Search result for

妖術

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -妖術-, *妖術*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
妖术[yāo shù, ㄧㄠ ㄕㄨˋ,   /  ] sorcery #67,610 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
妖術[ようじゅつ, youjutsu] (n) black magic; black art; witchcraft; sorcery [Add to Longdo]
妖術[ようじゅつし, youjutsushi] (n) necromancer [Add to Longdo]
妖術[ようじゅつしゃ, youjutsusha] (n) magician; sorcerer; sorceress [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Are you serious?[CN] 我擔心她得手後 妖術會更厲害 Sex and Zen II (1996)
So you had to make do with milk! (Screaming) My Lord, you have a horse called Black Satin?[CN] 所以你對奶施用了妖術 大人 你是否有一匹馬叫黑綢緞? Witchsmeller Pursuivant (1983)
You were bewitched, My Lord.[JP] 殿は妖術に 掛けられたのです 47 Ronin (2013)
And those victims, all died horribly, being totally sucked out of their energy.[CN] 她是靠吸取別人的精元來增加自己的妖術 我奉命追捕她 由北到南 Sex and Zen II (1996)
This is no sorcery.[JP] これは妖術ではないぞ Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil.[JP] 誰も邪悪に立ち向かえない 魔力や妖術の時代。 Solomon Kane (2009)
I can see when witchcraft is in the game.[CN] 當周圍出現妖術的時候,我就能看到 Russendisko (2012)
Well, here's one dwarf she won't ensnare so easily.[JP] このドワーフ様には 妖術など効かん The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I know she always want to get "Secret of Virginity"[CN] 當她的妖術練到最高境界 Sex and Zen II (1996)
You bewitched my horse.[CN] 你對我的馬下妖術 Jane Eyre (2011)
- Witchcraft.[JP] - 妖術 The Devil's Rock (2011)
This is sorcery![JP] 妖術 Ant-Man (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top