Search result for

*nahelegen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nahelegen, -nahelegen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will not suggest to which of those callings the Princess Kuragin was most suited.Ich will nicht nahelegen, welche dieser Berufungen für Prinzessin Kuragin geeignet war. Episode #5.4 (2014)
Recent evidence has come to our attention that suggests that Bernstrom Kohl was actually sequestered in a Los Angeles nursing home, under the name of Branston Cole, until his death four years ago.Neue Beweise sind zu unserer Kenntnis gelangt, die nahelegen, dass Bernstrom Kohl eigentlich abgesondert in einem Pflegeheim in Los Angeles war, unter dem Namen Branston Cole, bis zu seinem Tod vor vier Jahren. Inelegant Heart (2014)
I came over here to convince you to get a divorce, just so I could seduce Julian.Ich wollte dir die Scheidung nahelegen, damit ich Julian verführen kann! Kimmy Is Bad at Math! (2015)
That this process can be seen to function in conjunction with artificially induced energy in the absence of other animate processes seems to suggest that it lies at the very foundation of what we now understand to be multi-cellular organic life.Dieser Prozess funktioniert offenbar mit künstlich zugeführter Energie und ohne weitere vitale Einflüsse. Und das würde nahelegen, dass wir hier das Fundament finden, für das, was wir jetzt als mehrzelliges organisches Leben verstehen. Seeing Things (2015)
As you know, detective, witnesses involved in motor vehicle accidents often experience head trauma and as a result can present dramatically different version of events than the evidence suggests.Wie Sie wissen, Detective, leiden Beteiligte eines Autounfalls des öfteren an einem Schädeltrauma, das dazu führen kann, dass sich die Erinnerungen von dem unterscheiden, was die Beweise nahelegen. B.S.O.D. (2016)
If he was present at other meetings with other victims, that would suggest he was an active participant in his brother's crime.Wenn er bei anderen Treffen mit anderen Opfern anwesend war, würde das nahelegen, dass er ein aktiver Teil bei den Verbrechen seines Bruders war. Hounded (2016)
If you were, that would suggest you were in touch with the people that wanted her and Kurtz dead for a lot longer than you told us.Wenn Sie das haben, würde das nahelegen, dass Sie mit den Leuten, die sie und Kurtz tot sehen wollten, viel länger in Kontakt standen, als Sie uns sagten. Turn It Upside Down (2016)
So, if you want me to go back to him with your theory, please prove it.Wenn ich ihm Ihre Theorie nahelegen soll, beweisen Sie sie. The First Day (2016)
That would suggest that Darius didn't get the help he needs.Das würde nahelegen, dass Darius nicht die Hilfe bekommen hat, die er braucht. Unlocking Your Hidden Powers (2016)
If he's involved in the bombing, like those photos suggest, but he wasn't working with Sekou, War er bei dem Anschlag beteiligt, wie die Fotos nahelegen, er aber nicht mit Sekou gearbeitet hat, The Return (2017)
If Mitch is being held in the eastern wing as your intel suggests, we need to enter through this hangar, find an unmarked set of stairs, and this corridor here should lead us right to Mitch.Wenn Mitch im Ostflügel festgehalten wird, wie deine Informationen nahelegen, müssen wir durch diesen Hangar eintreten, eine Reihe von unmarkierten Treppenstufen finden und dieser Korridor hier sollte uns direkt zu Mitch führen. No Place Like Home (2017)
The Ethics Committee is going to vote against me, sir, recommend to the House that I be removed as Speaker.Das Ethikkomitee wird gegen mich abstimmen. Und dem Haus nahelegen, mich als Sprecherin abzusetzen. Misalliance (2017)
The last sighting of that Hairy and my wife was in sector 532, which would suggest they're headed for the mountains.Die letzte Sichtung von diesem Hairy und meiner Frau war in Sektor 532, was nahelegen würde, dass sie in Richtung der Berge unterwegs sind. Muya (2017)
Obviously, I'm not suggesting you go have sex on camera... unless that's something you're interested in.Ich will dir nicht nahelegen, vor der Kamera Sex zu haben, es sei denn, du bist daran interessiert. Pilot (2017)
If Mrs Dominedio could make you realise how important you are for me, you wouldn't be so interested in Havana.Wenn Signora Dominedio dir vielleicht nahelegen würde, was du mir bedeutest, dann würdest du nichts in havanna tauchen. Quel fantasma di mio marito (1950)
Pardon, Mr. Mayor knowing there was a meeting at Town Hall I came in person to point out to the assembly the grave issue of repairing the tower.Da ich wusste, dass der Gemeinderat hier versammelt ist, wollte ich Ihnen persönlich die dringende Reparatur des Kirchturms nahelegen. The Return of Don Camillo (1953)
