ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*躇*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -躇-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chú, ㄔㄨˊ] to hesitate, to falter; undecided
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  著 [zhe, ㄓㄜ˙]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 3322

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: hesitate
On-yomi: チョ, チャク, cho, chaku
Kun-yomi: ためら.う, tamera.u
Radical: , Decomposition:   𧾷  
Variants:
[] Meaning: hesitate; (phantom kanji)
On-yomi: チョ, cho
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chú, ㄔㄨˊ, ] hesitate #80,916 [Add to Longdo]
[chóu chú, ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ,   /  ] to hesitate #31,112 [Add to Longdo]
满志[chóu chú mǎn zhì, ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄇㄢˇ ㄓˋ,     /   滿 ] enormously proud of one's success (成语 saw); smug; complacent #36,578 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ちゅうちょ, chuucho] (n, vs) hesitation; indecision; vacillation #17,575 [Add to Longdo]
[ためらい, tamerai] (n, vs) faltering; hesitation [Add to Longdo]
いながら[ためらいながら, tamerainagara] (exp) (See 乍ら, 躊う) doing something in a halting way [Add to Longdo]
[ためらう, tamerau] (v5u, vi) (uk) to hesitate; (P) [Add to Longdo]
わずに[ためらわずに, tamerawazuni] (exp) (uk) without hesitation; without a qualm; at the drop of a hat [Add to Longdo]
逡巡[ちゅうちょしゅんじゅん, chuuchoshunjun] (n, vs) hesitation and vacillation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊しない。
Once you hesitate, you are lost.ひとたび躊したら、君はおしまいだ。 [ M ]
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊すればパイロットは命も落としかねない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊せず助言を求めなさい。
He who hesitates is lost.うものは失敗する。
He who hesitates is lost.すれば機会は二度とこない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Without hesitation Sometimes I make it[JP] しないで飛び込むときも 8 Women (2002)
" Don't go soft " - " And don't waver! "[CN] 不要屈从 不要踌 The Blue Angel (1930)
Edmund's giving him a last look round the castle.[CN] 稲紈籜タ烩程Ω把芠 Born to Be King (1983)
Laura had secrets.[CN] 蹤嶺衄竭嗣贈 Episode #1.5 (1990)
The longer you wait to tell me, the harder it's going to be for me to get him back.[JP] 私に話すのを躊えば 連れ戻すのが難しくなるわ Fast Times (2012)
Very purposeful-looking.[CN] 满志的样子,希望我们能保持联络" Manhunter (1986)
I don't like what I'm doing. I know you had to keep him in Tokyo, and at first I didn't care.[JP] 彼を東京に引き留めるのも 躊しなかった The Manster (1959)
I can say, without any hesitation, we've been very happy here;[JP] なく話せるんだ とても満足してる 特殊な家だけど Open House (2011)
You don't hesitate, me, the baby... if we're walkers, you don't hesitate and you don't try to save us.[JP] しないで 私でも赤ちゃんでも... 2人共ウォーカーでも... 決して救おうとしないで Seed (2012)
He's not afraid to take more lives.[JP] 死者が増えることを躊わないでしょう Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
Yeah, I was in the neighborhood, thought maybe we could go grab a-a hamburger.[CN]  и痁 The Wrestler (2008)
Rumblin', stumbling', bumbling'![CN] 怨言, 踌, 语无伦次! The Santa Clause 2 (2002)
You know, I don't think Liber8 would hesitate even for a second to send a message to other wanna be tough guys[JP] 彼らを裏切る様な男には 連中は躊せず 処罰するだろうな Time's Up (2012)
But I will not hesitate.[JP] でも俺は一瞬たりとも躊しない Heat (1995)
Neither side wants to blink, and nobody has for more than 50 years.[CN] 没有一边动摇踌 50多年来,双方僵持不下 Inside North Korea (2007)
I hesitated for a long time before coming back...[CN] 我犹豫踌了很久才回来... The Hypnotized (2004)
I'm not afraid to hit a girl.[JP] 女を殴るのに 躊しない Scott Pilgrim vs. the World (2010)
I barely had the courage to get out of my little trap door, and Jim, hanging on, I don't know how, managed to take a picture of me hanging on to a post at the very roof of the tower, with my body almost horizontally.[CN] 巴里勇敢的走出了门 吉姆踌的不知道如何为 悬在楼顶柱子上的我拍照 我的身子几乎是 与地面平行的 Man on Wire (2008)
