Search result for

再嫁

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -再嫁-, *再嫁*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
再嫁[zài jià, ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚˋ,  ] remarry #59,204 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
再嫁[さいか, saika] (n, vs) remarriage [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A bloody deed - almost as bad, good mother, as kill a king and marry with his brother.[CN] 血腥的行为 好母亲 这跟杀死一位国王 再嫁给他的兄弟一样狠了 Hamlet (1948)
You've just become 26 years old.[CN] 要找个好人家再嫁也不难啊 Appassionata (1984)
Don't panic you can get married a second time[CN] 不过没关系,你这么年轻啊,可以再嫁 Qu mo jing cha (1990)
I don't want you to get married. You can still be a wonderful woman.[CN] 我不希望你再嫁, 你仍然可以成为一个好女人 High Society (1956)
And then married Wong[CN] 再嫁姓黄的不就得了? Heung gong chat sup sam (1974)
My mother married again, but I didn't like the guy, so I decided I'd see what it's like in sunny California.[CN] 我母亲再嫁 但我不喜欢那个人 所以我决定 来瞧瞧春光明媚的加州 Vertigo (1958)
To freak you, get you to rush in, put a bullet in you, one in her, [CN] 就是引你入局 他会杀了菲瑟再嫁祸给你 Strange Days (1995)
If she ever remarries, the alimony stops.[CN] 她也会再嫁人,生活费就不必付了 Psycho (1960)
And I'll remarry the here-present John Senior... my ex-husband.[CN] 我决定再嫁给在此的约翰军官... 我的前夫 The Cousin (1974)
Yes. Then I could divorce Dana and marry you.[CN] 是的 这样我可以跟 唐纳离婚再嫁给你 From Here to Eternity (1953)
I bet if she saw this, she'd remarry you.[CN] 我敢说如果她看到这个 一定会再嫁给你的 Kramer vs. Kramer (1979)
That I can't go on any longer without you.[CN] 而且我也不会再嫁 Gone with the Wind (1939)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top