[gǎi gé kāi fàng, ㄍㄞˇ ㄍㄜˊ ㄎㄞ ㄈㄤˋ, 改革开放 / 改革開放] to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 #3,631[Add to Longdo]
[yǐn láng rù shì, ㄧㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕˋ, 引狼入室] to lead the wolf into the house (成语 saw); to leave oneself open to attack; to act imprudently, asking for trouble #67,133[Add to Longdo]
[yǐn guǐ shàng mén, ㄧㄣˇ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄇㄣˊ, 引鬼上门 / 引鬼上門] to lead the devil to the door (成语 saw); to invite the attention of criminals; to leave oneself open to attack #461,446[Add to Longdo]
[yǐn gǒu rù zhài, ㄧㄣˇ ㄍㄡˇ ㄖㄨˋ ㄓㄞˋ, 引狗入寨] to lead the wolf into the woodpile (成语 saw); to leave oneself open to attack; to act imprudently, asking for trouble [Add to Longdo]
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย