Search result for

模写

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -模写-, *模写*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
模写;摸写[もしゃ, mosha] (n, vs) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing [Add to Longdo]
模写[もしゃせつ, moshasetsu] (n) (See 反映論) copy theory [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is the diary Jinmo wrote.[CN] 这是镇模写的日记 Diary of June (2005)
We need to replicate the test.[JP] 実験を模写する必要がある Pilot (2014)
Sole function is to profile terrorists.[CN] 旨在对恐怖分子进行分析模写 Enemy of My Enemy (2013)
Teen model photos are all the rage now[CN] 最近流行靓模写真嘛 All's Well, Ends Well 2011 (2011)
I wonder what the director of the Belgian National Museum would have to say if he knew that you had returned your work to him and passed it off as the real thing.[JP] 本物のかわりに 君が模写した複製を 返却していたと知ったら The Woman (2013)
And there's no clear cut profile for him.[CN] 找不到对其明确的人格模写资料. Alex Cross (2012)
Edith saw my fake Van Gogh.[JP] エディスはゴッホを 模写と言った The Man from Earth (2007)
- You replicated this?[JP] - 模写したの? 274 (2014)
Still, it's a superb copy.[JP] でも 精巧な模写 The Man from Earth (2007)
Landscapes mostly, but I was always just... copying the world outside me.[JP] 自分の外の世界を模写して 風景を描いた Trompe L'Oeil (2016)
Jinmo didn't write that diary to kill those kids.[CN] 模写那些日记 不是真的想杀人 Diary of June (2005)
Appears to be a reimagining of a trompe l'oeil fresco.[JP] 騙し絵フレスコ画の 模写のようだわ. The Turk (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top