Search result for

*調書*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 調書, -調書-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
調書[ちょうしょ, chousho] (n) protocol; written evidence; record (investigation, interrogation, etc.); preliminary memo; charge sheet; (P) #15,413 [Add to Longdo]
身上調書[しんじょうちょうしょ, shinjouchousho] (n) personal information form; dossier on an individual [Add to Longdo]
尋問調書[じんもんちょうしょ, jinmonchousho] (n) interrogatory [Add to Longdo]
予審調書[よしんちょうしょ, yoshinchousho] (n) minutes of a pre-trial hearing; records of a preliminary examination [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A cook book...[CN] 調書... Simon, the Magician (1999)
Just for the record, [JP] 仕事して? 調書を書くけど Are You Receiving? (2013)
Listen, I'd like to go through my father's notes myself.[JP] 父の調書を くまなく調べたい Straw Man (2014)
So you need his statement.[JP] それで調書が 必要なんですね Deadfall (2012)
as one of the probable causes.[JP] 調書に加えるよう努力します Flight (2012)
It says here, [JP] 調書によると Q&A (2012)
Volker's lawyers had all the evidence and court documents sealed from the case, including Jones' deposition.[JP] フォルカーの弁護士は その申し立ての 一切の証拠と法廷記録を封印させたの ジョーンズの証人尋問調書もね Little Red Corvette (2013)
I read your statement.[JP] 調書は読みました Prisoners (2013)
We'll go over your statement, then you can go home.[JP] 調書を取ったら 帰って結構です The Body (2012)
And accidentally stepped on the man's dropped cigarettes.[JP] 男が落としたタバコを 踏みつけてしまったんです 警察からの調書によると Hero (2007)
If he was involved with this girl, there's bound to be a record.[JP] 被害者に繋がってれば 調書をとって Probable Cause (2012)
Past the slides and viles, beyond the lines of the police report, between the pixels of all those printed faces of sad dead girls.[JP] 警察調書に無い― 死んだ少女達の顔が おぞましく― 伝わってきた Oeuf (2013)
I need to close the book on Cal's murder.[JP] カルの殺人に関する調書を 閉じる必要があるわ Endgame (2013)
Don't patronize me. I'm relaying a message.[JP] おだてないでください 調書の内容を伝えただけです The Cheat in the Retreat (2013)
Then, I suppose if you had access to the case files, [JP] あなたが調書を読めば The Ghost Network (2008)
- Yeah. Right after you pull my IAD file.[JP] 俺の調書を見るか? Ghosts (2011)
I have a deposition in an hour.[JP] 供述調書があるの 一時間の内に The Man Under the Hood (2014)
Come with me. I'll take your statement.[JP] 来なさい 調書を取るから Simon (2012)
I was looking over your interview with agent Lisbon.[JP] 君がリズボン捜査官に供述した調書を読んだ Il Tavolo Bianco (2014)
Yeah, first, I finish report.[JP] 先に 調書を終えようか I Spit on Your Grave 2 (2013)
Two-year-old murder-suicide out in Bowery Bay.[JP] 2年前の一家心中の調書 Ghosts (2011)
Oh, what about the, uh... the police report?[JP] えー 調書と言うんですか? Quill (2012)
I've read the boy's statement, quite the adventure they believe they've had.[JP] 少年の調書によれば 恐ろしい体験をしたとのことですね Hellbound: Hellraiser II (1988)
We'll be lucky if he checks that Riley signs his own confession.[JP] ライリーが自供調書にサインするのを 彼が確認できたら よしとするしかない All in the Family (2014)
I handled all their investments.[JP] 全員の調書も取れるさ The Dark Knight (2008)
I don't suppose it says anywhere in that file how many hours a week he spent mentoring those kids.[JP] 調書に書いて欲しいわ 彼は何時間も 子供達を指導したわ The Pugilist Break (2014)
He's gonna have the deposition.[JP] 彼なら その証人尋問調書を 手に入れられる Little Red Corvette (2013)
Take these files down to central booking.[JP] これを調書室へ 届けてくれ Once Upon a Time... (2011)
Umebayashi's report again?[JP] また 梅林の調書 何回 読んだら 気が済むんですか Hero (2007)
Someone will be by shortly to take your statement.[JP] じきに調書を取りにくる Booked Solid (2013)
I'd have to book myself for robbery. Take it.[JP] 自分で強盗の調書を取らないと 取ってくれ Broken Dolls (2013)
Ex actly, the police told us all about it. It was quite sordid.[JP] 警察の調書を読んだけど ふしだらな人ね Turkish Delight (1973)
It says in your statement, Mrs. Lambert, that last night, at approximately 10:00 p.m., [JP] あなたの調書には― 昨夜 午後10時に― Insidious: Chapter 2 (2013)
Cops who came took a statement and a couple of pictures of the wound.[JP] たいしたことは 載ってない 警官が来て 調書を取って Ancient History (2013)
Well, according to the transcript, [JP] 調書によると 殺人のあった夜 Il Tavolo Bianco (2014)
- I read what is written.[JP] 俺は調書を読んでるだけだ Heartbreaker (2010)
273) }– Do I have to make a statement?[JP] - 調書を取るの? Simon (2012)
Certain details of the victim's statement caught our eye.[JP] 犠牲者の詳細な調書が 目に止まりました I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
Intake papers blank. No signatures.[JP] 調書は空欄 署名もなし RoboCop (2014)
What? Police report.[JP] 調書 調書 Hero (2007)
Well, we still need to investigate, and you know that, so let's start with your relationship to the victim.[JP] 調書をとるわ それじゃ 被害者との 関係から始める Probable Cause (2012)
Fix a time to come down the station, make a formal statement.[JP] 署に来て 正式な調書を取る日時を 決めてくれ Episode #1.2 (2013)
The police report suggested not.[JP] 警察調書には無い Before I Go to Sleep (2014)
- I need you to pull a file for me.[JP] 調書を見たい Ghosts (2011)
I'll need a police report on this.[JP] 警察の調書が必要だ Ghosts (2011)
In the statement, he gave police, he insisted he never lost consciousness.[JP] 警察調書によると 気を失ったのではないと The Equation (2008)
We've got five uniform allocated, two probationers, one who can't drive, and one who'd never taken a statement before.[JP] 制服警官を5人割り当てられたけど 2人は見習いで 車の運転できない人と 調書も取ったことない人 Episode #1.2 (2013)
We'll begin the interrogation.[JP] では これから 調書を取らせて頂きます Hold Up Down (2005)
- Sir, this officer's gonna take down your information.[JP] こちらの警官が 調書を作成します Dyin' on a Prayer (2014)
He'll be taking your statement.[JP] 彼が あなたの供述調書を取ります Poison Pen (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top