ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*垮*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -垮-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuǎ, ㄎㄨㄚˇ] to be defeated, to collapse, to fail
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 2674

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuǎ, ㄎㄨㄚˇ, ] collapse #10,307 [Add to Longdo]
[dǎ kuǎ, ㄉㄚˇ ㄎㄨㄚˇ,  ] to defeat; to strike down; to destroy #34,256 [Add to Longdo]
[kuǎ tái, ㄎㄨㄚˇ ㄊㄞˊ,   /  ] fall from power; collapse; demise #34,808 [Add to Longdo]
[kuǎ tā, ㄎㄨㄚˇ ㄊㄚ,  ] to collapse (of building, dam or bridge) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's not taking anything away.[CN] 除非把我们俩都整 否则她不会罢休的 Character and Fitness (2017)
And then we can try it.[CN] 祈祷我们不会搞整个洛杉矶的电网 And hope we don't blow out the entire Los Angeles power grid. Monsters (2016)
There was blood in his car, in his driveway.[CN] 可以轻易把他搞 We'll rip him apart. The Race Card (2016)
You act as if the undead had already defeated us.[CN] 台? "Downfall"? Pride and Prejudice and Zombies (2016)
To fight with RS1[CN] 那个RS1呀 Gen-X Cops 2: Metal Mayhem (2000)
We have to stop looking at this case as a slam dunk.[CN] 他们要搞洛杉矶警局 They're trying to take down the lapd. The Dream Team (2016)
Dad, I'm talking to you.[CN] - 你想要搞我吗? Toni Erdmann (2016)
The Money System Today[CN] 銀行家的貸款泡沫才會破滅 系統才會台 [ 金融系統現狀 ] Money as Debt (2006)
Who do you think it was that let them boys know we was coming for their guns?[CN] 她只是想搞你 She's trying to wreck you. It's Good to Be King (2016)
Turn to drugs and booze.[CN] 要注意你們這些電腦技術員 確定不會在壓力下 Snowden (2016)
You want my goddamn job. What?[CN] 我入接手 你身上的靶子就没了 I step in, target's off your back, 在整间律所掉之前我们都能自保 and we're fine till this all blows over. Blowback (2016)
You remember that Detective Guzman?[CN] 即使他不是 他的计划 Even if he wasn't, his goal 是对SBK实施偷窃 而不是搞他们 was to steal from SBK, not dismantle them. 话是如此 但他还是想消灭这个组织 Right. Pick Your Poison (2016)
You tried.[CN] 没蓝有限公司会台的 The Blue Limit will fall, 但是我不在那里工作 but I do not work at The Blue Limit. Undercover! (2016)
No, I'm not turning into a serial hacker.[CN] 你要是生病了 这地方就了 This place will fall apart if you get sick. Fundamentals of Naked Portraiture (2016)
I'm just a speechwriter.[CN] 那是我们被成年社会和赡养费压之前 Chapter 54 (2017)
While the prey's running, the dogs have the advantage.[CN] Their success will depend on wearing him down in a long chase. 它们的成功依赖于 将角马在长距离追逐中累 The Hardest Challenge (2015)
But I am interested in who gave you that photograph.[CN] 如果你的人想要打别人,你们最好多放点料 If you people want something to stick thin, you better throw something with a little more substance. A Donation to the Struggle (2016)
Let the Tornado rocket attack, [CN] 准备攻击 用火箭击他们。 Guardians (2017)
All day long you're stressed out.[CN] All day long you're stressed out. 整天下来你会累的。 Small Crime (2008)
- I'll let you know after I see Louis. - What do you mean?[CN] 就给了布莱顿搞律所的机会 Divide and Conquer (2017)
With Hado New City yet to open, traffic in the tunnel was light.[CN] 觀眾朋友們 大韓民國的公共安全又了 (即時新聞: Tunnel (2016)
