Search result for

士官

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -士官-, *士官*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
士官[しかん, shikan] (n) นายร้อย

Japanese-English: EDICT Dictionary
士官[しかん, shikan] (n) officer (military); (P) #4,348 [Add to Longdo]
士官学校[しかんがっこう, shikangakkou] (n) military academy [Add to Longdo]
士官候補生[しかんこうほせい, shikankouhosei] (n) military cadet; officer cadet [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The beginner does not convince me, Chief.[CN] 我搞不懂这个新兵,士官 SEAL Team VI (2008)
I think your officers will be very well pleased with Meryton.[JP] 士官達は メリトンが気に入りますよ Pride and Prejudice (1995)
What happens to me? Do I become an officer?[JP] 昇進して士官になれるのか Future Echoes (1988)
That's not a real officer.[JP] 士官じゃない Balance of Power (1988)
- Chief.[CN] 士官 SEAL Team VI (2008)
-I think your officers will be very well pleased with Meryton.[JP] 士官達は メリトンが気に入りますよ Episode #1.1 (1995)
"as the fighter lords received the command...[CN] "士官长们收到了命令... Martian Child (2007)
Tell the sergeant... to make a tea.[CN] 告诉军士官... ... 去泡茶 Cargo 200 (2007)
Okay. You're senior NCO, Cowboy.[JP] 上級下士官はお前だ 指揮を取り任務続行せよ Full Metal Jacket (1987)
- Roger. - The border is open, Chief.[CN] 收到,山岭无人,士官 SEAL Team VI (2008)
Fuck all the Sergeants and WO1s Fuck all the corporals and their bastard sons[CN] 操遍士官和上尉 下士也都不能放过 还有他们的龟儿子 Atonement (2007)
And do you know, mayor Duev... that senior sergeant Gorbunov is Kolya Gorbunov?[CN] 你知道,Duev市长... ... 二级军士官Gorbunov是Kolya Gorbunov? Cargo 200 (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top