇で上演されている。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上だ」と、社長は意気軒高だ。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上されている。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇には入できません。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入は禁じます。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入できません。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市の崩壊で全てを失った。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はそのですぐに決めた。
Having worked on the farm all day long.1日中農で働いていた。
Twenty teams entered the tournament.20チームがトーナメントに出した。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現に現れた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現を押さえたのだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入料は要りません。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現に駆けつけた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する合に起こるものである。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市価値の総額として計算される。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツやジーンズはこの合にはふさわしくない。
Where is the XXX department?XXX売りはどこですか。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく違いな気がした。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I'm always bored with films that have little action.アクション面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の合は別の日程を組まなくちゃ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市に参入をねらっている。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工で働く女性の担当になります。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり違いでした。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立にいたら、何をしますか。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する所はありますか。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立がなくなりますよ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Your speech was appropriate to the occasion.あなたのスピーチはあのにふさわしいものだった。
How about your place?あなたの家でいいですか、所は?
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば違いでした。
What you said does not apply to this case.あなたの言ったことはこの合当てはまらない。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は違いでした。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの所です。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧は何エーカーありますか。
I can understand your position perfectly.あなたの立は十分に理解しています。
You must have be surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような所で先生に会って驚いたに違いない。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい所をたくさん知っていますね。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての合に適用するわけにはいかない。
That is our baseball field.あれが私たちの野球です。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの所である。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
They are putting P on at that theater.あの劇ではPを上演している。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇は、一月おきに外国映画祭をやっています。
They make used food oil into soap at that factory.あの工では古い食用油で石鹸をつくっている。
I was at a loss what to do on that occasion.あの合どうしたらいいか途方に暮れました。
Cows abound on that farm.あの牧には乳牛がたくさんいる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But that's no way to be in the Burlesque game.[CN] 但這在歌舞雜耍裡是沒有辦法的 Applause (1929)
At the risk of pressing you on a point you seem reticent to discuss may I ask you a straightforward question?[JP] 上話せないことも あるでしょうが―― 単刀直入にお訊きしたい よろしいですか? 2001: A Space Odyssey (1968)
Training grounds?[JP] トレーニング Live for Life (1967)
Up short, Kitty.[CN] -要上了,Kitty Applause (1929)
I'm out of the dope scene.[CN] 我不在 Dirty Like an Angel (1991)
Hermione is a beautiful queen who is banished from her kingdom for committing adultery with her king's best friend.[CN] 變性妝簡直就是我的戰 我覺得挺放心的 All That Glitters (2015)
