Search result for

*慌*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -慌-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huāng, ㄏㄨㄤ] frantic, nervous, panicked
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  荒 [huāng, ㄏㄨㄤ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 1650

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: disconcerted; be confused; lose one's head
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あわ.てる, あわ.ただしい, awa.teru, awa.tadashii
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1826

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huāng, ㄏㄨㄤ, ] to get panicky; to lose one's head #7,941 [Add to Longdo]
[kǒng huāng, ㄎㄨㄥˇ ㄏㄨㄤ,  ] panic; panicky; panic-stricken #10,091 [Add to Longdo]
[huāng luàn, ㄏㄨㄤ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] frenetic; hurried #15,038 [Add to Longdo]
[jīng huāng, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤ,   /  ] panic #16,706 [Add to Longdo]
[huāng máng, ㄏㄨㄤ ㄇㄤˊ,  ] in a great rush; in a flurry #18,142 [Add to Longdo]
[huāng zhāng, ㄏㄨㄤ ㄓㄤ,   /  ] confused; flustered #19,000 [Add to Longdo]
[xīn huāng, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄤ,  ] irregular heart-beat #20,434 [Add to Longdo]
失措[jīng huāng shī cuò, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄕ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] out of one's wits in panic #28,692 [Add to Longdo]
不忙[bù huāng bù máng, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄤ ㄅㄨˋ ㄇㄤˊ,    ] (set phrase) unhurried; composed; leisurely #29,467 [Add to Longdo]
[fā huāng, ㄈㄚ ㄏㄨㄤ,   /  ] to become agitated; to feel nervous #42,448 [Add to Longdo]
[zháo huāng, ㄓㄠˊ ㄏㄨㄤ,   /  ] alarmed; panicking #97,380 [Add to Longdo]
失色[jīng huāng shī sè, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄕ ㄙㄜˋ,     /    ] to go pale in panic (成语 saw) #203,091 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ただしい[あわただしい, awatadashii] (adj) ลนลาน, รีบร้อน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
てる[あわてる, awateru] TH: รีบร้อน  EN: to become confused (disconcerted, disorganized)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きょうこう, kyoukou] (n, vs) panic; scare; consternation; (P) #13,754 [Add to Longdo]
あわてん坊;てん坊;てんぼう[あわてんぼう, awatenbou] (n) flustered person; hasty person [Add to Longdo]
安定恐[あんていきょうこう, anteikyoukou] (n) stabilization crisis; stabilisation crisis [Add to Longdo]
金融恐[きんゆうきょうこう, kinyuukyoukou] (n) financial crisis or panic [Add to Longdo]
ただしい(P);しい;遽しい[あわただしい, awatadashii] (adj-i) busy; hurried; confused; flurried; (P) [Add to Longdo]
ただしい一生[あわただしいいっしょう, awatadashiiisshou] (n) fleeting life [Add to Longdo]
てふためく[あわてふためく, awatefutameku] (v5k, vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap [Add to Longdo]
てる(P);周章てる[あわてる, awateru] (v1, vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) (usu. てて) to be in a hurry; to rush; (P) [Add to Longdo]
てる乞食は貰いが少ない[あわてるこじきはもらいがすくない, awaterukojikihamoraigasukunai] (exp) (id) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping [Add to Longdo]
て者[あわてもの, awatemono] (n) scatterbrain; absent-minded person [Add to Longdo]
昭和恐[しょうわきょうこう, shouwakyoukou] (n) (See 世界大恐) Showa Depression (Japanese part of the Great Depression) [Add to Longdo]
世界恐[せかいきょうこう, sekaikyoukou] (n) (See 世界大恐) worldwide financial crisis; global depression [Add to Longdo]
世界大恐[せかいだいきょうこう, sekaidaikyoukou] (n) the Great Depression [Add to Longdo]
