Search result for

*車両*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 車両, -車両-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
車両(P);車輛(oK);車輌(oK)[しゃりょう, sharyou] (n) rolling stock; railroad cars; vehicles; (P) #617 [Add to Longdo]
緊急車両[きんきゅうしゃりょう, kinkyuusharyou] (n) emergency vehicle [Add to Longdo]
車両[しゃりょうか, sharyouka] (n, vs) motorization; motorisation [Add to Longdo]
車両会社[しゃりょうがいしゃ, sharyougaisha] (n) rolling stock (manufacturing) company [Add to Longdo]
車両基地[しゃりょうきち, sharyoukichi] (n) railyard [Add to Longdo]
車両縦隊[しゃりょうじゅうたい, sharyoujuutai] (n) convoy [Add to Longdo]
女性専用車両[じょせいせんようしゃりょう, joseisenyousharyou] (n) women-only carriage (e.g. on a train) [Add to Longdo]
消防車両[しょうぼうしゃりょう, shoubousharyou] (n) (See 消防車・しょうぼうしゃ) fire-engine [Add to Longdo]
鉄道車両[てつどうしゃりょう, tetsudousharyou] (n) railway vehicle; railroad vehicle [Add to Longdo]
福祉車両[ふくししゃりょう, fukushisharyou] (n) vehicle for disabled persons; assistive vehicle [Add to Longdo]
保守車両[ほしゅしゃりょう, hoshusharyou] (n) maintenance train; railway maintenance vehicle [Add to Longdo]
歩兵戦闘車両[ほへいせんとうしゃりょう, hoheisentousharyou] (n) infantry fighting vehicle [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Currently in pursuit of a Hazmat vehicle.[JP] -我々は危険物運搬用車両を追跡中。 Live Free or Die Hard (2007)
Someone there is sure to have seen a suspicious car.[JP] 近くの公園で 不審車両 見てる奴が必ずいる Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Get me the west rail yard.[JP] (片岡) 運輸指令 西車両基地に連絡 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Common lead would have crushed the vehicle, sir.[JP] 鉛板は、車両を押しつぶしたものです Forbidden Planet (1956)
An unidentified train car is running.[JP] 識別不能の車両が 1両走行中だそうです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We're seeking positive ID on target traveling in convoy and we're pushing more assets your way.[JP] 車両移動中の標的の 身元を確認中だ 移動経路の情報を送信する Eagle Eye (2008)
- He is in a vehicle.[JP] 車両で逃走中 Batman Begins (2005)
Back in my day they'd put us in a police car like this and drive us way off in the field and...[JP] 昔だったらこんな警察車両に押し込められたら... 誰もいない野原に連れていかれて... Crossroads (1986)
Cancel the dumper. Send the 1023 there![JP] ダンパ中止 1023を西車両基地に直進させろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Something's up near Kasai station on the Toyo Line.[JP] 運輸指令 東陽線 葛西の 少し先見てください 変な車両 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- Make it happen.[JP] 車両空けてください Chicago (2007)
Keep everybody out of this car then everything is jake.[JP] この車両には誰でも入れないようにしてくれ そうすれば問題はない Chicago (2007)
With the amount of hardware they're running, we're probably looking for a large vehicle, most likely a semitrailer rig.[JP] 彼らが使っているであろう 設備の量の推定から、 かなり大きい車両 だと思われます。 おそらくセミ・トレーラでしょう。 Live Free or Die Hard (2007)
Get us a location on the vehicles and pull me up a file on this John McClane.[JP] 車両をまわして、それとファイルを ちょうだい、ジョン・マクレーンの。 Live Free or Die Hard (2007)
An explosion at the East Rail Yard![JP] 指令長 東車両基地で爆発 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Well, there are over 200 trains running on 8 lines... at 2-3 minute intervals.[JP] 現在 全8路線を 走行している車両の数は200両以上 各車の間隔は わずか2〜3分ほどですから Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
West Rail Yard's got space.[JP] 西車両基地で引込み線 もう1本あけさせたそうです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
First stainless cart used by Osaka line was.... 3300 and 3150 series![JP] 名古屋本線・支線区用通勤電車 初のステンレス車両... 3300系 3150系! Hold Up Down (2005)
Was everyone asleep?[JP] 車両基地は 揃って居眠りでもしてたのか Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Copy, dispatch.[JP] FBI車両へ、道を空けました。 Live Free or Die Hard (2007)
Meanwhile, subway officials are receiving thousands of complaints... about train delays and trains not making scheduled stops.[JP] 被害の詳しい情報などは まだ入ってきておりません また 地下鉄駅構内で 車両が駅に停車せず 乗客を乗せたまま 通過しているといった― Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Get into the vehicules and pursue the escapees![JP] 車両に乗って、逃亡者を追跡せよ! La Grande Vadrouille (1966)
