Search result for

rasieren

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rasieren-, *rasieren*
Possible hiragana form: らしえれん
(Few results found for rasieren automatically try *rasieren*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
rasieren; sich rasieren | rasierend | rasiert | rasiert | rasierteto shave { shaved; shaved, shaven } | shaving | shaved | shaves | shaved [Add to Longdo]
Haarschneiden { n } | Haarschneiden und Rasieren | sich die Haare schneiden lassenhaircutting; haircut | haircut and shave | to have a haircut [Add to Longdo]
abrasierento shave off [Add to Longdo]
ausdrücken; formulieren; phrasieren | ausdrückend; formulierend; phrasierend | ausgedrückt; firmuliert; phrasiertto phrase | phrasing | phrased [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Men shave pussy.Männer rasieren sich die Muschi. Love Lasts Three Years (2011)
You do need a shave.Du musst dich tatsächlich rasieren. Memoirs of an Invisible Man (1992)
She gave me something for the itch and told me not to shave for a week.Sie gab mir etwas gegen den Juckreiz und sagte, ich solle mich eine Woche nicht rasieren. Shooter (2014)
Shaving.- Rasieren. - Rasieren. Minute Changes (2014)
...and then in high school, Mom was the only one there to teach me how to shave.... und dann in der Highschool, war Mom die Einzige, die mir das Rasieren beibringen konnte. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
I was 20 before I realized I didn't have to do my armpits!Ich war erst 20... bevor ich merkte, dass ich mir die Achselhöhlen nicht rasieren muss! Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
Do you think I need a shave?Finden Sie, dass ich mich rasieren muss? Episode #2.5 (2014)
I need a shave, don't you think?Ich muss mich rasieren, finden Sie nicht? Episode #2.5 (2014)
You don't need to shave.Sie müssen sich nicht rasieren. Episode #2.5 (2014)
How to ride a bike, how to shave, how to change a tire, how to masturbate.radfahren, rasieren, Reifen wechseln, masturbieren. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
Maybe I'll let you shave me down all over, dolphin-smooth.Vielleicht lasse ich mich von dir überall rasieren. Glatt wie ein Babypopo. Self Help (2014)
I may have to shave some of your hair.Es könnte sein das ich dein Haar rasieren muss. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
I... shave it all!Ich... rasieren Sie alles! I Must Have Lost It on the Wind (2014)
I've been trying to shave my head in solidarity forever.Ich versuche schon Ewigkeiten meinen Kopf aus Solidarität zu rasieren. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Nope. I, uh, cut myself shaving.Nein, ich habe mich beim Rasieren geschnitten. Sunny (2014)
That's why I wear this wig.Meine Haare, ich musste sie abrasieren. Metamorphosis (2014)
Shit, shower, shave, and let's go.Geh scheißen, duschen, rasieren, und dann los. Long Time Coming (2014)
I thought you'd be old enough to shave. Hmmm.Ich dachte, Sie wären alt genug, um sich zu rasieren. Sisters of Mercy (2014)
An hour ago, I got a wet shave in a barbershop right across from 98 Prince in the heart of the North End.Vor einer Stunde habe ich mich in einem Friseurladen direkt gegenüber von achtundneunzig, Prince Street, mitten in North End, rasieren lassen. Black Mass (2015)
Shit, shower, and shave time for me.Muss kacken, duschen und mich rasieren. Run All Night (2015)
It's to shave you.Ich möchte dich rasieren. The Survivalist (2015)
You could shave him tomorrow.Du könntest ihn morgen rasieren. The Survivalist (2015)
I should shave this, right?Das sollte ich abrasieren‚ oder? Hot Tub Time Machine 2 (2015)
I think you guys are gonna have to shave him.Ich glaube, Sie müssen ihn rasieren. No Way Jose (2015)
Wait, so you're saying you shave every day?Moment. Sie sagen, Sie rasieren sich wirklich -jeden Tag? The Intern (2015)
You'll have to shave down there.Sie müssen sich da unten rasieren. Brooklyn (2015)