It hasn't pulled me down.[CN] 只有不会击你的错 There's just the wrong that doesn't pull you down. East (2016)
I'm surprised you're still in town.[CN] 你的身体会 Ghost Rider: The Ghost (2016)
I should think crushing one man wouldn't be difficult.[CN] 但你已经击了犹太民族 Ben-Hur (2016)
I'll crash, OK?[CN] 我会掉的,知道吗? The White Sound (2001)
And fear spreads.[CN] 你觉得要怎么击一个帝国 Escalation (2016)
I want you to go with Teresa.[CN] You know I'm gonna put every cent I have into this 你知道我已经把我的每一分钱都放在这个生意了 because I'm not gonna let it fall apart. 我不会让它 El Hombre Pájaro (2016)
It's my word against yours.[CN] I framed Lionheart, I can frame you too. 如果能把狮子搞,我也能把你们搞的。 Zootopia (2016)
=You'll be grateful to me if they do, right? =[CN] 再加上他反而会被拖 Master (2016)
I think it will.[CN] 这错还没有击我 It hasn't pulled me down. East (2016)
The Nazis will execute him for us.[CN] 你知道我们牺牲了多少人 就为打史密斯 Fallout (2016)
Take all the money, glory.[CN] 我跟艾波会击你们 High Strung (2016)
Right, just not to me.[CN] 到手的钱财压你了是吧 All your new riches weighing you down? The Spoils of War (2017)
So how long are you planning to stay?[CN] 然后你又会在报纸上看到... 某个企业顾问又搞了什么 Toni Erdmann (2016)
Try to take us down a dark alley and beat the hell out of us.[CN] 把我们带入了一个漆黑的小巷子 打了我们 Marley & Me (2008)
I have a plan to defeat the opposite station[CN] 我有计划打对台! Bu wen sao (1992)
Let us pass, we're wiped out.[CN] 让我们过去, 我们要掉了. Blackboards (2000)
Have you looked outside?[CN] 不过不让一百多个核弹头落入跟多个圣战组织 有关系的台的政权手中更要紧 Render Safe (2016)
"Downfall"?[CN] 他们的狂妄会使他们台 Their hubris will be their downfall. Pride and Prejudice and Zombies (2016)
- Morning.[CN] 而是哈维要把律所开了 他怎么那么做了 Divide and Conquer (2017)
So here's how this is gonna go.[CN] 我拿手的是把像你这种 But what I am good at is putting away 虚伪自大的骗子送进监狱 fake, cocky tough guys like you 然后看着你们掉 and seeing them break. Blowback (2016)
Listen, a changing of the guard is long overdue.[CN] 你说的是我们那个无所畏惧的头儿了 you were saying should our fearless leader have a breakdown, 你想利用这个往上爬 you want to leverage it for your career. The Original (2016)
I ran 12 miles with a 60-pound pack in 3 hours.[CN] 被现实压了 因为工作忙孩子小 The Thing with Feathers (2016)
That you done it to every one of your partners.[CN] 你把每一个合伙人都整 Oceans (1998)
Make every piece of evidence presented either thrown out, [CN] 我们会击他们 We will hack at them. The Dream Team (2016)
The duffel bag.[CN] 汤米·弗林去年有生意台了 In a Duffel Bag (2016)
But I'm guessing you didn't come all the way down here just to evaluate my relationship with the greatest woman on Earth.[CN] 好的 我会为你把他们击 我向你保证 Quid Pro Quo (2017)
In Essos, her brutality is already legendary.[CN] 会摧你们的城堡和要塞 who will destroy your castles and your holdfasts, 多斯拉克蛮子将烧毁你们的村庄 Dothraki heathens who will burn your villages to the ground, 强暴 奴役你们的女人 rape and enslave your women, Stormborn (2017)
Essentially for being an idiot.[CN] 我认识一个人 I know a guy who was arrested 因谋划用焊枪整布鲁克林大桥被捕 for plotting to bring down the Brooklyn Bridge with a blowtorch. Fair Game (2016)
Wait here, son.[CN] 你必须彻底摧毁他现在的自我 把他拖 King Arthur: Legend of the Sword (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top