ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*郷*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -郷-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ごう] (n) native place

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: home town; village; native place; district
On-yomi: キョウ, ゴウ, kyou, gou
Kun-yomi: さと, sato
Radical: , Decomposition:       
Variants: , , Rank: 1077

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiāng, ㄒㄧㄤ, ] Japanese variant of 鄉|乡 #155,799 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[ききょう, kikyou] (n, vt) กลับบ้านเกิด (บ้านของบรรพบุรุษ)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[あいきょう, aikyou] (n) ความรักในบ้านเกิด, See also: S. 愛郷心
[ごう, gou] (n) ถิ่นฐาน

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ごう, gou] (n) (1) hometown; (2) rural township (of China) #2,118 [Add to Longdo]
[ごう, gou] (n) (1) countryside; country; (2) (See 里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods) #2,118 [Add to Longdo]
里;[さと, sato] (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past #1,164 [Add to Longdo]
[きょうど, kyoudo] (n) native place; birth-place; one's old home; (P) #4,227 [Add to Longdo]
(P);古里(P);旧里;故里[ふるさと(P);こきょう(故郷)(P);きゅうり(旧里), furusato (P); kokyou ( kokyou )(P); kyuuri ( kyuu sato )] (n) home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home; (P) #5,493 [Add to Longdo]
[ほんごう, hongou] (n) one's hometown #6,111 [Add to Longdo]
[ききょう, kikyou] (n, vs) homecoming; return to one's home #13,131 [Add to Longdo]
[きょうり, kyouri] (n) birth-place; home town; (P) #17,858 [Add to Longdo]
[どうきょう, doukyou] (n) same village; same town; same province; (P) #19,364 [Add to Longdo]
[ごうしゃ, gousha] (n) (obs) village shrine #19,804 [Add to Longdo]
[あいきょう, aikyou] (n) love for one's hometown [Add to Longdo]
[あいきょうしん, aikyoushin] (n) love of one's hometown [Add to Longdo]
[いきょう, ikyou] (n) strange land [Add to Longdo]
温泉[おんせんきょう, onsenkyou] (n) hot-spring village; spa [Add to Longdo]
[かきょう, kakyou] (n) one's homeland; one's old home [Add to Longdo]
[かいきょう, kaikyou] (n) nostalgia; homesickness; longing for home [Add to Longdo]
[かいきょうびょう, kaikyoubyou] (n) homesickness [Add to Longdo]
に入ってはに従え[ごうにいってはごうにしたがえ, gouniittehagounishitagae] (exp) when in Rome, do as the Romans do [Add to Longdo]
に入らばに従え[ごうにいらばごうにしたがえ, gouniirabagounishitagae] (exp) (See に入ってはに従え) When in Rome, do as the Romans do [Add to Longdo]
に入ればに従え[ごうにいればごうにしたがえ, gouniirebagounishitagae] (exp) (See に入ってはに従え) when in Rome, do as the Romans do [Add to Longdo]
[きょうかん, kyoukan] (n) one's hometown [Add to Longdo]
[ごうぐん, gougun] (n) veteran; reservist; ex-soldier [Add to Longdo]
[きょうこく, kyoukoku] (n) one's native land [Add to Longdo]
[ごうし, goushi] (n) country samurai [Add to Longdo]
[きょうしゅう, kyoushuu] (n) nostalgia; homesickness; (P) [Add to Longdo]
[きょうぞく, kyouzoku] (n) village customs [Add to Longdo]
[ごうそん, gouson] (n) villages [Add to Longdo]
鎮企業[ごうちんきぎょう, gouchinkigyou] (n) township and village enterprise in China [Add to Longdo]
土愛[きょうどあい, kyoudoai] (n) love for one's hometown [Add to Longdo]
土玩具[きょうどがんぐ, kyoudogangu] (n) folk toy; traditional toy [Add to Longdo]
土芸能[きょうどげいのう, kyoudogeinou] (n) folk entertainment [Add to Longdo]
土史[きょうどし, kyoudoshi] (n) local history [Add to Longdo]
土小説[きょうどしょうせつ, kyoudoshousetsu] (n) local story [Add to Longdo]
土色[きょうどしょく, kyoudoshoku] (n) local color; local colour [Add to Longdo]
土博物館[きょうどはくぶつかん, kyoudohakubutsukan] (n) folk museum [Add to Longdo]
土文学[きょうどぶんがく, kyoudobungaku] (n) folk literature [Add to Longdo]
土料理[きょうどりょうり, kyoudoryouri] (n) local cuisine [Add to Longdo]
[きょうとう, kyoutou] (n) people from one's hometown [Add to Longdo]
[きょうゆう, kyouyuu] (n) friends from the same hometown [Add to Longdo]
友会[きょうゆうかい, kyouyuukai] (n) social organisation for people originating from the same town, village, or island who live in an urban center far from home (predominantly used by people from Okinawa) [Add to Longdo]
[きょうゆう, kyouyuu] (n) hamlet; village [Add to Longdo]
里制[ごうりせい, gourisei] (n) (See 国郡里制) township-neighbourhood system (redefining the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each; 715-740 CE) [Add to Longdo]