But to do nothing to stop the plague sucks even more![CN] 卻置之不理... ... 阻止這瘟疫更是愚蠢! Vagabond (1985)
I'd like to see you in my shoes, with all this mail to deliver.[JP] 私の立になってみたら わかりますよ マリア どうしたの? Four Flies on Grey Velvet (1971)
She passed him off for her husband to save his life.[JP] 彼女は夫の命を救うためにそのを ごまかしました 今日、戦争は終わりました La Grande Vadrouille (1966)
Your ma is up at the theater.[CN] 你媽媽去劇 Applause (1929)
Living here at Trencher's, with good shootin'outside the door. Eh, Norman?[JP] いい狩りのそばに 住んでるんだし なあノーマン? Straw Dogs (1971)
He lost much in Mah-jon game Thus, heart attach immediately[CN] 打... 打麻雀給人十三麼截十三麼 因此當心臟病發 Huan chang (1985)
She said that she was having a drink at the hotel with a friend and that you waited for her in the parking lot and told her that she was too drunk to drive home, and that you would get her a room for the night.[JP] ママが友人と ホテルで飲んでたら あなたが駐車で 待ってて 飲みすぎで 運転はムリだと言って The Graduate (1967)
You should get drunk![CN] 應該大醉一 And Then (1985)
Sooner or later he'll show up.[JP] 得意な所を選び そこで待ち伏せろ Four Flies on Grey Velvet (1971)
It's like going to the supermarket for them[CN] 他們好像是去超級市買東西一樣 Tai cheung lo dau (1985)
And this is for the owner of this theater![JP] こいつはここの劇支配人のからっ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown.[CN] 瞳孔,從裏面看,磁化,當然 是棕色的 The Book of Mary (1985)
Instead you can depend on me, Kitty baby, to treat her right for your sake.[CN] 而不單靠我一個人照顧你,Kitty寶貝 站在自己的立上對待她吧 Applause (1929)
She was in the garage.[CN] 她在停車 Poltergeist III (1988)
Hurry up, Joe. It's your entrance.[CN] 快點,Joe 該你上 Applause (1929)
The fella strung up in the plaza, what'd he do?[JP] に男が 吊されていたが? Rough Night in Jericho (1967)
No one claimed the body, so it went from a ditch to potter's field.[CN] 無人認領屍體, 因此她從水渠被運到制陶 Vagabond (1985)
No sleeper jumps and none of the small town johns hanging around at nights.[CN] 沒有深夜舞,也沒有在夜裡到處亂晃的小流氓 Applause (1929)
We arrived[CN] 我們到達現 Kuai le de xiao ji (1990)
Stay out of it, Rüdiger![CN] 別捲進這戰亂,呂狄格! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Methinks that at such a feast the heir to all Attila's crowns mustn't be absent![CN] 我認為,這樣的合肯定不能讓匈奴王的子嗣缺席的! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
My car hasn't arrived from the factory.[JP] 僕の車が工から まだ届いてないんだ Grand Prix (1966)
We have our guys here and I don't know anything about the other camps.[JP] 我らの兵士がいて... そしてー 他の所ではどうだか。 Live for Life (1967)
- That first one was my ranch house.[JP] 最初の爆発は 牧の母屋だろう Rough Night in Jericho (1967)
In the garage.[CN] 在停車 Poltergeist III (1988)
Have made an appointment to meet him[CN] 你來捧捧 Huo long (1986)
The rate of increase is incompatible[CN] 躍升比例可以話系全之冠 Huan chang (1985)
A sort of warrior's steeplechase.[JP] 戦士たちの訓練のようなものだね。 Live for Life (1967)
I wanna keep my baby out of show business.[CN] 我不想讓我的寶貝在秀謀生 Applause (1929)
Grow up at a nice place. Not in some lousy burlesque theater.[CN] 她會在好的環境裡長大成人 而不是在什麼吵鬧的歌舞雜耍 Applause (1929)
- Back at Trencher's farm.[JP] トレンチャー農の 裏手なんだけど Straw Dogs (1971)
- Oh. Ma'am, do you know what you do when you walk into a bad bar and the hairs behind your neck stick up?[JP] で いいがかりを つけられて Rough Night in Jericho (1967)
Just look, nothing but sincerity as far as the eye can see.[JP] せっかくの ハロウィンなのに... ここ以外の所に来るなんて あり得ないよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
You are the most popular Mamashan Queen Elizabeth?[CN] 你就系我地個最紅嘅 媽咪皇后QUEENEL! ZABETH Huan chang (1985)
