Search result for

双脚

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -双脚-, *双脚*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
双脚[shuāng jiǎo, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] two legs; both feet #12,071 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
双脚[そうきゃく, soukyaku] (n) both feet [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So they can nurse me along till I get back on my feet?[CN] 令我康复 双脚站稳 Double Indemnity (1944)
You're so dumb... you don't even see the riches you're treading on with your own feet.[CN] 你们太蠢了... 你们甚至看不到 你们正双脚站在财宝山上 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
And did I tell you, Caroline, that Capt. Butler... made a stupendous contribution to the Association for the Beautification... of the Graves of the Glorious Dead?[CN] 毕拿又教孩子骑马了 双脚挟得紧,坐低些 身体向前倾,和马一同前进 Gone with the Wind (1939)
If he objects, we'll just have to paint his feet black.[CN] 如果他拒绝穿袜子,我们只得把他的双脚涂黑 One, Two, Three (1961)
While shivering in my shoes[CN] 双脚都在发抖... The King and I (1956)
My feet are killing me.[CN] 双脚痛死了 To Catch a Thief (1955)
Now then, since I don't care to get my feet wet...[CN] 看 我不想让我的双脚弄湿 The Adventures of Robin Hood (1938)
-On her knees, I've no doubt.[CN] 双脚下跪,这一点毫无疑问 All About Eve (1950)
You can walk?[CN] 双脚好了吗 Once a Thief (1991)
This robe is to keep your feet warm.[CN] 长袍是给您双脚取暖的 The Scarlet Empress (1934)
To smoke you must have both legs over the side of your bunk.[CN] 要吸烟就必须双脚着床。 Cool Hand Luke (1967)
A Comanche on foot is more apt to be willin' to listen.[CN] 双脚着地的科曼切人比较愿意听话 The Searchers (1956)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top