(เบลซ) {blazed,blazing,blazes} n. ไฟที่ลุกโชติช่วง,ความสว่างโชติช่วง,เปลวไฟ,ลำแสงเจิดจ้า,ความแวววาว,การระเบิดออก,จุดขาวด่างบนใบหน้าสัตว์,ร่องรอยตามต้นไม้ vi. สว่างช่วงโชติ,ลุกโพลง,ลุกไหม้เป็นเปลวไฟ,เปล่งแสงเจิดจ้า,ประทุ,ระเบิด,มีอารมณ์รุนแรง,ยิงอย่างไม่หย [Hope]
(n) แสงไฟ,ความสว่างช่วงโชติ,เปลวไฟ [Nontri]
(vi) ลุกโพลง,สว่างช่วงโชติ [Nontri]
(vt) แพร่,กระจาย,เผยแพร่,แถลง,ประกาศ [Nontri]
/B L EY1 Z/ [CMU]
(v,n (count)) /bl'ɛɪz/ [OALD]
ร้อนมาก[Lex2]
โกรธมาก[Lex2]
/B L EY1 Z IH0 NG/ [CMU]
(v,adj) /bl'ɛɪzɪŋ/ [OALD]
Guy
คนนั้น: พ่อหนุ่ม, คนนี้, หมอนั่น, เจ้านั่น [Lex2]
เชือกรัด: สายรัด [Lex2]
เยาะเย้ย: หัวเราะเยาะ, ล้อเลียน [Lex2]
คน (ปกติใช้เรียกผู้ชาย)[Lex2]
(ไก) n. เจ้าหมอนี่หมอโน่น,คนนั้นคนนี้,คนที่แต่งตัวประหลาด. vt. หัวเราะเยาะ [Hope]
/G AY1/ [CMU]
(proper noun) /g'aɪ/ [OALD]
(vt,n (count)) /g'aɪ/ [OALD]
Eine
หนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศหญิงที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปประธาน เช่น eine Schule โรงเรียนแห่งหนึ่ง [LongdoDE]
Oh
คำอุทานแสดงความตกใจ[Lex2]
(โอ) interj.,n.,interj. คำอุทาน vi. อุทานด้วยคำ"oh" [Hope]
(int) โอ,โอ๊ะ [Nontri]
/OW1/ [CMU]
(interjection) /'ɒu/ [OALD]
das
คำนำหน้านามเพศกลางที่เฉพาะเจาะจง (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ)[LongdoDE]