So anyway, Clarice drags me to Bloomies go get all my new boarding school stuff and I fall in love with these horrid red pumps. | | หลังจากนั้น เพื่อนก็ลากฉัน ไปร้าน บลูมมี่ส์ เพื่อไปซื้อ เครื่องเขียน และของอื่นๆสำหรับโรงเรียนใหม่ แล้วฉันก็หลงรักรองเท้าสีแดงคู่นั้น Dark Harbor (1998) |
She was the new nanny. Clarice got fired the week before. | | แม่ชีคนใหม่ของฉันน่ะ ก่อนหน้านั้น หนึ่งสัปดาห์ แคลริชโดนไล่ออก Dark Harbor (1998) |
Barbara, Clarice, come with me, please. | | Barbara, Clarice, come with me, please. Maid in Manhattan (2002) |
well then, quid pro quo, Clarice. | | งั้นสลับกันถามนะ Sam, Interrupted (2010) |
It's like turning off the TV when Clarice is knocking on the door of the house. | | มันเหมือนปิดทีวี ตอนแคลริซกำลังจะเคาะประตูบ้านอยู่แล้ว Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011) |
Thank you, Clarice. | | ขอบคุณ คลาริซ Personal Effects (2012) |