戦後恐[せんごきょうこう, sengokyoukou] (n) post World War I depression; depression of 1920-1921 [Add to Longdo]
大恐[だいきょうこう, daikyoukou] (n) Great Depression [Add to Longdo]
[おおあわて, ooawate] (adj-na, n) great excitement [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐の際には多くの人が失業してた。
Ann was in a hurry this morning.アンは今朝てていた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、てて飛行機から離れた。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼はてた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐状態が広がった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなにてて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Let's not make any hasty decisions, let's sleep on it.てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
You make mistakes if you do things in a hurry.てて事を運ぶとミスをしますよ。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Haste makes waste.てることは無駄を作る。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常にてていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
In haste, he left the door open.彼はてていたのでドアを開けたままだった。
He dashed out in confusion.彼はてて飛び出していった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るためにてている。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いててふためいた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとてもてていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
She left her room in haste.彼女はてて部屋を出ていった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐をきたしています。
I hurriedly started searching in earnest.俺はてて探し物に本腰を入れ始めた。 [ M ]
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんなてるな。
And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.ですから、玲子。アンタはてることはありません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Looks like he left in a hurry.[JP] てて立ち去ったようです The Bourne Ultimatum (2007)
and some government group, right?[JP] 話し掛けるな、この犯罪者め! てちゃった −これは彼の過ちじゃないのよ Transformers (2007)
No, I can't. Missing home.[CN] 不, 不行, 在这儿闷得 Mimino (1977)
We were starting to panic and imagining all kinds of stupid things.[CN] 我们正开始了 想出各种蠢念头 Premiers désirs (1983)
Then, having changed for dinner, somewhat flushed and out of breath, she hurries into the dining room.[CN] 然后她换了身衣服 神色惊、气急败坏地 赶到了餐厅 Death on the Nile (1978)
Not yet, brother.[JP] 待て てるな Troy (2004)
Everybody hold fast.[JP] みんなてるな holdfast しっかりとつかむこと. しっかりと押さえる Episode #1.2 (2003)
FEARS OVER BERNARD GALLE[CN] Bernard Galle的恐" Le Pont du Nord (1981)
Slow down! Slow... slow down![JP] てるなよ Ladder 49 (2004)
You have a chance, Harry, if you don't lose your head.[CN] 你还有机会的,哈利 只要你不张失措 Creepshow (1982)
Yeah. They're desperate. Even Gerson's in on the deal.[JP] ああ NASAは大て しかも 担当はあのガーソンだ Space Cowboys (2000)
Take your time![JP] てなくていい! And Then There Were None (1945)
Is that the Marty N. Fenn that produced the "Terror in Trinidad"?[CN] 马第是《特里尼达的恐》的制片吗? 是的 The Mirror Crack'd (1980)
But when I say that one little old mayor will die well, then, everyone loses their minds.[JP] だが市長如き 1匹死ぬと 皆 てふためく The Dark Knight (2008)
I pray to you, Father Tsar Fire, burn all our grief, our fears and worries, [CN] 我向你祈祷俯首,火王父亲, 烧掉我们一切伤悲、 鬼怪、恐惧和惊 Farewell (1983)
I got frightened and I ran away.[CN] 我发跑了 Sophie's Choice (1982)
But if this gets out, it will cause worldwide panic.[CN] 消息泄漏,将会引发全球恐 Never Say Never Again (1983)
Single line, single line. Come on. Let it go.[JP] てるな Ladder 49 (2004)
The intruder must have been distracted by something.[JP] そうだ 侵入者をてさせる 出来事が... Ladies in Red (2008)
Keep a clear head and don't panic.[CN] 我们现在需要冷静 绝不能惊失措 Mephisto (1981)
Alright, calm down.[JP] てなくていい お静かに Se7en (1995)
