ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*たま*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: たま, -たま-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
お玉杓子[おたまじゃくし, otamajakushi] (n) ลูกอ๊อด
偶に[たまに, tamani] (adj) ไม่ค่อย, นานๆ ที
玉葱[たまねぎ, tamanegi] (n) หอมหัวใหญ่
[あたま, atama] (n) หัว (คน)
[たましい, tamashii] (n) วิญญาน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
水溜り[みずたまり, mizutamari] (n) น้ำขังตามพื้นถนน
茹で卵[ゆでたまご, yudetamago] (n) ไข่ต้ม
七夕祭[たなばたまつり, tanabatamatsuri] เทศกาลทานาบาตะ (เทศกาลดวงดาว)
塩卵[しおたまご, shiotamago] (n) ไข่เค็ม
[たまご, tamago, tamago , tamago] (n) ไข่

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
頭金[あたまきん, atamakin] TH: เงินดาวน์มัดจำ  EN: down payment
固まる[かたまる, katamaru] TH: แข็งขึ้น  EN: (vi) to harden
固まる[かたまる, katamaru] TH: กำหนดแน่นอน  EN: to become certain
賜る[たまわる, tamawaru] TH: พระราชทาน
賜る[たまわる, tamawaru] TH: ได้รับพระราชทาน
たまご[たまご, tamago] TH: ไข่  EN: egg(s)

Japanese-English: EDICT Dictionary
埼玉[さいたま, saitama] (n) Saitama (city) #893 [Add to Longdo]
頭(P);首[あたま(頭)(P);かしら(P);かぶり(頭);こうべ;ず(頭);つむり(頭);つぶり(頭);つむ(頭);かぶ(頭)(ok), atama ( atama )(P); kashira (P); kaburi ( atama ); koube ; zu ( atama ); tsumuri ( ] (n) (1) head; (2) (あたま only) mind; brain; intellect; (3) (あたま, かしら only) top; (4) (あたま, かしら only) hair (on one's head); (5) (つむり only) bangs; fringe; (6) (かしら only) top structural component of a kanji; (P) #1,101 [Add to Longdo]
玉(P);球;珠;弾[たま, tama] (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n, n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P) #2,007 [Add to Longdo]
魂(P);魄;霊[たましい(魂;魄)(P);だましい(魂;魄);たま, tamashii ( tamashii ; haku )(P); damashii ( tamashii ; haku ); tama] (n) soul; spirit; (P) #2,443 [Add to Longdo]
卵(P);玉子[たまご, tamago] (n) (1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) hen egg; (3) (卵 only) (an expert) in the making; (P) #4,285 [Add to Longdo]
塊(P);固まり;塊まり[かたまり, katamari] (n) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (P) #11,387 [Add to Longdo]
多摩川[たまがわ, tamagawa] (n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture #12,396 [Add to Longdo]
下町[したまち, shitamachi] (n) (See 山の手・1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, inc. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (P) #13,059 [Add to Longdo]
頭数[あたまかず;とうすう, atamakazu ; tousuu] (n) number of persons; numerical strength; head count #19,484 [Add to Longdo]
おっ魂消る;押っ魂消る[おったまげる, ottamageru] (v1, vi) (uk) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted [Add to Longdo]
かに玉;蟹玉;蠏玉[かにたま, kanitama] (n) Chinese dish with fried egg and crab [Add to Longdo]
けたたましい[ketatamashii] (adj-i) piercing; shrill; noisy; loud; clamorous; wild [Add to Longdo]
ごた混ぜ[ごたまぜ, gotamaze] (n, adj-na) jumble; hodgepodge [Add to Longdo]
しこたま[shikotama] (adv) a lot; loads; plenty [Add to Longdo]
すだれ頭;簾頭[すだれあたま, sudareatama] (n) (See すだれ・1, バーコードヘア) combover; comb-over; bamboo screen head (due to looking like the slats of a bamboo screen) [Add to Longdo]
たまさか鳥;偶さか鳥[たまさかどり, tamasakadori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
たま蜂;癭蜂(oK)[たまばち;タマバチ, tamabachi ; tamabachi] (n) (uk) gall wasp (any insect of family Cynipidae) [Add to Longdo]
たま蠅;たま蝿;癭蠅(oK);癭蝿(oK)[たまばえ;タマバエ, tamabae ; tamabae] (n) (uk) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae) [Add to Longdo]
ちゃんたま[chantama] (n) (col) testicles [Add to Longdo]
ど頭;頭[どたま, dotama] (n) (uk) (derog) head; dome; bean; nob; noggin [Add to Longdo]
ねぶた祭り[ねぶたまつり, nebutamatsuri] (n) nighttime festival in Aomori [Add to Longdo]
コロンブスの卵[コロンブスのたまご, koronbusu notamago] (n) Columbus' egg [Add to Longdo]
タマガイ科;玉貝科[タマガイか(タマガイ科);たまがいか(玉貝科), tamagai ka ( tamagai ka ); tamagaika ( tama kai ka )] (n) Naticidae (family of molluscs comprising the moon snails) [Add to Longdo]
ダ埼玉[ださいたま(uK);ダサイタマ, dasaitama (uK); dasaitama] (n) (uk) (col) (sl) (See ださい) derogatory reference to Saitama Prefecture (from dasai and Saitama) [Add to Longdo]
バーコード頭[バーコードあたま, ba-ko-do atama] (n) someone with hair combed in stripes across their bald spot (from barcode head) [Add to Longdo]
プリン頭[プリンあたま, purin atama] (n) (col) black hair that has been dyed blond after the roots begin to grow in at the top giving an appearance much like custard pudding (lit. pudding head) [Add to Longdo]
ページの頭書き[ページのあたまがき, pe-ji noatamagaki] (n) { comp } page heading [Add to Longdo]
ホッチキス玉;ホチキス玉[ホッチキスたま(ホッチキス玉);ホチキスたま(ホチキス玉), hocchikisu tama ( hocchikisu tama ); hochikisu tama ( hochikisu tama )] (n) (See 針・4) staple (for a stapler) [Add to Longdo]
悪玉[あくだま;あくたま, akudama ; akutama] (n) bad character; bad person; villain; baddie [Add to Longdo]
悪玉コレステロール[あくたまコレステロール, akutama koresutero-ru] (n) bad cholesterol [Add to Longdo]
一回りもふた回りも[ひとまわりもふたまわりも, hitomawarimofutamawarimo] (exp) one or two sizes (bigger, etc.); one or two levels (better, more mature, etc.) [Add to Longdo]
一塊;一塊り;ひと塊り;ひと塊[いっかい(一塊);ひとかたまり, ikkai ( ikkai ); hitokatamari] (n) one lump; one group [Add to Longdo]
一堪りも無く;一堪りもなく[ひとたまりもなく, hitotamarimonaku] (adv) easily; irresistibly; helplessly [Add to Longdo]
一寸の虫にも五分の魂[いっすんのむしにもごぶのたましい, issunnomushinimogobunotamashii] (exp) (id) Tread on a worm and it will turn [Add to Longdo]
一溜まりも無い;一溜まりもない[ひとたまりもない, hitotamarimonai] (exp, adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly [Add to Longdo]
稲魂;倉稲魂;宇迦魂;宇迦御魂[うかのみたま;うけのみたま;うかたま, ukanomitama ; ukenomitama ; ukatama] (n) the god of foodstuffs (esp. of rice) [Add to Longdo]
烏羽玉[うばたま;ウバタマ, ubatama ; ubatama] (n, adj-no) (1) jet black; pitch dark; (n) (2) (uk) (See ペヨーテ) peyote (Lophophora williamsii); mescaline [Add to Longdo]
雨降って地固まる[あめふってじかたまる, amefuttejikatamaru] (exp) (id) adversity strengthens the foundations [Add to Longdo]
嘘から出た誠[うそからでたまこと, usokaradetamakoto] (exp) (id) Truth comes out of falsehood [Add to Longdo]
謁を賜わる[えつをたまわる, etsuwotamawaru] (exp, v5r) to be granted an audience [Add to Longdo]
凹溜まり;窪溜まり[くぼたまり, kubotamari] (n) hollow; pond in a hollow [Add to Longdo]
温まる(P);暖まる(P)[あたたまる(P);ぬくまる(温まる), atatamaru (P); nukumaru ( atatama ru )] (v5r, vi) to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm; (P) [Add to Longdo]
温玉;温たま[おんたま, ontama] (n) (abbr) (See 温泉玉子) soft-boiled egg [Add to Longdo]
温泉卵;温泉たまご;温泉玉子[おんせんたまご, onsentamago] (n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring) [Add to Longdo]
下回り;下廻り[したまわり, shitamawari] (n) subordinate part; menial service; subordinate; utility man [Add to Longdo]
下回る[したまわる, shitamawaru] (v5r, vt) (See 上回る) to fall below (esp. figures [Add to Longdo]
下前[したまえ, shitamae] (n) (See 上前・1) part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) [Add to Longdo]
下町言葉[したまちことば, shitamachikotoba] (n) (See 山の手言葉) working-class accent or dialect [Add to Longdo]
下町情緒[したまちじょうちょ, shitamachijoucho] (n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods [Add to Longdo]
下町人情[したまちにんじょう, shitamachininjou] (n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
I'm dying for that camera.あのカメラが欲しくてたまらない。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
I found the book at that bookstore by chance.あの本屋でたまたまその本を見つけた。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
One day, it happened that I passed his house.ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。
Some apples rotted on the tree.いくつかのりんごは木になったまま腐った。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Let's eat out once in a while, for a change.いつもと変えてたまに外で食事しよう。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
I'm aching to go to Australia.オーストラリアに行きたくてたまらない。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