Truck is in place, sir. Container panels are in position. We are ready on your order.[JP] 車両到着 収容パネルも 用意完了 命令を The Day the Earth Stood Still (2008)
Whoever stole it can run it all he likes.[JP] それを何者かが遠隔操作で 車両基地から盗み出し Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Just stay on the other side of the car.[JP] 車両の反対側に座れ Chicago (2007)
- I need you to clear a car for me.[JP] 車両空けて欲しいのですが Chicago (2007)
The Spider's body is standard aluminum alloy.[JP] クモの外板は通常の車両と同じ アルミ合金製だ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- you weren't protecting the van?[JP] いえ 警護車両をかばった The Dark Knight (2008)
Then what was that train?[JP] じゃあ さっきのあの車両は? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Well, get confirmation.[JP] 車両基地に確認してみろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Confirmed terrorist vehicle located in your sector. A big rig truck.[JP] テロリストの車両が、そこの区域に いることが確認された。 Live Free or Die Hard (2007)
And, as you can see, canine units are checking each vehicle.[JP] ご覧のとおり... K -9部隊が、全ての車両を チェックしています。 Live Free or Die Hard (2007)
Clear a route for two FBI vehicles approaching on Concord.[JP] 緊急です。 2台のFBI車両に道を空けて... Live Free or Die Hard (2007)
Where would we put them?[JP] 車両基地に収容しきれません Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We got report of a suspicious vehicle at the first bomb site. Describe it.[JP] 葛西第二公園から目撃情報 公園の駐車場で不審車両 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
It's a stolen vehicle.[JP] 1年前に 盗難にあっている車両があるそうで Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Hurry up and park that train![JP] 西車両基地 停止させるな 早く引き込み線に入れろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We'll take care of the trains.[JP] 車両は俺達が きっちり逃がしてやっからよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The East Rail Yard, huh?[JP] 車両基地 やったね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
A large explosion rocked the TTR East Rail Yard in Edogawa Ward tonight.[JP] 今日 午後5時45分頃 江戸川区にある― 東京トランスポーテーション レールウェイ東車両基地内で Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
the one that is completely safe on the environment that causes no damage on the environment... and saves energy...[JP] 人と環境に優しい 次世代車両を設計コンセプトに 従来よりもさらなるバリアフリー... 省エネルギー・メンテナンスフリー化を 図った鉄道車両... Hold Up Down (2005)
Madam, vehicles are prohibited beyond this point[JP] マダム、車両は禁止されています このポイントを超えて Howl's Moving Castle (2004)
You can do better than 180k, they can't catch you, so they don't even try.[JP] 180Km/hを超える 車両は追わない The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
So we have over 200 trains running on a tight chain.[JP] 200両を超える車両が こうやって 数珠つなぎで走っているわけです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Word from the rail yard, commander. A "Spider" has disappeared.[JP] 指令長 東車両基地と連絡取れました 整備中のクモが消えたそうです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
No markings. Must be a non-commissioned train.[JP] それが表示出ないんです 整備車両かな... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Kumazawa-san, continue your work restoring order to the timetable.[JP] 熊沢さん 線引き頼みます とにかく今 走ってる車両 誘導し続けてください Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Everybody, move to the next car![JP] お願いします 奥へ 奥の車両にお願いします Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The "free gauge" train "Spider E4-600" was developed... to overcome this disparity and run on both gauges.[JP] このゲージの違いを克服し あらゆる路線を 1台の車両で自由に走行できる事を 目指し開発されているのが フリーゲージトレイン クモE4−600である Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Automobile accident off of Highway 18.[JP] ハイウェイ18にて車両事故 Planet Terror (2007)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
車両[しゃりょう, sharyou] Wagen, Fahrzeug [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top