ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vereiteln*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vereiteln, -vereiteln-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The defendants in this case have continuously tried to frustrate our attempts, raising every possible objection, threatening an Armageddon in international relations, but let's put things into perspective here.Die Beklagten haben immer wieder versucht, das zu vereiteln, indem sie den Untergang der internationalen Beziehungen heraufbeschworen, aber lassen Sie uns mal auf das Wesentliche zurückkommen. Woman in Gold (2015)
He will stop at nothing to ensure that this plan never sees the light of day.Er wird alles tun, diesen Plan von Grund auf zu vereiteln. XII. (2015)
- She could torpedo the whole thing.- Sie könnte alles vereiteln. Part 7 (2015)
'Cause she was so helpful getting us ahead of the bank robbery.Weil sie uns so sehr dabei geholfen hat, den Banküberfall zu vereiteln. Noblesse Oblige (2015)
You know very well. One word from Westminster, and the scheme would be abandoned.Du weißt genau, dass ein Wort aus Westminster... die Pläne vereiteln würde. Episode #6.5 (2015)
He could derail the plan by doing what he naturally wanted to do.Er konnte den Plan vereiteln, indem er tat, was er immer tun wollte. Hitting the Apex (2015)
There are clues in each, which point to credible threats... threats that will come to fruition in six hours if you can't find out what they are and stop them.In jedem sind Hinweise auf ernstzunehmende Bedrohungen. Bedrohungen, die in die Tat umgesetzt werden, und zwar in sechs Stunden, wenn Sie sie nicht finden und vereiteln. America (2015)
- Remember, you're on the lookout for one of 10 possible suspects we showed you- ANSCHLAG VEREITELN Denken Sie daran, Sie suchen nach einem von 10 Verdächtigen, von denen wir Ihnen Fotos zeigten. Over (2015)
If this girl's really involved in something as huge as threatening the prince's flight, I think we're gonna need more proof than a partial print.Wenn sie wirklich darin verwickelt ist, den Flug des Prinzen zu vereiteln, brauchen wir mehr Beweise als einen partiellen Abdruck. The New Girl (2015)
Get close to the key players and find a way to disrupt their plans.Nahe an die Schlüsselpersonen herankommen. Und einen Weg finden, ihre Pläne zu vereiteln. Not in Scotland Anymore (2016)
Would his need for vengeance eclipse our resolve to prevent the uprising?Würde sein Rachedurst unser Vorhaben, den Aufstand zu verhindern, vereiteln? Not in Scotland Anymore (2016)
So, should we go, or do you need to bungle the invasion of Cuba first?Gehen wir oder musst du noch die Invasion in Kuba vereiteln? Liquid Lunch (2016)
At every step these mortals confound us!Die Sterblichen vereiteln jeden unserer Schritte. Incident at Stone Manor (2016)
Now, once our mission is complete and you and Dr. Palmer are returned to Star City in 2016, you will both be present to stop Grant Wilson's Uprising.Wenn unsere Mission abgeschlossen ist und Sie und Dr. Palmer wieder zurück nach Star City 2016 kommen, werden sie beide den Aufstand von Grant Wilson vereiteln. Star City 2046 (2016)
Don't let decency get in the way of seeing your daughter.Lass Anstand nicht vereiteln, dass du deine Tochter sehen kannst. Hug (2016)
It's better than a lethal injection, which is what you'll get if we can't stop what you got planned.Besser als die Todesspritze, die Sie kriegen, wenn wir Ihren Plan nicht vereiteln. No Way Out (2016)
Well, ruining your plan, it seems.- Deinen Plan vereiteln. Wingman (2016)
This girl could be the key to stopping an imminent terrorist attack on U.S. soil.Dieses Mädchen könnte der Schlüssel zum Erfolg sein, einen unmittelbar bevorstehenden Terroranschlag auf US-Boden zu vereiteln. Swift Hardhearted Stone (2016)
Finding that might be the only way to stop this attack before it happens.Nur wenn wir ihr Versteck finden, können wir diesen Anschlag vereiteln, bevor er ausgeführt wird. Swift Hardhearted Stone (2016)
All right, just to be clear, you will spend the rest of your life in prison if we find out you've been withholding information that could prevent a terror attack.Okay, nur damit das klar ist: Sie werden den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen, wenn wir herausfinden sollten, dass Sie uns Informationen vorenthalten, die dabei helfen könnten, einen Terroranschlag zu vereiteln. Swift Hardhearted Stone (2016)
Whoever ruined my plan to ruin Dr. Tuttle's launch should know that I'm the ruiner here.Wer meinen Plan, Dr. Tuttles Start zu vereiteln, zerstörte, muss wissen, dass ich der Zerstörer bin. No Laughing Matter (2016)
If we can procure the final piece of the Talisman first, we'll thwart his plan.Wenn wir das letzte Stück des Talismans zuerst beschaffen können, vereiteln wir seinen Plan. Homecoming (2017)
Right now, we have to hope that Alex can block the ley line interference so we can find the Talisman and nip Dreyfuss' plan in the bud.Im Moment müssen wir hoffen, dass Alex die Ley-Linien-Störung blockieren kann, damit wir den Talisman finden und Dreyfuss' Plan vereiteln können. Homecoming (2017)
I don't like him around, but I don't see how he can gum our game.Mich stört er auch, aber er kann unseren Plan nicht vereiteln. Another Thin Man (1939)