Now, let me put it this way to civic, union, and religious leaders in this community.Zusätzlich möchte ich den Bürgern als auch der Gewerkschaft und unseren Gemeindeführern nahelegen, Invasion of the Bee Girls (1973)
Should I not have suggested that you did this to him?Sollte ich ihm nicht nahelegen, dass Ihr ihm das angetan habt? Reversal of Fortune (2015)
Drinkwater made it appear expedient to Doug.Durch Drinkwater konnte ich es Doug nahelegen. For Love or Money (1993)
I'm going to find in favor of the respondent and recommend Mr. Caine's suggestion to the evaluating doctors.Ich entscheide zugunsten der Antragsgegnerin und werde den beurteilenden Ärzten Mr. Caines Vorschlag nahelegen. Straitjacket (1993)
I must ask you to accompany me.Ich muss Euch nahelegen, mich zu begleiten. The Man in the Iron Mask (1998)
- That's what a worsening of symptoms after immunotherapy would suggest.Das würde die Verschlimmerung nach der Immuntherapie nahelegen. Fidelity (2004)
I'm just inferring that this as a couch because the evidence suggests the coffee table's having a tiny garage sale.Ich schlussfolgere nur, dass das hier eine Couch ist, ... weil die Beweise nahelegen, dass der Couchtisch einen kleinen Garagenverkauf durchführt. The Big Bran Hypothesis (2007)
Maybe you should put her on your regimen of sprinting out the door every day at 5 to 5.Vielleicht solltest du ihr dein System nahelegen, jeden Tag um fünf vor fünf aus der Tür zu stürmen. Indian Summer (2007)
I'm going to ask you very nicely to leave.- Ich würde Ihnen nahelegen, zu gehen. Chapter Eight: Pandora's Box (2008)
You can ask for a lot of things. It doesn't mean you're gonna get it.Sie können mir vieles nahelegen, aber das heißt nicht, dass ich's tue. Chapter Eight: Pandora's Box (2008)
The South Asian appearance of her attackers would certainly suggest that.Das südasiatische Aussehen ihrer Angreifer, würde das nahelegen. Warum? Episode #8.1 (2009)
It's your job to persuade them, to demystify this new way of vacationing.Sie müssen sie überzeugen. Sie müssen Ihnen dieses neue Urlaubssystem nahelegen. Copacabana (2010)
Your father and I have noticed certain changes in you that cause certain suspicions.Dein Vater und ich haben Veränderungen an dir beobachtet, die einen bestimmten Verdacht nahelegen. Jitters (2010)
We are investigating this and there´s literally a mountain of evidence, that suggests that these programs ... - Okay.Wir untersuchen das und da ist buchstäblich ein Berg von Hinweisen, die nahelegen, dass diese Programme... What in the World Are They Spraying? (2010)
I won't patronize this establishment again and I will urge my friends and acquaintances to do the same, if you keep this man in your employ.Ich werde Ihr Unternehmen nicht weiter unterstützen und meinen Freunden und Bekannten selbiges nahelegen, sollten sie diesen Mann weiter beschäftigen. Albert Nobbs (2011)
Which would suggest two possible scenarios:Was zwei mögliche Szenarien nahelegen würde: The Body in the Bag (2011)
After work, over t'road?Vielleicht könntest du es ihr nahelegen. Episode #1.2 (2011)
Nothing to suggest that she or Pam knew anything about Russell.Nichts, was nahelegen würde, dass sie oder Pam irgendwas über Russell wissen. We'll Meet Again (2012)
I'm afraid I found evidence that would suggest that Detective Bell did this.Ich fürchte, ich fand Beweise, die nahelegen, dass es Detective Bell war. Details (2013)
I tried to ease her out of the organization, but it looks like Dr. Santino's not going anywhere.Ich wollte ihr die Kündigung nahelegen, aber offenbar geht Dr. Santino nicht weg. Gimme Some Lovin' (2013)
So, listen, do you remember when I said the similarities of the equations of general relativity and hydrodynamics suggest you could find the equivalent of Unruh radiation in a large body of water?Also, hör zu. Weißt du noch, als ich sagte, dass die Ähnlichkeiten der Gleichungen der allgemeine Relativitätstheorie und Hydrodynamik nahelegen, dass man das Äquivalent der Unruh-Strahlung in einem großen Gefäß voll Wasser finden kann? The Bon Voyage Reaction (2013)
I want you to ask Stanley Babcock, the Texas railroad commissioner, to resign.Dem Leiter der Regulierungsbehörde, Babcock, sollten Sie den Rücktritt nahelegen. D.T.R. (2014)
Are you at all aware that you just told an inmate in prison that she should become a correctional officer?Ist Ihnen klar, dass Sie gerade einer Gefangenen nahelegen, sie solle Vollzugsbeamtin werden? Looks Blue, Tastes Red (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anraten; raten; nahelegen; empfehlen | anratend; ratend; nahelegend; empfehlend | angeraten; geraten; nahegelegt; empfohlento advise | advising | advised [Add to Longdo]
empfehlen; behaupten; andeuten; nahelegen; suggerierento suggest [Add to Longdo]
nahelegendintimating [Add to Longdo]
vorschlagen; andeuten; nahelegento suggest [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top