It's Melvin Carville. | | ฝีมือเมลวิน ตาร์วิล The Bod in the Pod (2012) |
We were talking about Melvin Carville. | | เรากำลังพูดเรื่องเมลวิน คาร์วิล The Bod in the Pod (2012) |
Well, thanks for coming in, Mr. Carville. | | ขอบคุณที่มานะคุณคาร์วิล The Bod in the Pod (2012) |
Carville Milner Cleaning Services. | | คาร์วิลและมิลเนอร์ คลีนนิ่ง เซอร์วิซ The Bod in the Pod (2012) |
Whose tools? Uh, Melvin Carville's. | | ของใคร ของเมลวิน คาร์วิล The Bod in the Pod (2012) |
These tools belong to Melvin Carville, and these belong to the victim and his stepson. | | เครื่องมือพวกนี้ เป็นของเมลวิน คาร์วิล และส่วนนี้เป็นของเหยื่อกับลูกเลี้ยง The Bod in the Pod (2012) |
So, I compared Lucky's roll of plastic to the sheeting that Booth confiscated from Melvin Carville. | | ผมเปรียบเทียบพลาสติกที่ห่อลัคกี้ กับแผ่นผ้าใบที่บูธยึด มาจากเมลวิน คาร์วิล The Bod in the Pod (2012) |
Dr. Brennan, do you think Melvin Carville is our killer? | | ด็อกเตอร์เบรนเนนคุณคิดว่าเมลวิน คาร์วิลเป็นฆาตกร The Bod in the Pod (2012) |
Melvin Carville told Sweets specifically to tell me personally where to look for blood. | | เมลวิน คาร์วิลบอกสวีทอย่างเจาะจง ว่าฉันจะหาเลือดได้ที่ไหน The Bod in the Pod (2012) |
If the killer is Melvin Carville, the place will be wiped clean of all evidence. | | ถ้าฆาตกรคือเมลวิน คาร์วิล ที่นั่นคงไม่เหลือหลักฐานแล้ว The Bod in the Pod (2012) |
You know, Melvin Carville told us that you didn't want, uh, him and Lucky in business together. | | เมลวิน คาร์วิลบอกกับพวกเราว่า คุณไม่อยากให้เขากับลัคกี้ทำธุรกิจด้วยกัน The Bod in the Pod (2012) |
Melvin Carville, it takes the pressure off other viable suspects. | | เมลวิน คาร์วิลมันทำให้ความกดดัน ของผู้ต้องสงสัยอื่นหมดไป The Bod in the Pod (2012) |