วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Hey ( HH EY1 ) , hey ( HH EY1 ) , man ( M AE1 N ) . You ( Y UW1 ) guys ( G AY1 Z ) gotta ( G AA1 T AH0 ) teach ( T IY1 CH ) me ( M IY1 ) that ( DH AE1 T ) prayer ( P R EH1 R ) .
Hey คำอุทานแสดงความประหลาดใจ: คำอุทานแสดงความดีใจ, ผิดหวัง ฯลฯ [Lex2] หวัดดี: เฮ้ [Lex2] (เฮ) interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ,ความสงสัย,ดีใจหรืออื่น ๆ [Hope] (int) เสียงเรียก [Nontri] /HH EY1/ [CMU] (interjection) /h'ɛɪ/ [OALD]
man ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
You (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope] (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri] /Y UW1/ [CMU] (pron) /juː/ [OALD]
guys /G AY1 Z/ [CMU] (vt,n (count)) /g'aɪz/ [OALD] [guy ] คนนั้น: พ่อหนุ่ม, คนนี้, หมอนั่น, เจ้านั่น [Lex2] เชือกรัด: สายรัด [Lex2] เยาะเย้ย: หัวเราะเยาะ, ล้อเลียน [Lex2] คน (ปกติใช้เรียกผู้ชาย) [Lex2] (ไก) n. เจ้าหมอนี่หมอโน่น,คนนั้นคนนี้,คนที่แต่งตัวประหลาด. vt. หัวเราะเยาะ [Hope] /G AY1/ [CMU] (proper noun) /g'aɪ/ [OALD] (vt,n (count)) /g'aɪ/ [OALD]
gotta คำที่มาจากวลี have got to หรือ have got a (คำไม่เป็นทางการ) [Lex2] /G AA1 T AH0/ [CMU] (v) /g'ɒtə/ [OALD]
teach สอน (วิชา) : ให้การศึกษา [Lex2] สั่งสอน: สอนสั่ง, อบรม [Lex2] ครู (คำไม่เป็นทางการ) : ชี้ให้เห็นความทุกข์ทรมานจากสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้กลัวที่จะทำ [Lex2] (ทีช) vt.,vi. สอน,สั่งสอน,สอนหนังสือ,อบรม,ให้การศึกษา. ###S. instruct,educate [Hope] (vi,vt) อบรม,สั่งสอน,สอนหนังสือ [Nontri] /T IY1 CH/ [CMU] (v) /t'iːtʃ/ [OALD]
me ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2] คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2] (มี) pron. ฉัน [Hope] (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri] /M IY1/ [CMU] (pron) /miː/ [OALD]
that นั้น: โน่น, เช่นนั้น, สิ่งนั้น, จำพวกนั้น, ผู้นั้น, เวลานั้น [Lex2] (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)[Lex2] อย่างนั้น: เช่นนั้น, กระนั้น, ถึง, จนถึง, ซึ่งที่ [Lex2] เพราะว่า: เพราะ, ก็เพราะ, ก็อย่างนั้น, ก็อย่างนี้ [Lex2] (แธท) adj.,pron.,adv. นับ,นั้น,โน่น,เช่นนั้น,สิ่งนั้น,ผู้นั้น,เวลานั้น,อย่างนั้น,เช่นนั้น,กระนั้น,ถึง,จนถึง,ซึ่งที่,เพราะว่า,เพราะ,ก็,ก็อย่างนั้น,ก็อย่างนี้ [Hope] (adj) นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น [Nontri] (adv) ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น [Nontri] (con) ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น [Nontri] (pro) สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น [Nontri] /DH AE1 T/ [CMU] /DH AH0 T/ [CMU] (adj,adv,pron,pron,conj) /ðæt/ [OALD]
prayer การสวดมนต์: การอธิษฐาน [Lex2] บทสวดมนต์[Lex2] ผู้สวดมนต์: ผู้ภาวนา, ผู้อ้อนวอน [Lex2] (แพร) n. การสวดมนต์,การอธิษฐาน,คำสวดมนต์,คำอธิษฐาน,การขอร้อง,การภาวนา,สิ่งที่อ้อนวอน,สิ่งที่ขอ,ผู้สวดมนต์,ผู้อธิษฐาน,ผู้วิงวอน [Hope] (n) การสวดมนตร์,คำอ้อนวอน,การภาวนา,การอธิษฐาน [Nontri] /P R EH1 R/ [CMU] /P R EY1 ER0/ [CMU] (n) /pr'ɛəʳr/ [OALD]