One word and we'll shave your heads!Ein Wort, und wir rasieren eure Köpfe! Suck Me Shakespeer 2 (2015)
So, aside from the fact that he don't know how to shave, I am kind of happy you have a man around.Abgesehen davon, dass er nichts vom Rasieren versteht, bin ich froh, dass du einen Mann um dich hast. Mother's Day (2015)
"He thought to shave his beard before leaving.Er wollte sich rasieren, bevor er das Haus verließ. Eva Braun (2015)
I'm nipping home for a shit, shave and a shampoo.Ich fahre nach Hause. Kacken, rasieren, waschen. Episode #1.1 (2015)
We could stop shaving and start camping.Wir könnten aufhören, uns zu rasieren, und campen gehen. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
Part of me thinks I should just shave it off-- be bald.Ein Teil von mir denkt, ich sollte sie abrasieren. Glatzköpfig sein. The Myth of Sisyphus (2015)
Well, whatever you wear, I certainly hope you'll shave.Was immer Sie auch tragen, ich hoffe, Sie werden sich rasieren. Romeo (2015)
Maybe I should shave my head.Vielleicht sollte ich mir den Kopf rasieren. Punk Is Dead (2015)
He looks his age now.Stimmt, ich ließ ihn heute Morgen seinen Bart abrasieren, und jetzt... Jetzt sieht er so alt aus, wie er ist. Hot Girls Wanted (2015)
I'll just have a clean shave.Ich lasse mich nur richtig rasieren. Tulip (2015)
Plus I don't have to shave my legs every day which is a real plus.Und ich muss mir nicht täglich die Beine rasieren, was ein echter Pluspunkt ist. Oregon (2015)
Get some double-sided tape, we can shave Winston's cat...Ich hole etwas doppelseitiges Klebeband, - wir können Winstons Katze rasieren... - Okay, weißt du was, es ist genug. Par 5 (2015)
Would've been better to shave him, but I didn't think to bring a razor.Wäre besser gewesen ihn zu rasieren, aber ich habe nicht daran gedacht, einen Rasierer mitzubringen. Fight or Flight (2015)
But you can shave.Überall, aber man kann sich ja rasieren. The Wedding (2015)
You try shaving with a hook for an arm!Rasieren mit dem Haken ist schwer.
And I won't shave your eyebrows.Und ich werde dir die Augenbrauen nicht rasieren. Zombie Bro (2015)
Timmy, last chance to feel the wind in your hair before we shave your balls.- Ich... Timmy, letzte Chance den Wind im Haar zu spüren, bevor wir deine Eier rasieren. Burn Vasectomy Milkshake Pong (2015)
I'm here to shave you. Oh...Ich soll Sie rasieren. Burn Vasectomy Milkshake Pong (2015)
If you got it, with all that hair, we'd probably have to shave your head, so...Hättest du die in all den Haaren, müssten wir dir den Kopf abrasieren, so... College Stealing Santa Caroling (2015)
You'll have to shave closer next time.Du musst dich besser rasieren beim nächsten Mal. The Danish Girl (2015)
- I got to go shave my legs.-Ich geh' mir die Beine rasieren. How to Be Single (2016)
Okay. So what say we get you cleaned up, shave that billy goat beard, go downstairs and show these punks what real fashion looks like?Wir machen dich schick, rasieren deinen Ziegenbart ab, gehen runter und zeigen den Punks, wie echte Mode aussieht. Zoolander 2 (2016)
Is that the latest thing, shaving the side?Ist das jetzt modern, eine Seite abzurasieren? Blush (2015)
Thank you paraphrase "tail lock" for me.Danke, dass Sie "Schwanzsperre" für mich paraphrasieren. Hot Bot (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Haarschneiden { n } | Haarschneiden und Rasieren | sich die Haare schneiden lassenhaircutting; haircut | haircut and shave | to have a haircut [Add to Longdo]
abrasierento shave off [Add to Longdo]
ausdrücken; formulieren; phrasieren | ausdrückend; formulierend; phrasierend | ausgedrückt; firmuliert; phrasiertto phrase | phrasing | phrased [Add to Longdo]
rasieren; sich rasieren | rasierend | rasiert | rasiert | rasierteto shave { shaved; shaved, shaven } | shaving | shaved | shaves | shaved [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top