Let's hear it now! That a boy![JP] いよいよ登だ! The Graduate (1967)
That's its signature. Any body, inert or alive, leaves its special mark on the electric field.[CN] 所有生物在電中 都有特殊的記號 Hail Mary (1985)
The Puppet Theatre on Champs-Elysees. I work with him.[JP] シャンゼリゼの人形劇、 私はいっしょに働いています La Grande Vadrouille (1966)
suppose we arrange for you two to meet alone at...[JP] 2人きりにするわね 所はそうだな... You're in Love, Charlie Brown (1967)
Just a goodtime pal to keep you from getting lonesome on sleeper-jumps.[CN] 只是一個在午夜不讓你寂寞的玩伴 Applause (1929)
Don't be so tough, we are sisters anyway[CN] 姐妹, 俾番啲FACE都唔得咩 Huan chang (1985)
A playground.[JP] 遊び Deadly Departed (2007)
Nowhere did he seem to be comfortable.[JP] 眠れ そ う な所は なか っ た War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
How about getting out there and giving the cast a little of your time, eh?[CN] 你就不能趕緊從那兒出來然後上表演嘛? Applause (1929)
We need your support Sure[CN] 你一定要大力捧我地呀 一定一定 Huan chang (1985)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ニッチ市[にっちしじょう, nicchishijou] niche market [Add to Longdo]
記憶[きおくばしょ, kiokubasho] location [Add to Longdo]
並み[げきじょうなみ, gekijounami] theater quality (said of video) [Add to Longdo]
最悪の[さいあきのばいあい, saiakinobaiai] worst case [Add to Longdo]
作業所節[さぎょうばしょせつ, sagyoubashosetsu] working-storage section [Add to Longdo]
[とうじょう, toujou] introduction (into a market) [Add to Longdo]
売り[うりば, uriba] place where things are sold (a-no), point of sale (POS), salesfloor, counter (in shop) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[にゅうじょうけん, nyuujouken] Eintrittskarte [Add to Longdo]
[しゅつじょう, shutsujou] Auftreten, Teilnahme [Add to Longdo]
切符売り[きっぷうりば, kippuuriba] Fahrkartenschalter [Add to Longdo]
[げきじょう, gekijou] Theater, Schauspielhaus [Add to Longdo]
土壇[どたんば, dotanba] Schafott, letzter_Moment, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
[ば, ba] Platz, Stelle, Ort [Add to Longdo]
[ばあい, baai] Fall [Add to Longdo]
[ばしょ, basho] Platz, Stelle, Ort [Add to Longdo]
専用駐車[せんようちゅうしゃじょう, senyouchuushajou] Privatparkplatz [Add to Longdo]
[こうじょう, koujou] Fabrik [Add to Longdo]
[しじょう, shijou] Markt, Marktplatz [Add to Longdo]
[しじょう, shijou] Markt, Marktplatz [Add to Longdo]
分析[しじょうぶんせき, shijoubunseki] Marktanalyse [Add to Longdo]
[ひろば, hiroba] (grosser) Platz (im Freien) [Add to Longdo]
波止[はとば, hatoba] -Kai [Add to Longdo]
海水浴[かいすいよくじょう, kaisuiyokujou] Badestrand [Add to Longdo]
[ぎょじょう, gyojou] Fanggrund, Fischgruende [Add to Longdo]
[まきば, makiba] Weide, Wiese [Add to Longdo]
[まきば, makiba] Weide, Wiese [Add to Longdo]
[きゅうじょう, kyuujou] Baseballstadion, Baseballplatz [Add to Longdo]
[とうじょう, toujou] Buehnenauftritt, Auftritt [Add to Longdo]
[そうば, souba] Marktpreis, Kurs [Add to Longdo]
[じば, jiba] Magnetfeld [Add to Longdo]
[じば, jiba] Magnetfeld [Add to Longdo]
[たちば, tachiba] Standpunkt [Add to Longdo]
紡績工[ぼうせきこうじょう, bousekikoujou] Spinnerei [Add to Longdo]
[しょくば, shokuba] Arbeitsplatz, Dienststelle [Add to Longdo]
製缶工[せいかんこうじょう, seikankoujou] Dosenfabrik, Buechsenfabrik [Add to Longdo]
踊り[おどりば, odoriba] Tanzsaal, Treppenabsatz [Add to Longdo]
[さかば, sakaba] Kneipe, -Bar [Add to Longdo]
酪農[らくのうじょう, rakunoujou] Molkerei [Add to Longdo]
青空市[あおぞらいちば, aozoraichiba] Markt_im_Freien [Add to Longdo]
飛行[ひこうじょう, hikoujou] Flugplatz [Add to Longdo]
[はんば, hanba] Baubaracke [Add to Longdo]
駐車[ちゅうしゃじょう, chuushajou] Parkplatz [Add to Longdo]
魚市[うおいちば, uoichiba] Fischmarkt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top