|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
graves | - /G R EY1 V Z/ [CMU]
- (n (count)) /gr'aːvz/ [OALD]
- (n (count)) /gr'ɛɪvz/ [OALD]
[grave] - หลุมศพ: หลุมฝังศพ, สุสาน, ป่าช้า [Lex2]
- เสียงต่ำ[Lex2]
- ร้ายแรง: รุนแรง, อันตราย, เคร่งเครียด, เอาจริงเอาจัง, สำคัญ, เศร้าซึม, ถมึงทึง, ขรึม, เสียงต่ำ, เสียงเค [Lex2]
- (เกรฟว) n. สุสาน,หลุมฝังศพ,ป่าช้า,ความตาย adj. ร้ายแรง,รุนแรง,สำคัญ,เอาจริงเอาจัง,ขึงขัง,วิกฤติ,มืดมัว,เศร้าซึม,ครึ้ม,เสียงหนัก n. เสียงหนัก. ###SW. gravely adv. graveness n. [Hope]
- (adj) เอาการเอางาน,เอาจริงเอาจัง,หนัก,มหันต์,สำคัญ,ร้ายแรง,รุนแรง [Nontri]
- (n) หลุมฝังศพ,สุสาน,ป่าช้า,ความตาย [Nontri]
- (vt) แกะสลัก,ฝัง,จารึก [Nontri]
- /G R EY1 V/ [CMU]
- (n (count)) /gr'aːv/ [OALD]
- (vt,n (count),adj) /gr'ɛɪv/ [OALD]
|
of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
enemies | - /EH1 N AH0 M IY0 Z/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛnəmɪz/ [OALD]
[enemy] - ศัตรู: ปรปักษ์, ข้าศึก, คู่อริ, คู่แค้น [Lex2]
- สิ่งที่เป็นภัย: สิ่งที่เป็นอันตราย [Lex2]
- |pl. enemies| ศัตรู, ข้าศึก, ฝ่ายตรงข้าม, ปรปักษ์ [LongdoEN]
- (เอน'นะมี) n.,adj. ศัตรู,ข้าศึก,คู่อริ,ฝ่ายศัตรู, -Phr. (the Enemy ซาตานปีศาจ) . ###S. rival [Hope]
- (n) ข้าศึก,ศัตรู,ฝ่ายตรงข้าม,คู่อริ,ปรปักษ์ [Nontri]
- /EH1 N AH0 M IY0/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛnəmiː/ [OALD]
|
are | - เป็น: อยู่, คือ [Lex2]
- หน่วยวัดเนื้อที่ เท่ากับ 100 ตารางเมตร[Lex2]
- (อา) ใช้กับ you และเป็นพหูพจน์แทน be, หน่วยผิวหน้าที่เท่ากับ 100 ตารางเมตรหรือ 119.6 ตารางหลาหรือ 1/100 hectare [Hope]
- (vi) เป็น,อยู่ [Nontri]
- /AA1 R/ [CMU]
- /ER0/ [CMU]
- (v,vi,n (count)) /aːr/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
littered | - /L IH1 T ER0 D/ [CMU]
- (v,v) /l'ɪtəd/ [OALD]
[litter] - ขยะ[Lex2]
- แคร่: เกี้ยว, เสลี่ยง [Lex2]
- ทิ้งของเรี่ยราด: ทิ้งขยะเกลื่อนกลาด [Lex2]
- ทิ้งเรี่ยราด: ทิ้งเกลื่อนกลาด, ทิ้งระเกะระกะ [Lex2]
- บรรจุตัวอย่างของสิ่งเฉพาะมากมาย[Lex2]
- ปูหญ้าหรือฟาง[Lex2]
- เปลหาม: เตียงหาม, คานหาม [Lex2]
- ฟางสำหรับใช้เป็นที่นอนของสัตว์: หญ้าแห้ง [Lex2]
- ลูกสัตว์ครอกหนึ่ง[Lex2]
