Search result for

发笑

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -发笑-, *发笑*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
发笑[fā xiào, ㄈㄚ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] to burst out laughing; to laugh #30,709 [Add to Longdo]
逗人发笑[dòu rén fā xiào, ㄉㄡˋ ㄖㄣˊ ㄈㄚ ㄒㄧㄠˋ,     /    ] to make people laugh [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now this overdone, though it make the unskillful laugh, cannot but make the judicious grieve - the censure of which one must in your allowance outweigh a whole theatre of others.[CN] 演得太过火了 虽然能叫外行人发笑 可只能叫明眼人痛心 这种行家的看法 Hamlet (1948)
"if you tickle us, do we not laugh?[CN] 如果你给我们挠痒痒 我们不会发笑 To Be or Not to Be (1942)
- can tickle your...[CN] 据说 能逗你发笑的男人 They say a man who can tickle your humor Chestnut (2016)
I'd go a mile for a... chuckle.[CN] 我走了一英里远去... 暗自发笑 Sweet Smell of Success (1957)
"if you tickle us, do we not laugh?[CN] 如果给我们挠痒痒 我们不会发笑 To Be or Not to Be (1942)
"He's a sensation, but he doesn't know it." "Keep him on as a property man."[CN] 他能让人发笑可他自己不知道 就让他当道具员接着演下去 The Circus (1928)
Love was a game to her. Only a game. It made her laugh, I tell you.[CN] 对她来说 爱情是一场游戏 它令她发笑 Rebecca (1940)
You amuse me, Mr. Bond.[CN] 你让我发笑 A View to a Kill (1985)
"l'll wipe those smiles off your faces."[CN] "我会给你停止发笑的理由! The Phantom Carriage (1921)
Would get a terrific laugh.[CN] 那会让大家发笑 To Be or Not to Be (1942)
You've said that six times. That's why I'm smiling.[CN] 你都说了六遍了 这就是为何我发笑 Sweet Smell of Success (1957)
( Chuckling )[CN] [ 暗自发笑 ] The Crow (1994)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top