You called me on this case to identify and silence the Voice of Terror and to circumvent the unknown plan behind it.Sie haben mich hinzugezogen, um die Stimme des Schreckens zu finden und ihren unbekannten Plan zu vereiteln. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
My job is to find out your plan so we can stop it.Meine Aufgabe ist es, Ihren Teufelsplan zu vereiteln. No Way Out (2016)
But tomorrow night in the tunnel with all those men, I'm afraid maybe this time I will lose my head and ruin the escape for everybody.Aber morgen Nacht sind so viele Männer im Tunnel. Ich habe Angst, die Nerven zu verlieren und allen anderen die Flucht zu vereiteln. The Great Escape (1963)
And you will have your gratification.So kann man Komplottversuche vereiteln. The Black Tulip (1964)
To denounce the treaty before the assassination.Um das Abkommen vor dem Attentat zu vereiteln. Arabesque (1966)
Okay, Schultz, if that's how you want it.So vereiteln Sie Klinks Plan. Information Please (1966)
And she meant to have the satisfaction of denying you that evasion.Und sie wollte die Genugtuung, Ihnen das zu vereiteln. The Deadly Affair (1967)
Make certain his plan fails.Vereiteln Sie seinen Plan. The Carriers (1966)
We can kill this whole thing if we can get him to cancel his leave.Wir können den ganzen Plan vereiteln, wenn wir seine Abreise verhindern. How to Escape from Prison Camp Without Really Trying (1968)
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to stop Aragas.Falls Sie den Auftrag übernehmen, müssten Sie Aragas' Plan vereiteln. Gitano (1970)
I'm going to run him out of the business, and let me tell you why.Ich werde seine Karriere vereiteln und ich sag Ihnen auch warum. The Godfather (1972)
I'll thwart the plans of the Yagyu!Ich werde die Pläne der Yagyus, nein, deine Pläne vereiteln! Kozure ôkami (1973)
The Yagyu clan shall taste the bitter ashes of ignominy!Ich werde die Pläne der Yagyus, nein, deine Pläne vereiteln! Lone Wolf and Cub: White Heaven in Hell (1974)
Yun Fei, before you kill Shih Shao Feng, you will have to foil his conspiracy.Eines musst du noch tun, bevor du ihn umbringst. Du musst die Verschwörung gegen uns vereiteln. Shao Lin men (1976)
Nicola Silvestri, a.k.a. Nico... died half an hour ago... while trying to foil an attack in Piazza della Repubblica...Und dass Nicola Silvestri genannt Nico vor einer halben Stunde getötet wurde als er versuchte, einen Anschlag in der Piazza della Repubblica zu vereiteln. Colt 38 Special Squad (1976)
But you must give your word to me, your commander, and to your comrades-in-arms that you'll never again frustrate our platoon's tactical exercises.Sie müssen aber mir, lhrem Kommandeur, und lhren Kameraden versprechen, die taktischen Aufgaben unseres Zugs nie wieder zu vereiteln. Aty-baty, shli soldaty... (1977)
That couldn't prevent an escape from the orphan ship.Das könnte keinen Fluchtversuch vereiteln. Baltar's Escape (1979)
I'm with my friends in the lobby... to stop any escape. Marteno!Ich bleibe hier, um jeden Fluchtversuch zu vereiteln. Buffet Froid (1979)
Despite my warning about Moreland... I think you might just about be reckless enough to spoil my plans.Trotz meiner Warnung vor Moreland würden Sie meine Pläne vereiteln. Puzzled Steele (1984)
In order to prevent John Whorfin's escape, my comrades are at this very moment taking up a geostationary position over New Jersey.Um John Whorfins Flucht zu vereiteln, nehmen meine Kameraden derzeit eine geostationäre Position über New Jersey ein. The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension (1984)
Foil the kidnapping, catch Fletcher, and give him the third degree.Vereiteln wir die Sache, greifen uns Fletcher und nehmen ihn in die Mangel. Miami Supercops (1985)
Just to thwart you're alone, I'd make sure Milo never died.Allein um deinen Plan zu vereiteln, sorge ich dafür, dass Milo nicht stirbt. A Zed & Two Noughts (1985)
Last time I used this place, there weren't so many Yankee patrols around. I was lucky none of them saw me. What more have you learned?Wenn wir eine der Buchten fänden und eines seiner Schiffe antreffen würden, könnten wir ihm das Geschäft vereiteln, ohne ein Gericht bemühen zu müssen. July 1861 - Summer 1862 (1986)
We've never had luck cracking any of Chernev's schemes.Bis jetzt konnten wir noch keinen von Chernevs Plänen vereiteln. Suitable for Framing (1987)
Just enough to block anybody else's merger plans, and find out if the books are cooked.Nur genug, um Zusammenschluss-Pläne zu vereiteln und um die Bücher zu prüfen. Wall Street (1987)
Clark. We can't let them know who told you.Hinter mir stehen genug Leute, die das vereiteln können. Lean on Me (1989)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machento foil [Add to Longdo]
entgegenwirken; vereiteln; durchkreuzen | durchkreuzend; vereitelndto thwart | thwarting [Add to Longdo]
lähmen; vereiteln | lähmena; vereitelndto hamstring { hamstringed, hamstrung; hamstringed, hamstrung } | hamstringing [Add to Longdo]
vereiteln; (Plan) durchkreuzen; zunichte machento frustrate [Add to Longdo]
vereiteln; im Keim ersticken; am Gedeihen hindern; verderben | vereitelnd; im Keim erstickend; am Gedeihen hindernd; verderbend | vereitelt; im Keim erstickt; am Gedeihen gehindert; verdorben | vereitelt | vereitelteto blight | blighting | blighted | blights | blighted [Add to Longdo]
vereitelnto confound [Add to Longdo]
vereitelnto defeat [Add to Longdo]
vereitelndfoiling [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top