Search result for

吃苦

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -吃苦-, *吃苦*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
吃苦[chī kǔ, ㄔ ㄎㄨˇ,  ] to bear; hardships #14,731 [Add to Longdo]
吃苦[chī kǔ tou, ㄔ ㄎㄨˇ ㄊㄡ˙,    /   ] suffer #70,555 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He'd eat his young.[CN] 年輕人要吃苦頭的. Grand Hotel (1932)
We've had hard times but we've had good times, too.[CN] 虽然总是跟着我吃苦... ...我们也有过风光的时候 Floating Weeds (1959)
They might make him suffer, but they won't kill him.[CN] 吃苦是免不了的 不过不至于死 Kung Fu Invaders (1974)
Sorry I roughed you up.[CN] 对不起让你吃苦头了 T-Men (1947)
- I can't help you plant rice.[CN] 不好意思,你在这里够吃苦的 北村才辛苦,比我苦多了 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960)
"No, we will mete out to the Germans the measure and more than the measure they have meted out to us."[CN] "不, 我们要让德国人吃苦头 (让他们吃苦的程度)要比得上 而且要超过他们让我们吃的苦头" Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974)
She must fall in love with us... suffer for us... or at least with us...[CN] 她必须爱上我们... 愿意为我们吃苦... 或至少跟我们受苦... Body of Love (1972)
(narrator) But the Germans were now meting it out to the British bomber.[CN] 但德国人现在在让英国轰炸机吃苦 Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974)
We'll need a lot of backbone on the road. You did well.[CN] 我需要能吃苦的人 The Hidden Fortress (1958)
Lie and you'll be sorry![CN] 不说要吃苦 Yojimbo (1961)
He takes back the things I'm sweating out a jail[CN] 他夺去我吃苦坐牢得来的东西 Pitfall (1948)
You'll pay, you'll suffer.[CN] 你要偿还 你要吃苦 Don't Go in the House (1979)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top