We shouldn't be too hasty.[JP] ここはてて結論を出すべきじゃないと思うわ The Gentle Twelve (1991)
Now, Neil, listen... ..things may be bad, but there's no need to panic![CN] 尼尔听着 情况可能有点糟糕,但没必要恐 Boring (1982)
It sounds to me like you and your brother are in over your heads.[JP] てない。 Interference (2007)
Take your time.[JP] てないで― Love Don't Cost a Thing (2003)
All right, baby. Eddie juice first.[JP] てるな 採血が先だ The Fourth Man in the Fire (2008)
Somebody was here very recently.[JP] てて逃げたか? Deadly Nightshade (1991)
- It would look as if I were insecure.[CN] 别人会以为我在发呢 这样啊 It would look as if I were insecure. The Devil You Know (1981)
Terribly important, of course, but not a crisis, not a panic.[CN] 当然重要 但也没什么大不了的 不用 Terribly important, but not a crisis, not a panic. The Ministerial Broadcast (1986)
You'll never survive if you lose control, Mr. Fox.[JP] てると生き残れませんよ フォックスさん Vacancy (2007)
OK, OK. Don't be in such a rush.[JP] 分かった 分かった そんなにてるなよ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
When we want Ministers to sign without asking questions we wait until they're in a hurry and their concentration is weakest.[CN] 伯纳 要让大臣不问缘由直接签字 When we want Ministers to sign without asking questions 就得挑他们张张的时候 we wait until they're in a hurry 注意力最薄弱 and their concentration is weakest. The Quality of Life (1981)
These guns are all that's left of my family's fortune. The depression wiped us out.[JP] 我が家の財産はこれだけ あとは大恐で消えた Get Me a Lawyer (2007)
- We don't want to create a panic.[CN] 我们不想制造恐 Invasion of the Body Snatchers (1978)
- What are you doing here? - Don't worry about it. Inspector, can't you cover that girl up?[CN] 孩子 警长 盖上这个姑娘 Graduation Day (1981)
They accidentally start a fire, and everybody F.O.'s?[JP] 火事でてて ズラかったと? ...And the Bag's in the River (2008)
"I panicked and rushed back to work. "[JP] てて 現場から逃走し アルバイト先に引き返した Hero (2007)
They expect us to lose heart or to fight back.[CN] 想让我们惊 出手还击 Gandhi (1982)
But we can't shake people down. Internal Affairs will jump on us.[CN] 而且我们不能 造成民众的恐 Cobra (1986)
Then we'll have a sound mind. Why are you still so afraid?[CN] 则虚而灵, 空而妙, 乱什么? The Shaolin Temple (1982)
Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter[JP] Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter (困難に出遭った時いつもてて砕け散る) Bambi (1942)
Slow down. I'm in no hurry.[JP] てるな ゆっくりでいい Mine (2008)
Imagine the panic that would have ensued.[CN] 想想可能导致的恐 The Night of the Hunted (1980)
You don't have to hide them in such a hurry.[JP] いいよ そんなてて 隠さなくても Heavenly Forest (2006)
OK, guys, don't do anything unusual.[CN] OK,伙计们,别 Demolition (1982)
Hey, listen. There's gonna be a bunch more broads, huh?[CN] 听着, 不用惊 I Spit on Your Grave (1978)
How upset were the Canadians?[JP] カナダ人は どれくらいててた? Pilot (2009)
Handed about like a parcel of goods... from Venice to Florence, Florence to Rome... quite unconscious of anything outside Baedeker... their one anxiety to get done or through and go on somewhere else.[CN] -对外地之事一无所知! -忙地走到各地方 A Room with a View (1985)
- No rush.[JP] - てるな The Boys Are Back (2009)
Well, as upset as Canadians can get.[JP] これ以上ないってくらいにててた Pilot (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おおあわて, ooawate] grosse_Hast, grosse_Eile [Add to Longdo]
[きょうこう, kyoukou] Panik, Bestuerzung [Add to Longdo]
てる[あわてる, awateru] sich_uebereilen, sich_ueberstuerzen, verwirrt_werden, verlegen_werden [Add to Longdo]
て者[あわてもの, awatemono] Uebereiliger, Geistesabwesender, Zerstreuter [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top