ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 齊, -齊- |
| [齊, qí, ㄑㄧˊ] even, uniform, of equal length Radical: 齊, Decomposition: ⿱ ? Etymology: [pictographic] Three stalks of grain growing evenly Variants: 齐, Rank: 7915 | | [濟, jì, ㄐㄧˋ] to aid, to help, to relieve; to ferry across Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 齊 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 济 | | [齐, qí, ㄑㄧˊ] even, uniform, of equal length Radical: 齐, Decomposition: ⿱ 文 [wén, ㄨㄣˊ] ? Etymology: - Variants: 齊, Rank: 1063 | | [劑, jì, ㄐㄧˋ] dose; medicine; measure word for medicines Radical: 刂, Decomposition: ⿰ 齊 [qí, ㄑㄧˊ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Variants: 剂 | | [擠, jǐ, ㄐㄧˇ] to squeeze, to push against; crowded Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 齊 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] hand Variants: 挤 | | [齋, zhāi, ㄓㄞ] to fast, to abstain; a vegetarian diet Radical: 齊, Decomposition: ⿵ 齊 [qí, ㄑㄧˊ] 小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] even Variants: 斋, Rank: 7705 | | [躋, jī, ㄐㄧ] to ascend, to rise Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 齊 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] foot Variants: 跻 | | [霽, jì, ㄐㄧˋ] to subside; to clear up after a storm; to stop being angry Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 [yǔ, ㄩˇ] 齊 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] rain Variants: 霁 | | [儕, chái, ㄔㄞˊ] a class, a company; companion; together Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 齊 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] person Variants: 侪 | | [薺, jì, ㄐㄧˋ] water chestnut; water caltrop Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 齊 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 荠 | | [齎, jī, ㄐㄧ] gift, present; offering Radical: 齊, Decomposition: ⿵ 齊 [qí, ㄑㄧˊ] 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] money
| | [齌, jì, ㄐㄧˋ] to rage Radical: 齊, Decomposition: ⿵ 齊 [qí, ㄑㄧˊ] 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] rage
|
|
| 齊 | [齊] Meaning: alike; equal; similar; Saito On-yomi: セイ, サイ, sei, sai Kun-yomi: そろ.う, ひと.しい, ひと.しく, あたる, はやい, soro.u, hito.shii, hito.shiku, ataru, hayai Radical: 齊 Variants: 亝, 斊, 齐, 斉, 薺 | 斉 | [斉] Meaning: adjusted; alike; equal; similar variety of On-yomi: セイ, サイ, sei, sai Kun-yomi: そろ.う, ひと.しい, ひと.しく, あたる, はやい, soro.u, hito.shii, hito.shiku, ataru, hayai Radical: 文 Variants: 亝, 斊, 齐, 薺, 齊, Rank: 1209 | 齋 | [齋] Meaning: Buddhist food; room; religious purification; worship; avoid; alike On-yomi: サイ, sai Kun-yomi: つつし.む, とき, ものいみ, tsutsushi.mu, toki, monoimi Radical: 齊 Variants: 斋, 斎 | 薺 | [薺] Meaning: water-chestnuts; caltrop On-yomi: セイ, ザイ, sei, zai Kun-yomi: ひと, ととの.える, なずな, hito, totono.eru, nazuna Radical: 艸 Variants: 斉, 萕, 齊 | 齎 | [齎] Meaning: bring; take; bring about On-yomi: セイ, サイ, シ, sei, sai, shi Kun-yomi: もたら.す, もた.