- สารดูดซับความแห้งที่วางในกล่องซึ่งใช้เป็นที่ขับถ่ายของสัตว์เลี้ยง[Lex2]
- สิ่งที่ทิ้งเรี่ยราดกระจุยกระจาย: สภาพที่ไม่เป็นระเบียบ, กองเรี่ยราด, กองระเกะระกะ [Lex2]
- ออกลูก (สัตว์)[Lex2]
- (ลิท'เทอะ) {littered,littering,litters} n. เกี้ยว,แคร่,เปลหาม,เตียงหาม,คนหาม,ฟาง,หญ้าแห้ง,สิ่งหมักหมมบนพื้นดินของป่า,สิ่งเรี่ยราดกระจุดกระจาย,ลูกสัตว์คอกหนึ่ง vt. ทิ้งเรี่ยราด, ทิ้งกระจุยกระจาย, ทิ้งระเกะระกะ, ปูหญ้าหรือฟาง, ออกลูก (สัตว์) [Hope]
- (n) ของสัพเพเหระ,แคร่,เกี้ยว,เปลหาม [Nontri]
- (vt) ทำให้เกลื่อน,ทำให้กระจุยกระจาย,ทำให้รก [Nontri]
- /L IH1 T ER0/ [CMU]
- (v,n) /l'ɪtər/ [OALD]
|
with | - ต้าน: ถอน [Lex2]
- กับ: ร่วมกับ, พร้อมด้วย, ประกอบด้วย [Lex2]
- กิ่งไม้ที่เหนียวที่สามารถนำมาผูก มัด หรือพันได้[Lex2]
- ผูก มัด หรือพันด้วยกิ่งไม้ที่เหนียว[Lex2]
- (วิธ) prep. กับ,ร่วมกับ,เกี่ยวกับ, -Phr. (with child ตั้งครรภ์) ###S. accompanied by,in regard to [Hope]
- (pre) ด้วย,กับ,ต่อ,ตาม,โดย,เพราะ,อย่าง,แม้,เกี่ยวกับ,พร้อมกับ [Nontri]
- /W IH1 DH/ [CMU]
- /W IH1 TH/ [CMU]
- /W IH0 TH/ [CMU]
- (prep) /wɪð/ [OALD]
|
men | - คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
- (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
- (n) pl ของ man [Nontri]
- /M EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
[man] - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
who | - องค์การอนามัยโลก (คำย่อ World Health Organization)[Lex2]
- ใคร[Lex2]
- บุคคลซึ่ง: บุคคลที่ [Lex2]
- (ฮู) pron. ใคร,ผู้ใด,ผู้ซึ่ง,ซึ่ง,ที่,ผู้ที่, -Phr. (as who should say ซึ่งกล่าวได้ว่าพอจะกล่าวเช่นนั้น) [Hope]
- (pro) ใคร,ผู้ซึ่ง,ผู้ใด,คนไหน,ผู้ที่ [Nontri]
- /HH UW1/ [CMU]
- () /dˌʌbljuːˌɛɪtʃ'ɒu/ [OALD]
- (pron,pron) /huː/ [OALD]
|
underestimated | - /AH1 N D ER0 EH1 S T AH0 M EY2 T IH0 D/ [CMU]
- (vt,vt) /ˌʌndər'ɛstɪmɛɪtɪd/ [OALD]
[underestimate] - ประเมินค่าต่ำกว่า: ประเมินค่าต่ำไป [Lex2]
- การประเมินค่าต่ำไป: การดูถูก, การเหยียดหยาม [Lex2]
- (อัน'เดอเอส'ทะเมส) vt.,vi.,n. (การ) ประเมินค่าต่ำไป,ดูเบา,ดูถูก ###SW. underestimation n. [Hope]
- /AH1 N D ER0 EH1 S T AH0 M EY2 T/ [CMU]
- /AH1 N D ER0 EH1 S T AH0 M AH0 T/ [CMU]
- (n (count)) /ˌʌndər'ɛstɪmət/ [OALD]
- (vt) /ˌʌndər'ɛstɪmɛɪt/ [OALD]
|
|
|