Search result for

*landkarte*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: landkarte, -landkarte-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A road map.Eine Landkarte. Ever After (2014)
So I suggest we bug the hell out of here before they send those Beamers in and blow us right off the face of the map.Deshalb schlage ich vor, dass wir hier verdammt nochmal abhauen, bevor sie die Beamer herschicken... und uns direkt von der Landkarte streichen. Saturday Night Massacre (2014)
Do you know if you look at Austria on a map it actually looks like a wiener?Wusstest du, Österreich auf der Landkarte genauso wie ein Wiener aussieht? The Focus Attenuation (2014)
He executed the grounder that drew us the map.Er hat den Erdling hingerichtet, der uns die Landkarte gezeichnet hat. Human Trials (2014)
It's some kind of ..Eine Art Landkarte. The Giver (2014)
Passions... are like maps.Leidenschaft ist wie eine Landkarte. Secret in Their Eyes (2015)
Often I don't follow any map, but merely go, where my curiosity leads me.Oft folge ich keiner Landkarte, sondern lasse mich von meiner Neugier leiten. Queen of the Desert (2015)
Leading to a chain of hotels stretching across India and beyond for those such as this great lady whose face is a map of the world and whose mind, though failing, still contains many of the secrets of the universe.Vorreiter einer Hotelkette, die sich über Indien und darüber hinaus erstreckt. Für ebensolche wie... diese großartige Lady, deren Gesicht eine Landkarte der Welt ist... und deren Geist, obgleich schwindend, noch immer viele Geheimnisse des Universums birgt. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
I read palms and maps... and I've read all of The Hunger Games...Ich lese Hände und Landkarten und ich hab Die Tribute von Panem gelesen. Spy (2015)
See, every known map registers it as empty desert. Exactly.Auf jeder Landkarte ist dort bloße Wüste. Spectre (2015)
I mean, you seemed to fall off the map after you "retired" is that the word?Du bist von der Landkarte verschwunden, als du dich zurückzogst. He Never Died (2015)
Which puts the East Germany on the map.Was Ostdeutschland einen Platz auf der Landkarte sichert. Bridge of Spies (2015)
We do not care about their map.Aber deren Landkarte kümmert uns wenig. Bridge of Spies (2015)
And we were given radios and maps and... a huge sack filled with polythene body bags.Und wir erhielten Funkgeräte und Landkarten und... einen großen Sack, gefüllt mit PE-Leichensäcken. Episode #1.5 (2015)
It's so small, it's not even on a map.So klein, es ist auf keiner Landkarte. The Walk (2015)
Korea's off the map.Korea ist von der Landkarte verschwunden, darüber verliert keiner mehr ein Wort. Assassination (2015)
The Geodetic Institute strikes towns with less than 40 off the map.Dörfer mit weniger als 40 Einwohnern verschwinden von der Landkarte. Men & Chicken (2015)
If we have them removed, they'll take us off the map.Wenn sie weg sind, verschwinden wir von der Landkarte. Men & Chicken (2015)
We've driven right off the map!Wir sind von der Landkarte abgekommen! Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Hey Marco, take Jack to your room and show him the old map!Marco, nimm Jack mit in dein Zimmer und zeige ihm die alten Landkarten. A Date with Miss Fortune (2015)
And he has a penchant for everything that has to do with explosives and maps.Und er hat eine Vorliebe für Sprengstoff und Landkarten. Episode #1.3 (2015)
We put it not only out of the game, but beats it out, Wir setzen sie nicht nur außer Betrieb, sondern löschen sie von der Landkarte. Episode #1.5 (2015)
People would say: "You couldn't even find Tahiti on a map, Rudyard."Die Leute würden sagen: "Du könntest nicht einmal Tahiti auf einer Landkarte finden, Rudyard." Dead End (2015)
