Search result for

*燃やす*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 燃やす, -燃やす-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
燃やす[もやす, moyasu] TH: เผา  EN: to burn

Japanese-English: EDICT Dictionary
闘志を燃やす[とうしをもやす, toushiwomoyasu] (exp, v5s) to burn with combativeness [Add to Longdo]
燃やす(P);燃す[もやす(P);もす(燃す), moyasu (P); mosu ( mosu )] (v5s, vt) to burn; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's nothing to burn.[JP] 燃やす物なんて無いのよ Black Blotter (2012)
So this is how it feels to burn your own work[JP] 自分の作品燃やすと こんな気分になるんだ Honey & Clover (2006)
Don't burn it this time. Please?[JP] 今度は燃やすなよ Fast & Furious 6 (2013)
- No, you can't burn down my cane fields.[JP] 燃やすのはやめて Looper (2012)
That's clumsy - burning the boat like that and so soon.[JP] アタフタとボートを燃やすとは 手際が悪い Episode #1.4 (2013)
Be careful... that stranger... doesn't burn your shit.[JP] 注意しろ... そのよそ者は... お前のうんこを燃やす Ten Canoes (2006)
Wipe everything down for prints.[JP] 調理はどうする? 諦めて燃やすんだ Identity Crisis (2012)
You do not need to burn the boy.[JP] 少年を燃やす必要はありません Mhysa (2013)
- Better torch the whole place.[JP] 全部 燃やす Batman Begins (2005)
Seems like he's trying to burn a hole to China.[JP] 中国まで燃やす気? Brave New World: Part 1 (2012)
I told you to find the evidence and destroy it, not torch a dead man's house.[JP] 証拠を見つけて 消せと言ったんだ 死人の家を燃やすなんて Manhunt (2013)
Overdosing her on barbiturates and burning her to ash-- that is a peaceful way to go.[JP] 催眠剤を過剰摂取させて 灰になるまで燃やす・・・ これは 安らかな殺し方ね Red Lacquer Nail Polish (2013)
Enough to burn Stannis Baratheon's fleet and armies both.[JP] スタニスの海軍と陸軍を燃やすには十分だ The Ghost of Harrenhal (2012)
If you don't stop prying, I'll burn you.[JP] お前を燃やす The Great Game (2010)
Every piece of Greek parchment shall be burned.[JP] 全てのギリシャの羊皮紙を燃やす 300 (2006)
And setting Amber ablaze?[JP] アンバーを燃やす Witch (1997)
If we used them as firewood, it would take a hundred years to burn them all![JP] もし我々が 薪として使うなら 全部燃やすのに百年かかる! Red Cliff (2008)
So you do torch them. Good.[JP] 燃やすのね 安心した Werewolf: The Beast Among Us (2012)
Whale oil. Stuff burns like a miracle from God.[JP] 鯨の油です 燃やすと不思議な程明るく輝きます Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I'd soon as not burn it at the stake, but you're the science officer.[JP] そうだな... すぐに燃やすことも ないだろう Alien (1979)
- You should be burning them.[JP] 外に出せばいい 燃やすんだ Killer Within (2012)
I'm going home to burn your notebook.[JP] あれは燃やすつもりだ Hugo (2011)
Burn it?[JP] 燃やすのか? Skyfall (2012)
almost 30% of all the CO2 that goes up each year into the atmosphere comes from forest burning.[JP] 毎年、大気へ放出される二酸化炭素 の殆ど30%は 森林を燃やす事からもたらされます An Inconvenient Truth (2006)
The work I came to burn the night that I died.[JP] 私を燃やす事になった仕事 Black Blotter (2012)
If someone took the boat out that far at, what, 4am, to burn it, how did they get back?[JP] 朝の4時頃 誰かが燃やすために ボートを出したなら その人物は どうやって岸に戻ったの? Episode #1.4 (2013)
Not quite the environment you wanna raise a kid in.[JP] 20年間怒りの炎を燃やす為にウォッカを浴びてた 子育てにはいい環境じゃない Iron Man 2 (2010)
You better hurry, because I'm burning 10 grand a minute till you get here, starting right now.[JP] よし 急いだ方が良いりりぞ 毎分一万ずつ燃やすからな お前が来るまで 今始めたぞ To'hajiilee (2013)
She pursues projects which ignite her passions.[JP] 彼女は 自分の情熱を燃やす対象として 計画を追求する The Woman (2013)
Or Hobbits go down to join the dead ones and light little candles of their own.[JP] 気をつけて! でないと ホビット達 死人の仲間... 沈んで 小さい火を燃やす The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I've got a documented case from 1864 where the Ojibwa... go hunting for a Windigo with silver bullets.[JP] ウィンディゴの心臓は氷で出来てる と信じてる 又は氷になるか凍結してると 他には メタファーで ウィンディゴを燃やす Heart of Ice (2007)
Burn it, presumably.[JP] おそらく燃やすんだろう Episode #3.2 (2013)
You almost set me on fire![JP] 俺を燃やす気か Frozen (2013)
Fire![JP] 燃やすんだ! Snowpiercer (2013)
We only light it on Tuesdays.[JP] 燃やすのは火曜日だけですから」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I quit. I burn the Red John files.[JP] 追うのを止める レッド・ジョンのファイルを燃やす The Crimson Hat (2012)
I will burn your entire world to ashes.[JP] あなたの世界全体を 灰になるまで燃やす Damaged (2012)
He's going to burn it.[JP] 制服は燃やすと言ってます。 Inglourious Basterds (2009)
I also quite enjoy the burning of the sage to rid the house of spirits.[JP] 楽しいもんだ 霊を除去するために ─ 賢人が燃やすのはね Birth (2011)
You gonna burn me out?[JP] 燃やすのか? The Next Three Days (2010)
So... how far does this go?[JP] どこまで燃やす Buffet Froid (2013)
So maybe Amber's got this power to make herself be on fire.[JP] アンバーはそのパワーがある? 自分を燃やすこと Witch (1997)
Come on, Pookie! Let's burn it, Pookie![JP] 燃やすんだ! Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
I need to add some more things.[JP] ぼ... 僕、まだ燃やす物があるから Manny & Lo (1996)
But the flame wasn't hot enough to burn enamel.[JP] でも、炎が エナメルを燃やす程熱くなかった Proteus (2013)
They say he burns his enemies alive to honor the Lord of Light. the Drowned God wants them drowned.[JP] 彼は敵を生きたまま燃やすそうです... ...光の主を讃えるために 光の主は敵を燃やしたいと願う The Prince of Winterfell (2012)
I'm going to burn this fucking place down. And I'm going to end this nightmare.[JP] 俺Lま丿」丶屋を燃やす 悪夢を終わらせる Evil Dead (2013)
That sick fuck'll be back out there tonight.[JP] 応援を呼べ 家を燃やす Texas Chainsaw 3D (2013)
Burns its victims. Buries its victims.[JP] "相手を燃やす 埋める 窒息させる" How to Train Your Dragon (2010)
Thank you. No incendiaries in the White House.[JP] ホワイトハウスを燃やすなよ White House Down (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
燃やす[もやす, moyasu] verbrennen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top