"The man with everything"[CN] "胸有成竹踌满志" La Vie en Rose (2007)
But hours later when you're at the top... looking down, you've forgotten everything...[CN] "然而当你用了几个小时到达顶峰后 踌良久向下瞩望" "便什么都忘了" North Face (2008)
My own personal investigation, I suspect, will be ongoing for the rest of my life.[CN] 扂赻撩覃脤懂腔賦彆 謁鷓蔚岆扂笝汜腔贈 Episode #1.5 (1990)
Alberich did not hesitate[JP] アルベリヒは躊なく Das Rheingold (1980)
And around those secrets she built the fortress, well, that in my six months with her, I was not able to penetrate, and for which I consider myself an abject failure.[CN] 秪峈饒虳贈 坴峈赻撩耟れ詢詢腔悵誘Х 撈妏躲坴眈揭賸鞠跺堎 扂遜岆拸楊芼ぢ坴腔陑滅 因此我认为自己很失败 Episode #1.5 (1990)
You do nothing and she will die.[JP] していたら 人質は死にますよ Time's Up (2012)
You cannot imagine, gentlemen, what I'd give to be able to see you moving along there with the certainty that you have finally found the place where you'll learn to stop smoking, and live to the wise old age of a hundred.[CN] 你无法想象, 先生 为了见你我愿意做什么 踌满志地一路前行 Case for a Rookie Hangman (1970)
Well, if I knew all about him, he wouldn't be a very "secret" admirer.[CN] 彆扂竭賸賤坻 坻憩祥夔請贈欯躅氪賸 Elsewhere (2009)
However, if force is required, we won't hesitate to use it.[JP] しかし、必要であれば 力の行使を躊しません Awakening (2004)
Oh, come on! Don't give me any of that "secret admirer" bullshit![CN] 問迖 屾跤扂贈欯躅氪饒珨杶 Elsewhere (2009)
Have you ever had a secret that you couldn't live with keeping?[CN] 斕陑爵衄羶衄徹贈 祥佽斕麵徹腕猁侚ˋ Elsewhere (2009)
We were mocking Leonard.[CN] 我们在嘲笑Leonard原地踌 The Codpiece Topology (2008)
You cannot falter now.[JP] "もう躊わないで" The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Do not hesitate anymore[JP] これ以上 躊してはいけません Red Cliff (2008)
Still loitering?[JP] っているのか? Das Rheingold (1980)
Gangster's girlfriend... disappears[CN] 怢俜窪堆詢脯掩眸 о躓衭狟邈祥隴 Gorgeous (1999)
All my life I've always stopped short left things unfinished.[CN] 我一生总是踌不前... ...革命事业还没结束。 The Devil's Backbone (2001)
But that don't mean for a goddamn second that I won't hesitate to drag your ass in if I find out you've been lying to me about all this shit.[JP] でも 当惑という意味じゃない お前を逮捕するのを 躊しない 嘘をついたのが分かったら Empire State (2013)
Speak frankly and don't hold back[JP] 正直に話してほしい そして 躊は無用だ Red Cliff (2008)
And you think about it so much, you begin to think that people can tell your secret just by looking at you?[CN] 斕珨眻砑覂坳 斕羲宎橇腕湮模嫖岆蚚艘腔 憩眭耋斕腔贈ˋ Elsewhere (2009)
To conform. It is that struggle which is holding you back.[JP] あなたが躊しているものと同じですね X-Men: First Class (2011)
That's right. They need someone to lead them.[JP] ええ 皆躊しているわ Secretariat (2010)
I'm not worried about being destroyed.[JP] 破壊に躊はしない An Origin Story (2012)
Elias isn't above threatening their loved ones.[JP] 〈イライアスは 家族を脅すのを躊わない〉 Flesh and Blood (2012)
Well, when you get a first bite, there's no way you're gonna let it go.[CN] 我踌满志 The Kid Stays in the Picture (2002)
What do you mean? You're hesitating.[JP] っている Just Let Go (2011)
We will not tire, we will not falter, and we will not fail.[JP] 我々あきらめない 躊もしない 必ず成し遂げる。 Live Free or Die Hard (2007)
Like you, I was forced to learn there are those without decency who must be fought without hesitation, without pity.[JP] 君のように思い知らされた 躊も憐れみもなく たおす悪がいることを Batman Begins (2005)
If you dwell on all the bad things in life...[CN] 如果你一直踌在生活中 那些糟糕的事上 Just My Luck (2006)
All the indecision, all the hesitation, they're always about us, not about you.[CN] 那些踌不定 犹豫不决 原来都是我们之间的问题 而不只是因为你的病 One Week (2008)
You didn't hesitate to take advantage of that situation.[JP] せずに状況を利用した This Is the Way the World Ends (2011)
I felt so satisfied, I wanted to do more good deeds.[CN] 我踌满志 我想做更多好事 Clueless (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top