I have gas in my abdomen.お腹にガスがたまっています。
I told you never to move in a group.かたまって行動するなと言ったんだ。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
I'm aching to tell this good news to my family.このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
This bar is a popular student hang out.このバーは学生のたまり場として知られている。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。 [ M ]
It happened that I was free last Sunday.この前の日曜日はたまたま暇だった。
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月割れたままになっている。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
This is the very video I have been looking for.これは私が探していたまさにそのビデオです。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
I fell asleep with my contacts out in.コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
Come along.さあ、来たまえ。
Step right up, gents, and say what you'll have.さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
Now tell me.さあ話たまえ。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
John kept the door open.ジョンはドアを開けたままにしておいた。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
I'm feeling stressed.ストレスがたまってきたよ。
Along comes the grandmother and sees her grand-daughter.すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Ponder deeply over it.そのことをとくと考えてみたまえ。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 [ F ]
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
It happened that we were in London then.そのとき私達はたまたまロンドンにいた。
The hotel remains closed during the winter.そのホテルは冬の間は閉まったままである。
The shabby compartment remained vacant.そのみすぼらしい車室は空いたままだった。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
カスタマ[かすたま, kasutama] customer [Add to Longdo]
カスタマーサポート[かすたまーさぽーと, kasutama-sapo-to] customer support [Add to Longdo]
カスタマイズ[かすたまいず, kasutamaizu] customize (vs) [Add to Longdo]
カスタマエンジニア[かすたまえんじにあ, kasutamaenjinia] customer engineer (CE) [Add to Longdo]
カスタマサービス[かすたまさーびす, kasutamasa-bisu] customer service [Add to Longdo]
コンピュータマイクログラフィックス[こんぴゅーたまいくろぐらふぃっくす, konpyu-tamaikurogurafikkusu] computer micrographics [Add to Longdo]
データマイニング[でーたまいにんぐ, de-tamainingu] data mining [Add to Longdo]
データマルチプレクサ[でーたまるちぷれくさ, de-tamaruchipurekusa] data multiplexer [Add to Longdo]
データマン[でーたまん, de-taman] data man [Add to Longdo]
ページの頭書き[ページのあたまがき, pe-ji noatamagaki] page heading [Add to Longdo]
制御頭書き[せいぎょあたまがき, seigyoatamagaki] control heading [Add to Longdo]
頭そろえ[あたまそろえ, atamasoroe] start-aligned [Add to Longdo]
報告書頭書き[ほうこくしょあたまがき, houkokushoatamagaki] report heading [Add to Longdo]
データマート[でーたまーと, de-tama-to] datamart [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
下町[したまち, shitamachi] Geschaefts-u.Vergnuegungsviertel, tiefergelegener_Stadtteil [Add to Longdo]
[たまご, tamago] -Ei [Add to Longdo]
卵の殻[たまごのから, tamagonokara] Eierschale [Add to Longdo]
又々[またまた, matamata] schon_wieder [Add to Longdo]
固まる[かたまる, katamaru] hart_machen, hart_werden [Add to Longdo]
[かたまり, katamari] Klumpen, -Masse, Haufen [Add to Longdo]
[たま, tama] Kugel, Geschoss [Add to Longdo]
承る[うけたまわる, uketamawaru] hoeren, zu_hoeren_bekommen [Add to Longdo]
掌中の玉[しょうちゅうのたま, shouchuunotama] geliebtes_Kind, Schatz, Augapfel, Juwel [Add to Longdo]
改まる[あらたまる, aratamaru] veraendert_werden, erneuert_werden [Add to Longdo]
暖まる[あたたまる, atatamaru] warm_werden, sich_erwaermen [Add to Longdo]
水玉[みずたま, mizutama] Wassertropfen [Add to Longdo]
温まる[あたたまる, atatamaru] warm_werden, sich_erwaermen [Add to Longdo]
[たま, tama] Edelstein, Juwel, Kugel, Ball [Add to Longdo]
[たま, tama] Ball, Kugel [Add to Longdo]
肝っ玉[きもったま, kimottama] Schneid, -Mut, starke_Nerven [Add to Longdo]
賜る[たまわる, tamawaru] schenken, spenden, gewaehren [Add to Longdo]
[たま, tama] -Seele, -Geist [Add to Longdo]
[たましい, tamashii] -Seele, -Geist [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top