Search result for

-佩兰-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -佩兰-, *佩兰*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
佩兰[pèi lán, ㄆㄟˋ ㄌㄢˊ,   /  ] orchid; fragant thoroughwort; (bot.) Eupatorium fortunei; Herba Eupatorii (used in Chinese medicine) #86,552 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Speranza?[CN] - 斯佩兰扎呢? Blackboard Jungle (1955)
Call back Ropert, Dugoineau, and Perrin.[CN] 召回若佩特、杜哥内尔和佩兰 The Professional (1981)
- You're too kind, [CN] 我给佩兰总统打电话 Snap Back (2016)
We here in Esperanza, thank God, are a peaceful community.[CN] 这里是埃斯佩兰萨镇 一个和平的社区 Navajo Joe (1966)
Listen, mister, in Pyote, we overheard Duncan and a man from Esperanza... gabbing about some train robbery they're setting up.[CN] 先生 在佩欧提镇上 我们听到邓肯和一个埃斯佩兰萨镇的男人 正在讨论如何抢劫一列火车 Navajo Joe (1966)
So you capture me... and you take me to Esperanza.[CN] 你可以俘虏我 然后押我去埃斯佩兰萨镇 Navajo Joe (1966)
There's a train due to arrive in Esperanza... with half a million dollars on board.[CN] 有一列火车会到埃斯佩兰萨镇 火车上有五十万美元 Navajo Joe (1966)
Citizens of Esperanza, we have assembled here to welcome a very special train that will be... arriving with its precious load.[CN] 埃斯佩兰萨镇的公民们 我们集结于此 是为了迎接一列特别的火车 火车上有一份贵重的礼物 Navajo Joe (1966)
Her father is the banker of Esperanza.[CN] 她的父亲是埃斯佩兰萨镇的银行家 Navajo Joe (1966)
It's the train that passes through Esperanza.[CN] 那列火车会通过埃斯佩兰萨镇 Navajo Joe (1966)
In the back there's Ropert, Dugoineau and Perrin.[CN] 若佩特、杜哥内尔和佩兰在后面 The Professional (1981)
Now, get to Esperanza.[CN] 你们现在去埃斯佩兰萨镇 Navajo Joe (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top