Search result for

约定

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -约定-, *约定*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
约定[yuē dìng, ㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] engage; promise; make an appointment #4,284 [Add to Longdo]
约定俗成[yuē dìng sú chéng, ㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ ㄙㄨˊ ㄔㄥˊ,     /    ] common usage agreement (e.g. paying one's bill in a restaurant); conventional contract #41,503 [Add to Longdo]
约定资讯速率[yuē dìng zī xùn sù lǜ, ㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ ㄗ ㄒㄩㄣˋ ㄙㄨˋ ㄌㄩˋ,       /      ] committed information rate (Frame Relay); CIR [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We had a deal. Remember?[CN] 我们还有个约定,记得吗? The Prophecy: Forsaken (2005)
No.[CN] 不, 我会遵守原来的约定 No Nukes Is Good Nukes (2006)
I want to ask you a favor.[CN] 你会遵守和爸爸的约定吧? Kitaro (2007)
- so, where is she?[CN] 与她母亲和与澳大利亚领事馆的联系都已中断 Contact with her mother and the Consulate has been cut off 违背了事前约定 in direct contravention of arrangement, A Donation to the Struggle (2016)
It's a promise.[CN] 约定 King of Thorn (2009)
I want to double our arrangement.[CN] 我会履行我们的约定 Blame the Victim (2007)
Who is?[CN] 约定是这样的 That's the deal. Alt.truth (2017)
A deal's a deal[CN] 约定没有变 Fireflies: River of Light (2003)
What is that?[CN] 我又信了这个约定 Episode #1.16 (2016)
Sark's made a deal with us.[CN] 沙克和我们有约定 Passage: Part 2 (2002)
Of course you, my dear, have made no binding agreement so you may leave.[CN] 当然你呢 我亲爱的 没有绑定约定 所以你可以走了 Fae-ge Against the Machine (2013)
We have to reach the rendezvous point in 1 3 minutes![CN] 我们必须在13分钟内赶到约定地点 My Girlfriend Is an Agent (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top