Search result for

*懐中電灯*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 懐中電灯, -懐中電灯-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
懐中電灯(P);懐中電燈[かいちゅうでんとう, kaichuudentou] (n) electric torch; flashlight; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This flashlight needs two batteries.この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I groped for a flashlight.懐中電灯を手探りで探した。
With a flashlight, the policeman signalled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Flashlight. No batteries.[JP] 懐中電灯、電池なし The Collector (2015)
Power drill, flashlight, whatever you can find.[JP] 電動ドリル 懐中電灯 そう言うのを探してくれ Birth Pangs (2011)
'Causes a blinding flash of UV light. Buy you some time.[JP] UVライトの懐中電灯 Vampire Academy (2014)
- Flashlight is er...(Indian word)[JP] -懐中電灯はインド語でバディだよ Lion (2016)
You think I killed her with my flashlight? ![JP] 私が懐中電灯で殺したと? The High in the Low (2014)
Where did I leave my flashlight?[JP] 懐中電灯がいる Creepshow (1982)
Here, keep the flashlight on the closet.[JP] 懐中電灯を クローゼットに Insidious: Chapter 3 (2015)
I need your flashlight to compare to injuries on Abby. Oh. "Oh," what?[JP] アビーの傷と比較するから 懐中電灯を見せて どうしました? The High in the Low (2014)
The Glow-in-the-Dark Flashlight![JP] 闇で光る懐中電灯 Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Flashlight.[JP] 懐中電灯 The Beach (2016)
Don't you have an app for that?[JP] 懐中電灯のアプリは 入ってないの? Snow Angels (2013)
Okay, well, do you have a flashlight?[JP] 懐中電灯は? V/H/S (2012)
Divide the batteries among those who have flashlights.[JP] 懐中電灯に電池を Red Tails (2012)
And using the flashlight under your seat, start to warm up that paper.[JP] 席の下にある 懐中電灯で― 温めてくれ Now You See Me (2013)
While this isn't the guard's flashlight, it is the same make and model we saw him carrying on the security video.[JP] これは警備員の 懐中電灯じゃないけど 同じモデルのものだから 監視カメラと 比較してみて The High in the Low (2014)
Well, the curved handle of the heavy flashlight could have certainly caused this fracture to the mandible.[JP] 重い懐中電灯とこの湾曲は 下顎の骨折の原因かも The High in the Low (2014)
Can I borrow your flashlight?[JP] 懐中電灯貸して Fugue in Red (2011)
The flashlights, the rebar, the rope.[JP] 懐中電灯 鉄筋 ロープ・・・ Now (2015)
He saw the flashlights and surprised two robbers breaking into the safe.[JP] 懐中電灯が光るのを見て 2人の強盗が金庫を 破ろうとしてるのを 取り押さえようとして Red and Itchy (2013)
Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you.[JP] あんたにも懐中電灯 Now You See Me (2013)
- Got that flashlight?[JP] -懐中電灯は -持って来た Birth Pangs (2011)
She stole the batteries out of my flashlight.[JP] 懐中電灯の電池を盗んで... Moonrise Kingdom (2012)
- I've been looking for my flashlight.[JP] - 懐中電灯を探してた And Then There Were None (1945)
Remember the flashlight I gave you?[JP] 懐中電灯を渡したのを覚えてるか? Pioneer (2013)
Flashlight![JP] 懐中電灯 Birth Pangs (2011)
Both of you pull it out of your butts right now or I grab a flashlight and some pliers and go exploring.[JP] 二人ともケツから 今すぐメスを出せ さもなきゃ 懐中電灯と ペンチでケツを探る Peekaboo (2009)
Go into the kitchen and grab a flashlight.[JP] 台所の懐中電灯を良いかな A Gettysburg Address (2012)
You can look for flashlights.[JP] 懐中電灯を探してよ Alpine Fields (2008)
We actually had one gentleman giving us some sort of Morse Code... with his flashlight this morning in the early darkness, trying to signal to us...[JP] 一人の男性が早朝暗い中 懐中電灯で... モールス信号を 発信していました 我々にシグナルを送り... Hours (2013)
That's because the rent-a-cop at the dispensary whacked me with my flashlight when he threw me out.[JP] 診療所に警官を呼んだんだ 懐中電灯で殴られたから The High in the Low (2014)
John, get the flashlights.[JP] ジョン, 懐中電灯 用意して. Vick's Chip (2008)
'Cause I knew you were up all night reading comics with a flashlight.[JP] 懐中電灯をつけて夜通し コミックを読んでただろ 30 Days Without an Accident (2013)
Give me a flashlight.[JP] 懐中電灯を貸せ Welcome to the Tombs (2013)
Well, give me the lantern.[JP] よし 懐中電灯かせ Scarlet Street (1945)
You'll need a weapon. But first, you'll need a flashlight.[JP] 何か武器が必要だ いや、まずは懐中電灯か・・・ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Give me your flashlight. I-I'm going in.[JP] 懐中電灯を貸して 中に入るわ The Great Red Dragon (2013)
Pass me that Maglite, will you?[JP] 懐中電灯 The Fourth Man in the Fire (2008)
Isaac, get the torch.[JP] アイザック 懐中電灯 How I Live Now (2013)
I was just a regular Joe with a flashlight and a dream.[JP] 僕はごく普通の男(ジョー)だった 懐中電灯と夢だけ持った・・・ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Where I grew up, I say flashlight. What do you say?[JP] うちの町ではフラッシュライト(懐中電灯)と言うの あなたは? Lion (2016)
So it wasn't the guard.[JP] この懐中電灯ではないことは The High in the Low (2014)
Linda, get me a flashlight.[JP] リンダ、懐中電灯をくれ。 The Evil Dead (1981)
I found Peter's flashlight out there.[JP] ピーターの 懐中電灯があった Blair Witch (2016)
I think he went searching in the dark.[JP] スージは懐中電灯の電池を 抜き取っていった Moonrise Kingdom (2012)
- Give me... give me your flashlight.[JP] - 懐中電灯をくれ Silent Night (2015)
"The flashlight's beam drew a moon through the black[JP] 懐中電灯の光が屋根裏の 暗がりに月影を描き」 Moonrise Kingdom (2012)
Here you go. I've got a flashlight.[JP] ほら懐中電灯 V/H/S (2012)
Didn't Booth say that the college kid accused the security guard of hitting him with a flashlight?[JP] ブースから聞いてませんか? 警備員が懐中電灯で殴ったと The High in the Low (2014)
However, the dimensions of the fracture are too narrow to have been created by this model.[JP] でも骨折の大きさが この懐中電灯では 小さすぎるわ 警備員じゃないですね The High in the Low (2014)
Beast, flashlight.[JP] ビースト 懐中電灯 Battleship (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
懐中電灯[かいちゅうでんとう, kaichuudentou] Taschenlampe [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top