I almost took you off the map.Ich habe dich beinahe von der Landkarte gefegt. The Things They Carried (2015)
It-- it's like a talking map.Sie ist wie eine Landkarte, die mit dir spricht. Halt & Catch Fire (2015)
Hey, I'm no Inspector Morse. I'm a bitter couple's therapist with a map.Ich bin kein Inspektor Morse, sondern ein verbitterter Paartherapeut mit Landkarte. The End of Everything (2015)
Without question. And this city would be one of the first ones to be erased from the map.Und diese Stadt wäre eine der ersten, die von der Landkarte getilgt werden würde. The New World (2015)
Erase these borders from the maps, remove them from our hearts, so that Muslims can once again live freely in their lands.Entfernt die Grenzlinien auf den Landkarten, beseitigt sie aus unseren Herzen, damit die Moslems wieder frei in ihrem Land leben können. New Normal (2015)
She can't read a road map.Sie kann nicht mal Landkarten lesen. The Student and Mister Henri (2015)
It's like watching my mother try to refold a map. The cane is right there.Als würde ich meiner Mutter beim Versuch zusehen, eine Landkarte wieder zusammenzufalten. Love & Basketball (2015)
Cartography. Map.Landkarten. Max Steel (2016)
You got a paper route or something?Hast du eine Landkarte oder sowas? The Gringos (2006)
- I've been staring at maps and thinking about where Alice would be going.Ich habe auf Landkarten gestarrt und überlegt, wo Alice hingehen würde. A Shot in the Dark (2016)
Sending a young girl out into the wilderness with no map and no protection...Ein junges Mädchen in die Wildnis zu schicken, ohne Landkarte und ohne Schutz, Changeling (2016)
Drew a map on a napkin and shook hands.Auf einer Serviette eine neue Landkarte skizzierten und einander die Hände schüttelten. Episode #1.6 (2016)
- What? Three generations of Eton or you're not on the map.Es braucht drei Generationen auf Eton oder du erscheinst auf keiner Landkarte. Episode #1.2 (2016)
Which means... you are the map.Was bedeutet, dass du die Landkarte bist. Episode #1.2 (2016)
They just need one hurricane to wipe that place right off the map.Ein Hurrikan fegt den Ort von der Landkarte. Part 14 (2016)
Don't we have a map?Ist hier keine Landkarte? Goodbye Berlin (2016)
No phone, no map!Kein Handy, keine Landkarte. Goodbye Berlin (2016)
- Maps are for pussies.- Landkarten sind für Muschis. Goodbye Berlin (2016)
Lord Benton, the Hudson's Bay Company, wipe them off the map!Lord Benton, die Hudson's Bay Gesellschaft, radieren wir von der Landkarte! A Kingdom Unto Itself (2016)
That is where we shall find our quarry.POLITISCHE LANDKARTE VON SÜDAMERIKA Manhunter (2016)
There's plenty of scars and tattoos, but no one's sporting a map of Iceland.Es gibt jede Menge Narben und Tattoos, aber keinen ziert eine Landkarte von Island. A View with a Room (2016)
Only to map the area.- Ich brauche eine Landkarte. The Justice Society of America (2016)
I'm gonna need a road map.Ich brauch 'ne Landkarte. Fifty Shades Darker (2017)
You wanted a road map?Du wolltest eine Landkarte. Fifty Shades Darker (2017)
- Have you bought maps? - No.- Habt ihr Landkarten gekauft? The Beach (Buggy) Boys - Part 2 (2016)
I've come equipped with a... a map of the city, if I may?Ich hab etwas mitgebracht... Eine Landkarte, darf ich?
I am making a map.Ich baue eine Landkarte. The Final Chapter: The Brain in the Bot (2017)

German-Thai: Longdo Dictionary
Landkarte(n) |die, pl. Landkarten| แผนที่, แผนที่ประเทศ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Karte { f }; Landkarte { f }map [Add to Longdo]
Landkarte { f }topographic map [Add to Longdo]
touristische Landkarte { f }; Landkarte { f } für Touristentouristic map; tourist map [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
地図[ちず, chizu] Landkarte, Plan [Add to Longdo]
至東京[いたるとうきょう, itarutoukyou] "nach_Tokyo" (Landkarten) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top