[きんごう, kingou] (n) neighboring districts; neighbouring districts; countryside [Add to Longdo]
近在[きんごうきんざい, kingoukinzai] (n) surrounding country; neighboring villages [Add to Longdo]
に錦を飾る[こきょうににしきをかざる, kokyouninishikiwokazaru] (exp, v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory [Add to Longdo]
へ錦を飾る[こきょうへにしきをかざる, kokyouhenishikiwokazaru] (exp, v5r) (See 故に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory [Add to Longdo]
を慕う[こきょうをしたう, kokyouwoshitau] (exp, v5u) to pine for home [Add to Longdo]
忘じ難し[こきょうぼうじがたし, kokyouboujigatashi] (exp) (id) Home is always sweet to an exile [Add to Longdo]
[ざいごう;ざいきょう, zaigou ; zaikyou] (n, vs) hometown; rural districts [Add to Longdo]
軍人[ざいごうぐんじん, zaigougunjin] (n) ex-soldier; a veteran [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故の町を見た。
We're on our way home.あの故へ帰るんだ。
Oldies remind me of my hometown.オールディーズを聞くと故を思い出します。
Get back to where you once belonged.おまえがもといた故へ。
This is the village where I was born.ここは私の故です。
When I visited my home-town this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
The picture always reminds me of my home-town.この絵を見ると、私はいつも故の町を思い出す。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
This view reminds me of my home-town.この景色をみると私の故を思い出す。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故の町を思い出すよ。
This reminds me of home.これを見ると私は故のことを思い出す。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故を思い出す。
I never see the picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故を思い出します。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰させるための手であった。
Tom went back to his hometown.トムは故へ戻って行った。
Music is universal.音楽に故はなし。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故を訪ねたことがありますか。 [ M ]
I'll bring you up to date with hometown news.の最新情報を教えてあげましょう。
Write home.へ手紙を書く。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故の事ばかり思い出す。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故でスーパーを経営していた。
She was never to see her home again.再び故に帰れない運命だった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故を離れる考えは全くなかった。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の故を訪ねた。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の生まれ故を訪ねた。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故に引っ越そうかと考えています。
My home town is adjacent to the ocean.私の里の町は海に接している。
My home town lies 10 miles south of New York.私の故の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故の町は北海道にあります。
My home lies far across the sea.私の故は海のはるか向こうにある。
My hometown is in the center of Kobe.私の故は神戸の真ん中にあります。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故にもどった。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故に帰った。
I returned to native village after two years' absence.私は2年ぶりで故の村に帰った。
I returned to my home town after five year's absence.私は5年ぶりで故に戻った。
I returned to my home town after five years' absence.私は5年ぶりで故へ戻った。
I returned to my home this spring.私はこの春、故に戻ってきた。
I must return home within a week.私は一週間以内に故に帰らなければなりません。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故の名古屋へ帰った。
I wrote a letter to my parents at home.私は故の両親に手紙を書いた。
I sometimes dream of home.私は時々故の夢を見る。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故に深い愛着を抱いている。
I left home when I was young.私は若いころに故を出た。
We made our way towards our hometown.私達は故に向かって進んで行った。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故を思い出す。
All things considered, I think you should go back home and support your old parents.全てを考えると君は故へ帰って両親のお世話をするべきだ。 [ M ]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こきょう, kokyou] Heimat, Geburtsort [Add to Longdo]
の念[ぼうきょうのねん, boukyounonen] Heimweh [Add to Longdo]
桃源[とうげんきょう, tougenkyou] Arkadien, -Eden [Add to Longdo]
[きんごう, kingou] Umgegend, Nachbarschaft [Add to Longdo]
[ごう, gou] DORF, HEIMATORT [Add to Longdo]
[ごう, gou] LAENDLICHE_GEGEND [Add to Longdo]
[きょうど, kyoudo] Heimat [Add to Longdo]
土小説[きょうどしょうせつ, kyoudoshousetsu] Heimatroman [Add to Longdo]
[きょうしゅう, kyoushuu] Heimweh, Nostalgie [Add to Longdo]
[きょうり, kyouri] Heimat, Geburtsort [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top