“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

荔枝

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -荔枝-, *荔枝*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
荔枝[lì zhī, ㄌㄧˋ ㄓ,  ] litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.) #15,008 [Add to Longdo]
荔枝[fān lì zhī, ㄈㄢ ㄌㄧˋ ㄓ,   ] custard apple #108,623 [Add to Longdo]
荔枝[lì zhī hé, ㄌㄧˋ ㄓ ㄏㄜˊ,   ] seeds of litchi or lychee (in traditional Chinese medicine) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sure, or how can I eat Lychee in Peking?[CN] 当然 否则我到京城那有荔枝吃? King of Beggars (1992)
- And a saveloy on a bed of lychees.[CN] 荔枝上放着干腊肠 Life Is Sweet (1990)
We'll send you to Lai Chi Kok Detention Centre[CN] 现在我们要押解你到荔枝角拘留所 Prison on Fire II (1991)
And then another foot and level off just the way we did on that last practice run on the Litchfield.[CN] 之后再上浮一英尺,再改平 就和上次演习对付"荔枝原"号时一样 Part I (1988)
They are so foolish, Fong Lai Chi isjust square-shaped Litchi[CN] 那些人真無知 方荔枝不就是四方的荔枝 Lao biao ni hao ye! (1991)
Lai Chi Tea is the famous[CN] 啊,我们广州出名的荔枝红茶 Legendary Weapons of China (1982)
Be careful[CN] 小心点... 小心我的荔枝 King of Beggars (1992)
The Litchfield didn't pass us at three thousand when we were on the bottom.[CN] 我们坐底的时候,"荔枝园"号 离我们只有三千码都没发现 Part I (1988)
What's wrong about here?[CN] 甚么叫荔枝柴呀 Dirty Tiger, Crazy Frog (1978)
That's the way I shook off the Litchfield remember?[CN] 记不记得,我们就是用这招甩掉 "荔枝园"号的? Part I (1988)
It's better to stay here[CN] 如果每天挑著担荔枝柴, 好辛苦的 Dirty Tiger, Crazy Frog (1978)
Who think Fong Lai Chi is the one who to with those goowing Litchi[CN] 以為方荔枝就是種荔枝的人在一起 你懂不懂? Lao biao ni hao ye! (1991)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top