Search result for

ブレスレット

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ブレスレット-, *ブレスレット*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ブレスレット[buresuretto] (n) bracelet; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Theses are gps ankle monitors.[JP] これはGPS付き足用ブレスレットだ。 Shut Down (2008)
That's a honey of an ankle-bracelet you have there.[JP] いい足首ブレスレットだな The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Look, they got matching bracelets.[JP] ルック、それらが一致するブレスレットを得ました。 The Island (2005)
Those leather bracelets?[JP] 皮のブレスレット してたろ? Just Another Love Story (2007)
What about the ankle monitor you're wearing?[JP] なんで、足にモニターのブレスレットが? Blow Out (2008)
Oh, come on, even I know that's a werewolf thing.[JP] 今夜おばあちゃんのブレスレット Heart of Ice (2007)
Once we get over the border.[JP] 足のブレスレットも解決しないと。 Shut Down (2008)
What's that bracelet on your arm?[JP] そのブレスレットは、どうしたんだ? Allison from Palmdale (2008)
No, it is boring. I like your bracelet, by the way. Do you know what those are?[JP] そのブレスレット 良いわね 見せて Elektra (2005)
I got a chance for an eagle. An eagle. Now, sweetie...[JP] イーグル・チャンスだ ブレスレットを盗め After the Sunset (2004)
You told me your sister gave you that bracelet.[JP] 妹がそのブレスレットをくれたと言った Allison from Palmdale (2008)
And if I ask you to put on a monitor you put on a monitor.[JP] ブレスレットをつけろ」と言えば、 付けるんだ。 Shut Down (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top