らす, motara.su, mota.rasu Radical: 齊 Variants: 賷 | 齏 | [齏] Meaning: dishes seasoned with vinegar or miso On-yomi: セイ, サイ, sei, sai Kun-yomi: あえもの, なます, あ.える, aemono, namasu, a.eru Radical: 齊 Variants: 韲 | 亝 | [亝] Meaning: even; regular; uniform all alike; to arrange On-yomi: セイ, サイ, sei, sai Kun-yomi: そろ.う, ひと.しい, ひと.しく, あ.たる, はや.い, soro.u, hito.shii, hito.shiku, a.taru, haya.i Radical: 二 Variants: 斉, 斊, 齊 | 斊 | [斊] Meaning: On-yomi: セイ, サイ, sei, sai Kun-yomi: そろ.う, ひと.しい, ひと.しく, あ.たる, はや.い, soro.u, hito.shii, hito.shiku, a.taru, haya.i Radical: 文 Variants: 斉, 亝, 齊 | 濟 | [濟] Meaning: to help; aid; relieve; to ferry; cross On-yomi: サイ, セイ, sai, sei Kun-yomi: す.む, す.ます, すく.う, な.す, わた.す, わた.る, su.mu, su.masu, suku.u, na.su, wata.su, wata.ru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 齊 Variants: 済, 济 |
| 齐 | [Qí, ㄑㄧˊ, 齐 / 齊] (name of states and dynasties at several different periods); surname Qi #2,470 [Add to Longdo] | 齐 | [qí, ㄑㄧˊ, 齐 / 齊] neat; even; level with; identical; simultaneous; all together; to even sth out #2,470 [Add to Longdo] | 齐全 | [qí quán, ㄑㄧˊ ㄑㄩㄢˊ, 齐 全 / 齊 全] complete #7,129 [Add to Longdo] | 整齐 | [zhěng qí, ㄓㄥˇ ㄑㄧˊ, 整 齐 / 整 齊] orderly; neat; even; tidy #8,033 [Add to Longdo] | 一齐 | [yī qí, ㄧ ㄑㄧˊ, 一 齐 / 一 齊] at the same time; simultaneously #8,928 [Add to Longdo] | 乌鲁木齐 | [Wū lǔ mù qí, ㄨ ㄌㄨˇ ㄇㄨˋ ㄑㄧˊ, 乌 鲁 木 齐 / 烏 魯 木 齊] Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区 in west China #10,795 [Add to Longdo] | 齐鲁 | [qí lǔ, ㄑㄧˊ ㄌㄨˇ, 齐 鲁 / 齊 魯] abbr. for Shandong culture #17,413 [Add to Longdo] | 齐声 | [qí shēng, ㄑㄧˊ ㄕㄥ, 齐 声 / 齊 聲] all speaking together; in chorus #18,538 [Add to Longdo] | 参差不齐 | [cēn cī bù qí, ㄘㄣ ㄘ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ, 参 差 不 齐 / 參 差 不 齊] unevenly matched (成语 saw); scraggly; jagged #24,500 [Add to Longdo] | 乌鲁木齐市 | [Wū lǔ mù qí shì, ㄨ ㄌㄨˇ ㄇㄨˋ ㄑㄧˊ ㄕˋ, 乌 鲁 木 齐 市 / 烏 魯 木 齊 市] Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区 in west China #25,129 [Add to Longdo] | 百花齐放 | [bǎi huā qí fàng, ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄑㄧˊ ㄈㄤˋ, 百 花 齐 放 / 百 花 齊 放] (saying) a hundred flowers bloom; let the arts have free expression #28,034 [Add to Longdo] | 齐国 | [Qí guó, ㄑㄧˊ ㄍㄨㄛˊ, 齐 国 / 齊 國] Qi state of Western Zhou and the Warring states (1122-265 BC), centered in Shandong #28,181 [Add to Longdo] | 齐齐哈尔 | [Qí qí hā ěr, ㄑㄧˊ ㄑㄧˊ ㄏㄚ ㄦˇ, 齐 齐 哈 尔 / 齊 齊 哈 爾] Qiqihar city in Heilongjiang #30,036 [Add to Longdo] | 整整齐齐 | [zhěng zhěng qí qí, ㄓㄥˇ ㄓㄥˇ ㄑㄧˊ ㄑㄧˊ, 整 整 齐 齐 / 整 整 齊 齊] neat and tidy #30,236 [Add to Longdo] | 萨科齐 | [Sà kē qí, ㄙㄚˋ ㄎㄜ ㄑㄧˊ, 萨 科 齐 / 薩 科 齊] Sarkozy (French president) #32,750 [Add to Longdo] | 拉齐奥 | [Lā qí ào, ㄌㄚ ㄑㄧˊ ㄠˋ, 拉 齐 奥 / 拉 齊 奧] Lazio (region in Italy) #34,278 [Add to Longdo] | 良莠不齐 | [liáng yǒu bù qí, ㄌㄧㄤˊ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ, 良 莠 不 齐 / 良 莠 不 齊] good and bad people intermingled #35,977 [Add to Longdo] | 齐白石 | [Qí Bái shí, ㄑㄧˊ ㄅㄞˊ ㄕˊ, 齐 白 石 / 齊 白 石] Qi Baishi (1864-1957), famous Chinese painter #38,033 [Add to Longdo] | 并驾齐驱 | [bìng jià qí qū, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄑㄩ, 并 驾 齐 驱 / 並 駕 齊 驅] to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on a par with one another #40,059 [Add to Longdo] | 萨尔科齐 | [Sà ěr kē qí, ㄙㄚˋ ㄦˇ ㄎㄜ ㄑㄧˊ, 萨 尔 科 齐 / 薩 爾 科 齊] Sarkozy (name); Nicolas Sarkozy (1955-), French politician, President from 2007 #41,301 [Add to Longdo] | 齐心 | [qí xīn, ㄑㄧˊ ㄒㄧㄣ, 齐 心 / 齊 心] to be of one mind; to work as one #41,754 [Add to Longdo] | 齐齐哈尔市 | [Qí qí hā ěr shì, ㄑㄧˊ ㄑㄧˊ ㄏㄚ ㄦˇ ㄕˋ, 齐 齐 哈 尔 市 / 齊 齊 哈 爾 市] Qiqihar city in Heilongjiang #44,563 [Add to Longdo] | 对齐 | [duì qí, ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧˊ, 对 齐 / 對 齊] to line up in correct order; to align #45,332 [Add to Longdo] | 北齐 | [Běi Qí, ㄅㄟˇ ㄑㄧˊ, 北 齐 / 北 齊] Qi of the Northern Dynasties (550-557) #45,739 [Add to Longdo] | 亚齐 | [Yà qí, ㄧㄚˋ ㄑㄧˊ, 亚 齐 / 亞 齊] Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra; Aceh sultanate 16th-19th century #45,897 [Add to Longdo] | 聚齐 | [jù qí, ㄐㄩˋ ㄑㄧˊ, 聚 齐 / 聚 齊] to meet together; to assemble (of a group of people) #55,881 [Add to Longdo] | 班达亚齐 | [Bān dá yà qí, ㄅㄢ ㄉㄚˊ ㄧㄚˋ ㄑㄧˊ, 班 达 亚 齐 / 班 達 亞 齊] Banda Aceh, capital of Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra #60,456 [Add to Longdo] | 南齐 | [Nán Qí, ㄋㄢˊ ㄑㄧˊ, 南 齐 / 南 齊] Qi of Southern dynasties (479-502) #62,592 [Add to Longdo] | 亚齐省 | [Yà qí shěng, ㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄕㄥˇ, 亚 齐 省 / 亞 齊 省] Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra #63,937 [Add to Longdo] | 齐桓公 | [Qí Huán gōng, ㄑㄧˊ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄥ, 齐 桓 公 / 齊 桓 公] Duke Huan of Qi (reigned 685-643 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 #66,271 [Add to Longdo] | 找齐 | [zhǎo qí, ㄓㄠˇ ㄑㄧˊ, 找 齐 / 找 齊] to make uniform; to even up; to make good a defect #77,648 [Add to Longdo] | 见贤思齐 | [jiàn xián sī qí, ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄢˊ ㄙ ㄑㄧˊ, 见 贤 思 齐 / 見 賢 思 齊] see a worthy, think to imitate (成语 saw, from Analects); emulate the virtuous; Follow the example of a virtuous and wise teacher. #89,494 [Add to Longdo] | 齐宣王 | [Qí Xuān wáng, ㄑㄧˊ ㄒㄩㄢ ㄨㄤˊ, 齐 宣 王 / 齊 宣 王] King Xuan of Qi (reigned 342-324 BC) #95,412 [Add to Longdo] | 齐河 | [Qí hé, ㄑㄧˊ ㄏㄜˊ, 齐 河 / 齊 河] (N) Qihe (place in Shandong) #96,259 [Add to Longdo] | 额尔齐斯河 | [É ěr qí sī hé, ㄜˊ ㄦˇ ㄑㄧˊ ㄙ ㄏㄜˊ, 额 尔 齐 斯 河 / 額 爾 齊 斯 河] Irtysh river, flowing from southwest Altai in Xinjiang through Kazakhstan and Siberia to the Arctic Ocean #102,192 [Add to Longdo] | 洪福齐天 | [hóng fú qí tiān, ㄏㄨㄥˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ, 洪 福 齐 天 / 洪 福 齊 天] flood of good fortune fills the heavens (成语 saw); a lucky sign #131,005 [Add to Longdo] | 类乌齐 | [Lèi wū qí, ㄌㄟˋ ㄨ ㄑㄧˊ, 类 乌 齐 / 類 烏 齊] (N) Leiwuqi (place in Tibet) #259,824 [Add to Longdo] | 保不齐 | [bǎo bù qí, ㄅㄠˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ, 保 不 齐 / 保 不 齊] more likely than not; quite possible; on the cards #282,979 [Add to Longdo] | 齐一 | [qí yī, ㄑㄧˊ ㄧ, 齐 一 / 齊 一] uniform #429,915 [Add to Longdo] | 崭齐 | [zhǎn qí, ㄓㄢˇ ㄑㄧˊ, 崭 齐 / 嶄 齊] orderly; tidy #461,740 [Add to Longdo] | 修齐 | [xiū qí, ㄒㄧㄡ ㄑㄧˊ, 修 齐 / 修 齊] to touch up; to make even #630,256 [Add to Longdo] | 北齐书 | [Běi Qí shū, ㄅㄟˇ ㄑㄧˊ ㄕㄨ, 北 齐 书 / 北 齊 書] History of Qi of the Northern dynasties, eleventh of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Li Baiyao 李百藥|李百药 in 636 during Tang dynasty, 50 scrolls [Add to Longdo] | 南朝齐 | [Nán cháo Qí, ㄋㄢˊ ㄔㄠˊ ㄑㄧˊ, 南 朝 齐 / 南 朝 齊] Qi of Southern dynasties (479-502) [Add to Longdo] | 南齐书 | [Nán Qí shū, ㄋㄢˊ ㄑㄧˊ ㄕㄨ, 南 齐 书 / 南 齊 書] History of Qi of the Southern dynasties, seventh of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Xiao Zixian 蕭子顯 萧子显 in 537 during Liang of the Southern dynasties 南朝梁, 59 scrolls [Add to Longdo] | 凑齐 | [còu qí, ㄘㄡˋ ㄑㄧˊ, 凑 齐 / 湊 齊] to collect all the bits to make a whole [Add to Longdo] | 乌齐雅 | [Wū qí yǎ, ㄨ ㄑㄧˊ ㄧㄚˇ, 乌 齐 雅 / 烏 齊 雅] Uzziah son of Amaziah, king of Judah c. 750 BC [Add to Longdo] | 百花齐放,百家争鸣 | [bǎi huā qí fàng, bǎi jiā zhēng míng, ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄑㄧˊ ㄈㄤˋ, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ, 百 花 齐 放 , 百 家 争 鸣 / 百 花 齊 放 , 百 家 爭 鳴] a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956 [Add to Longdo] | 莱齐耶三世 | [Lái qí yē Sān shì, ㄌㄞˊ ㄑㄧˊ ㄧㄝ ㄙㄢ ㄕˋ, 莱 齐 耶 三 世 / 萊 齊 耶 三 世] Letsie III of Lesotho [Add to Longdo] | 达噜噶齐 | [dá lū gá qí, ㄉㄚˊ ㄌㄨ ㄍㄚˊ ㄑㄧˊ, 达 噜 噶 齐 / 達 嚕 噶 齊] Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times [Add to Longdo] | 锣齐鼓不齐 | [luó qí gǔ bù qí, ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ, 锣 齐 鼓 不 齐 / 鑼 齊 鼓 不 齊] lit. the gong is ready, the drum not ready; fig. undermanned or inadequately resourced [Add to Longdo] |
| 斉;齊 | [せい, sei] (n) Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States); Ch'i #4,335 [Add to Longdo] |
| It seems to me high time, King Gunther, that you send Siegfried back home to Xanten! | [CN] 龔特爾殿下,我覺得是時候讓齊格弗裏德 回他自己的家鄉去了 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Siegfried | [CN] 齊格弗裏德 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Siegfried, son of King Siegmund, has my welcome! | [CN] 齊格蒙德之子齊格弗裏德是來拜訪我的! 我應該歡迎他! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | - Lizzie! | [CN] -莉齊 The Uninvited (1944) | Farewell, Siegfried, son of king Siegmund. You will never get to Worms! | [CN] 再見了齊格弗裏德,齊格蒙德王之子 你是永遠到不了渥努姆斯的! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Now Volker, the bard, sang of Siegfried in front of Kriemhild, and how Siegfried came to Worms. | [CN] 【弗路卡向克裏米爾特謳歌齊格弗裏德】 【齊格弗裏德千辛萬苦趕往渥努姆斯】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Lord Margrave Rüdiger, I demand from you Siegfried's murderer! | [CN] 呂狄格侯爵,我想讓你把殺害齊格弗裏德的兇手交給我! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | - How Lizzie 'd love that kitchen. | [CN] -莉齊會喜歡那個廚房 The Uninvited (1944) | I died when Siegfried died... | [CN] 當齊格弗裏德死的時候,我也死了... Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Keep in mind how Siegfried died! | [CN] 大家要記得齊格弗裏德是什麼死的! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | - Got Lizzie drunk. | [CN] -把莉齊灌醉了 The Uninvited (1944) | Thus spoke Mime, the artful blacksmith: "Siegfried, son of King Siegmund, ride home to Xanten. | [CN] 老工匠米梅說回故鄉去吧! 齊格蒙德王的兒子齊格弗裏德! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | You've been in the show eight months and you got about as much ambition as a Ziegfeld clothes horse. | [CN] 你已經進秀場八個月了 你該有成為齊格飛(歌舞劇院,歌舞明星)女郎的野心 Applause (1929) | Young Siegfried understood the bird's song: | [CN] 這時,年輕人齊格弗裏德聽明白了鳥兒的歌: Die Nibelungen: Siegfried (1924) | In the name of Siegfried, who was murdered and whose murderer lives! | [CN] 以被害人齊格弗裏德之名起誓,害人者仍舊逍遙法外! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | I cannot go home to my dead Siegfried before having atoned for every wrong... | [CN] 在一切的不公正得以糾正之前 我還無法還鄉去面對齊格弗裏德 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | But Hagen Tronje lives on, who slew your Siegfried! | [CN] 但是那個殺了你齊格弗裏德的哈根·特洛涅還活著! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | You have drunk Siegfried's blood, O Earth! | [CN] 大地啊,你已飲過齊格弗裏德的血 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Look at Whiskey now. He knows where the food is. | [CN] 看看韋斯齊, 它就知道哪有吃的 The Uninvited (1944) | Prepare for the quest to get your bride, King Gunther. It is Siegfried the mighty hero who will win Brunhild for you. | [CN] 龔特爾殿下,準備迎接新娘吧 勇士齊格弗裏德會為殿下得到布侖希爾德! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | How Gunther betrayed Siegfried. | [CN] 【龔特爾對齊格弗裏德背信棄義】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | The carrier of the magic helmet who, disguised as Gunther, defeated you three times - Siegfried, my husband gave it to me! | [CN] 隱身披的主人裝成龔特爾王擊敗了你三次 這是我的丈夫齊格弗裏德送給我的 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Everybody seems to be here. | [CN] 似乎人齊了 Hey Babu Riba (1985) | How, after half a year, Siegfried's gift to his bride, the Nibelungen Treasure, arrives in Worms and how the two queens quarrel with each other. | [CN] 【6個月後,齊格弗裏德的贈禮 尼伯龍根的財寶到達渥努姆斯】 【兩個王后發生爭鬥】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Siegfried became the dragon slayer The lord of the Nibelungen Treasure. | [CN] 齊格弗裏德成為屠龍者後 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Siegfried introduced himself to me as Gunther's vassal and servant. He did servant's work for my husband! | [CN] 齊格弗裏德是龔特爾的臣子 他只是我丈夫一個護衛 他的妻子理應順從於我! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | How did you dare refer to Siegfried, my husband? | [CN] 你稱我丈夫齊格弗裏德為什麼? Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Where is your brother Siegfried? | [CN] 你的那位兄弟齊格弗裏德呢? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | The Handsome Monkey King from the Mountain of Flowers and Fruit | [JP] 花果山の水簾洞の齊天大聖人の 美猴王の悟空さん The Monkey King 2 (2016) | It would be folly to reject what Siegfried offers you as a brother and Kriemhild is worth more than all the gold in the world! | [CN] 齊格弗裏德是你的兄弟 不會拒絕你的要求的 而且克裏米爾特比全世界的黃金更有價值 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | The dragon slayer, the son of Siegmund entered the realm of the Nibelungen. | [CN] 屠龍勇士齊格蒙德之子進入了尼伯龍根的王國 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Kill Siegfried! | [CN] 殺了齊格弗裏德! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Dressing! Right dress! | [CN] 向右看齊 Jue biu yat juk (1990) | You may break your fast, Brumhild, Siegfried is dead. | [CN] 布侖希爾德,我實現諾言了 齊格弗裏德死了 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Siegfried's murderer is in your hands! | [CN] 殺害齊格弗裏德的兇手現在正在你的手上! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Siegfried is safe from your wrath. None can slay the dragon slayer! | [CN] 屠龍勇士齊格弗裏德是不死之身 他不會被你的復仇心所傷的! Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Are you worthy of it, Lizzie Flynn? | [CN] 你會喜歡嗎, 莉齊. 弗林? The Uninvited (1944) | How Kriemhild Mourned Siegfried, and How König Etzel (King Attila) Courted Her | [CN] 【克裏米爾特祭奠齊格弗裏德】 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Siegfried is no vassal. I love him as though he were my brother. We shall become blood brothers today! | [CN] 齊格弗裏德不是我的下臣 今天起他是我的結盟兄弟 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Deliver her home to Siegfried, her dead husband! | [CN] 把她送回到她死去的丈夫齊格弗裏德的身邊! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Will you never forget Lord Siegfried, my lady? | [CN] 夫人啊,難道你就永遠忘不了齊格弗裏德嗎? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Thus ends the tale of Siegfried. | [CN] 齊格弗裏德的故事到這裏就結束了 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | You're a hero today, have a feast you may | [CN] 今日歡迎大英雄,齊齊一齊吃豬紅 Qiu ai ye jing hun (1989) | How long, King Gunther, will Siegfried and Kriemhild tarry at the court of Burgundy? | [CN] 龔特爾殿下, 齊格弗裏德和克裏米爾特還要留在渥努姆斯多久? Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Siegfried, the unique hero, has come to Worms at an opportune moment. | [CN] 無敵勇士齊格弗裏德來得正好啊 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | If the soup's burned, Lizzie will spank me. | [CN] 要是湯燒糊了, 莉齊會打我的 The Uninvited (1944) | How Siegfried won Brunhild for Gunther | [CN] 【齊格弗裏德如何為龔特爾得到布侖希爾德】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | How Siegfried slayed the dragon | [CN] 【齊格弗裏德打倒巨龍】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Siegfried, son of King Sigmund, is outside the castle door with twelve of his knights, and asks for an audience with King Gunther. | [CN] 齊格蒙德之子齊格弗裏德 和12個勇者一起來到城門 求見龔特爾王 Die Nibelungen: Siegfried (1924) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |