Search result for

-粉笔-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -粉笔-, *粉笔*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
粉笔[fěn bǐ, ㄈㄣˇ ㄅㄧˇ,   /  ] chalk #28,159 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A whole box of white chalk... became a box of black dust.[CN] "一盒又白又长的新粉笔... 现在成了又黑又短的粉笔头了" Not One Less (1999)
There was a chalk mark on my desk[CN] 我桌上有一个粉笔打的勾 A Time to Live and a Time to Die (1985)
Take the chalk.[CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }拿根粉笔 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
His teacher said he used a chalk to mark the desks of those who has passed the entrance exams[CN] 老师说,考到了 就在桌上用粉笔划个勾 A Time to Live and a Time to Die (1985)
"One to shoot 'em, one to chalk 'em up."[CN] "一个人向他们开枪,还有一个用粉笔记下成绩" Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
'Cause if I did... could we chalk it up to inexperience.[CN] 因为如果我是的话, 我们能否当粉笔字插掉? The King of Comedy (1982)
You mean that I can have basketballs but no chalk?[CN] 你是说我可以有篮球,却没有粉笔? Up the Down Staircase (1967)
- I don't know. I might pop through a chalk pavement picture and go for an outing in the country.[CN] 我不知道 也许跳进马路上的粉笔画里 Mary Poppins (1964)
I could only find one piece of chalk.[CN] 我只找到一支粉笔 Up the Down Staircase (1967)
But that's OK, because I broke every piece of chalk in tiny little pieces.[CN] 因为我把她的每根粉笔都碎尸万段 Girls Just Want to Have Fun (1985)
You can't slander Mr. Vachs with false accusations.[CN] 注意我画的粉笔线 Worth Several Cities (2016)
"Can you make the chalk stop from squeaking?"[CN] "你能写粉笔时不要吱吱作响吗?" Up the Down Staircase (1967)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top