“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

小白菜

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -小白菜-, *小白菜*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
小白菜[xiǎo bái cài, ㄒㄧㄠˇ ㄅㄞˊ ㄘㄞˋ,   ] bak choy; Brassica chinensis #38,080 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I didn't do it[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }小白菜實在招無可招 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
I didn't have any secret affair with Yang[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }小白菜跟楊乃武確實並無姦情呀 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
Little Cabbage[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }小白菜,本府再問你一句 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
Summon Yang Ni-mu and Little Cabbage[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }傳犯人楊乃武,犯婦小白菜 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
I am now asking you, did you hooked with Yang to kill your husband Got Siu-tai?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }本府先問你 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }小白菜你是不是跟楊乃武串謀 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }害死親夫葛小大? A Chinese Torture Chamber Story (1994)
Cabbage, confess or not?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }小白菜,招是不招? A Chinese Torture Chamber Story (1994)
I've got an idea, since your daughter is not working at home[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我想到一個折衷的辦法 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }反正小白菜在家裏沒有事做 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
But you have secret affair with Little Cabbage[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }可是你跟葛妻小白菜有姦情 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
Are you called Little Cabbage?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你叫小白菜 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
I would like to marry you as your concubine[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }小白菜願意委身為妾 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
He looks just like a little entrée. - Where's the party?[CN] 就像一棵小白菜 The Addams Family (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top