“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*要挟*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 要挟, -要挟-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
要挟[yāo xié, ㄧㄠ ㄒㄧㄝˊ,   /  ] to threaten #26,617 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The FBI took that information, and they blackmailed you and made you take Lorelei on a mystery tour.[CN] FBI利用这些信息来要挟你 让你给Lorelei一个神秘之旅 Cherry Picked (2012)
To force Tusk's hand. He wants me beholden to him?[CN] 找到可以要挟Tusk的东西 他想要我欠他的人情? Chapter 12 (2013)
She can't hold me now, so her choice is between poverty and plenty.[CN] 她没法再要挟我了 贫与富 在她的一念之间 Episode #2.4 (2011)
We're not here to blackmail a lady for eating too many cookies.[CN] 我们来这儿不是为了要挟 一个吃太多饼干的女人 Paddy's Pub: Home of the Original Kitten Mittens (2009)
Bullying, prostitution, blackmail.[CN] 欺负同学 卖淫赚钱 甚至去要挟别人 My Rainy Days (2009)
Percy found out, and while it's not quite treason it was close enough for him to blackmail genius dude.[CN] 我猜猜 这被珀西发现了 虽然这不构成叛国罪 但也足以成为他要挟这位天才的把柄 Consequences (2012)
We go after the ones who have the most to lose.[CN] 我们以他们 最看重的东西相要挟 Better Half (2008)
You're gonna blackmail us for your testimony?[CN] 你是要用证词来要挟我们吗 The Next Week (2013)
You promised not to write her a ticket if she goes out with you.[CN] 你是用罚单来要挟她 让她和你约会的么 Broken City (2013)
So now I saved your life, that makes me weak?[CN] 怎么? 我救你一命反倒要被你要挟了? Looper (2012)
What - so you set up a pretend drugs bust to bully me?[CN] 什么 -你居然假装缉毒来要挟我? A Study in Pink (2010)
Do you think you can blackmail me because you have Vassily?[CN] 你以为你可以用绑架儿子要挟我? Safe (2012)
You're blackmailing me?[CN] 你在要挟我吗 Looking Glass (2011)
I don't want you to hold that against me.[CN] 我不想让你 要以此要挟我。 House of Dust (2013)
Find something to blackmail this company and the government. We're going to get our freedom back.[CN] 得找到把柄要挟KSI和政府让我们重回自由 Transformers: Age of Extinction (2014)
I would have thought you'd step up when things were difficult, not hold the donation hostage.[CN] 我以为困难的时局里 你会挺身而出 而不是以捐赠为要挟 Chapter 4 (2013)
He threatened me.[CN] 他要挟我 He threatened me. American Hustle (2013)
Are you blackmailing me?[CN] 你这是在要挟我吗? Tomorrow (2010)
The... the sheriff found out some shit when he was digging into my profile and he's threatening me with it.[CN] 警长在我的资料里 找到一些秘密, 他以此要挟我 Call of Duty (2011)
He's screwing with us. He's using my daughter to do it.[CN] 他以我女儿要挟,耍的我们团团转 The Devil and D.B. Russell (2013)
Fuck you, Vazquez![CN] 去你妈的 巴斯克斯 你想要挟我怎么地 Get the Gringo (2012)
You got me.[CN] 你要挟我 The Nut Job (2014)
- She threatened Dexter Roja with information she knew to be false in order to coerce him into testifying.[CN] -她用明知错误的信息 要挟迪克斯特·罗哈作证 Runnin' with the Devil (2013)
But I'm going to take this tape so that you can't use it against me.[CN] 不过, 我要拿走这录像带.. 这样你就不能要挟我 Secret: The Mystery Continues (2009)
Clay must have... paid him off or threatened him.[CN] Clay一定是收买了他 或者要挟他 To Be, Act 1 (2011)
Next thing you know, She's blackmailing you into bankruptcy, [CN] 等你知道时 她已经以此要挟你 直到破产 The Rehearsal Dinner (2013)
They're gonna threaten you with jail time. Yeah.[CN] 特工会要挟把你关进去 Better Half (2008)
- Maybe she's so crazy about me... that she's gonna hold him hostage until I get back together with her.[CN] 可能她还对我念念不忘 可能她想以此做要挟 想让我回到她身边 Episode #2.6 (2008)
His father is not yet buried, and you blackmail me?[CN] 他的父亲还没有下葬 你就来要挟我? His father is not yet buried, and you blackmail me? Madame Bovary (2014)
Hear you're holding that railroad hostage, huh?[CN] 听说你扣下铁路以作要挟 Scabs (2012)
Job... family, freedom.[CN] 要挟她们的工作 要挟他们的家人,自由 Better Half (2008)
Was the only way you couldmake me tell you the truth.[CN] Dylan是你要挟我说出真相的唯一手段 The Gun Song (2008)
But the insurance company is holding me to my contract.[CN] 可保险公司以合约要挟我 A Dozen Red Roses (2009)
He got wind about these two guys coming after him, and he took Hannah as leverage against me.[CN] 他收到风声 这两个人要来追杀他 所以他就抓了Hannah来要挟我 Helter Skelter (2012)
Let's start with McConnell and the hostage worth taking.[CN] 我们从麦康奈尔和"值得要挟"开始吧 The Greater Fool (2012)
Threatening you how?[CN] 怎么个要挟你? Call of Duty (2011)
Are you threatening me?[CN] - 你要挟我? Green Thumb (2013)
You have the leverage you need against me.[CN] 你已经有要挟我的筹码了 There Goes My Gun (2013)
Using Luann as leverage.[CN] 以Luann为要挟 Better Half (2008)
- So you're blackmailing me now?[CN] -你现在是要挟我么 When in Rome (2010)
Mr.Franklin...he threatened my family.[CN] - Franklin先生... - 他用我家人要挟我 Panama (2007)
Trust me, whatever he's promised, he will go back on his word.[CN] 以此要挟我听话 相信我 不管他做了什么保证 他都会反悔的 Think Lovely Thoughts (2013)
Mitch McConnell said the debt deal was a "hostage worth taking."[CN] 米奇・麦康奈尔称 债务问题"值得要挟" The Greater Fool (2012)
We're not the only hostages here.[CN] 原来这里被要挟的还不只是我 Trespass (2011)
The strong-minded King is at odds with Prime Minister Stanley Baldwin who demands that the marriage must not take place, on pain of abdication.[CN] 这位心意已决的国王和Stanley Baldwin首相意见不一 首相坚决认为这桩婚事不能发生 以退位作为要挟 W.E. (2011)
We grab that bitch and I swear he's gonna come around.[CN] 只要挟持她,雷诺肯定自投罗网 Brick Mansions (2014)
And boorish behavior isn't the same as taking the US Treasury hostage. And when the RNC boys come here on Friday, they won't see it the same way.[CN] 一张艳照 能和"要挟美国财政"相比吗 { \3cH202020 }And boorish behavior isn't the same as taking the US Treasury hostage. 他们可不会这么认为 { \3cH202020 }they won't see it the same way. The Blackout, Part 1: Tragedy Porn (2012)
Are you blackmailing me?[CN] 你这是在要挟我么? A Dangerous Method (2011)
Calling the police. They don't get to dictate to...[CN] 报警 我可不愿意给人要挟... The Zanzibar Marketplace Job (2010)
And if you can't, you'll be giving him one more hostage that he can use against us.[CN] 能用来要挟我们 Be Silent and Come Out (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top