102 ผลลัพธ์ สำหรับ charlottesville
/ช้า (ร) เหลอะ ถึ สึ ฟิล/     /SH AA1 R L AH0 T S V IH2 L/     /ʃˈɑːrlətsvˌɪl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: -charlottesville-, *charlottesville*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *charlottesville*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's in Charlottesville, which is practically our own backyard. อยู่ที่ชาร์ลอตสวิลล์ ซึ่งก็เหมือนกับ สนามหลังบ้านเรา Dorado Falls (2011)
The number that Theo's phone called is registered to a Linda Benson in Charlottesville. Die Nummer, die Theos Telefon anrief, ist auf eine Linda Benson in Charlottesville registriert. Kill the Messenger (2015)
I stayed the night in Charlottesville. Ich blieb die Nacht in Charlottesville. The Senator in the Street Sweeper (2015)
I'm scheduled to pick him up in Charlottesville about 9:00 in the morning. Ich soll ihn in Charlottesville abholen, um 9 Uhr morgen früh. The Abdication (1975)
Let's go to Charlottesville. Fahren wir nach Charlottesville. The Boondoggle (1975)
They're over in Charlottesville. Sie sind in Charlottesville. The Breakdown (1975)
This is Bobby Bigelow and his Haystack Gang broadcasting by remote control direct to you from our Big Harvest Benefit dance at the Elks Hall in Charlottesville. Hier ist Bobby Bigelow und seine Haystack Gang. Wir senden live von unserem Big Harvest Benefit-Tanz aus der Elks Hall in Charlottesville. The Breakdown (1975)
But, Frank, when I told him where it was, he said he wanted to stay closer to Charlottesville. Frank, als ich ihm sagte, wo es war, sagte er, er wolle näher bei Charlottesville bleiben. The Emergence (1975)
- Into Charlottesville. - Nach Charlottesville. The Emergence (1975)
Actually, Marcia, we're going in to Charlottesville because I saw an ad in the paper for a salesgirl at the Federal Department Store. Eigentlich fahren wir nach Charlottesville, weil ich in der Zeitung eine Anzeige für eine Verkäuferin im Federal Department Store sah. The Emergence (1975)
It's not right for her to be spending the evening in Charlottesville having dinner with a man that she doesn't even know. Es ist nicht gut, dass sie in Charlottesville bleibt und mit einem Mann zu Abend isst, den sie kaum kennt. The Emergence (1975)
I'm going to Charlottesville and get me a job. Ich gehe nach Charlottesville und besorge mir Arbeit. The Intruders (1975)
I'm going to Charlottesville and get me a job. Nach Charlottesville. Arbeit suchen. The Intruders (1975)
I'm gonna borrow John-Boy's car, I'm gonna go to Charlottesville,  Mit John-Boys Auto nach Charlottesville fahren. The Intruders (1975)
Seems like we've tried every street in Charlottesville. Mir ist, als hätten wir jede Straße in Charlottesville abgeklappert. The Intruders (1975)
Mama and Grandma took John-Boy's car and went into Charlottesville. Mama und Grandma sind nach Charlottesville gefahren. The Intruders (1975)
Maybe you could get a job in Charlottesville or some town nearby. Vielleicht kannst du dir in der Nähe von Charlottesville Arbeit suchen. The Loss (1975)
"University of Virginia, School of Nursing, Charlottesville." "Universität Virginia, Schwesternschule, Charlottesville." The Nurse (1975)
For two days to Charlottesville to take the exams, and then I'll be back for a couple of days to pack, and then... 2 Tage für die Prüfungen in Charlottesville und dann komme ich zurück zum Packen und dann... The Nurse (1975)
Day after tomorrow, I go into Charlottesville to take my nursing exams. Übermorgen habe ich in Charlottesville meine Schwestern-Prüfungen. The Nurse (1975)
She'll get you to Charlottesville and back. Du kommst bis Charlottesville und zurück. The Best Christmas (1976)
Guess we're gonna have to go back to Charlottesville. Ich fürchte, wir müssen zurück nach Charlottesville. The Best Christmas (1976)
There isn't an empty hotel room in all of Charlottesville. Es gibt in ganz Charlottesville kein Hotelzimmer mehr. The Best Christmas (1976)
- It's our monthly meeting of the Browning Society in Charlottesville. - Das monatliche Treffen der Browning Society in Charlottesville. The Burnout (1976)
I'll call the hospital in Charlottesville and tell them we're bringing her in. Ich rufe das Krankenhaus in Charlottesville an, dass wir sie bringen. The Cloudburst (1976)
Right here we are in Charlottesville, right there. Hier sind wir in Charlottesville, da. The Cloudburst (1976)
Mr. Johnson sold my note on the press to a bank in Charlottesville, and they've given me till Wednesday to come up with the $30 I owe. Mr. Johnson hat meinen Schuldschein an eine Bank in Charlottesville verkauft und sie haben mir bis Mittwoch Zeit gegeben, die $30 zu bezahlen. The Cloudburst (1976)
Reverend, last year, the committee bought the bunting for the celebration in Charlottesville. Reverend, letztes Jahr kaufte das Komitee den Fahnenstoff für die Feier in Charlottesville. The Firestorm (1976)
You're not representing The New York Times or even The Charlottesville Progress. Sie vertreten nicht The New York Times oder The Charlottesville Progress. The First Edition (1976)
One of the young suspects, Louie Fry, had been caring for the yard while the Garretsons were visiting in Charlottesville. Einer der jungen Verdächtigen, Louie Fry, kümmerte sich um den Garten, als die Garretsons in Charlottesville waren. The First Edition (1976)
There's a reunion, Spanish-American war veterans over in Charlottesville. Ein Veteranentreffen, drüben in Charlottesville. The Fox (1976)
In Charlottesville. In Charlottesville. The Fox (1976)
Mr. Allen McCreary, who's in charge of the whole shebang, has moved it from Charlottesville to Walton's Mountain. Mr. Allen McCreary, der Organisator der ganzen Sache, hat es von Charlottesville nach Walton's Mountain verlegt. The Fox (1976)
Well, you could just tell Mr. Mc, whatever his name is, to keep his reunion in Charlottesville where it belongs instead of bothering us up here at Walton's Mountain. Fool ideas... Dann sage diesem Mr. Mc Werweißwie, dass er sein Treffen in Charlottesville behalten soll, anstatt uns hier in Walton's Mountain zu belästigen. The Fox (1976)
You've got to call operator number three in Charlottesville. Du musst Vermittlung Nr. 3 in Charlottesville anrufen. The Fox (1976)
I need operator number three in Charlottesville. Ich möchte Vermittlung Nr. 3 in Charlottesville. The Fox (1976)
They went clear over to Charlottesville to get you. Sie fuhren bis nach Charlottesville, um dich zu holen. The Great Motorcycle Race (1976)
Number four, Carl Hansen of Charlottesville. Nummer 4, Carl Hansen aus Charlottesville. The Great Motorcycle Race (1976)
When do I ever get a chance to go to Charlottesville? Wann komme ich schon mal nach Charlottesville? The Rebellion (1976)
Because he was gonna take your mama into Charlottesville to the hospital. Um eure Mama ins Krankenhaus von Charlottesville zu bringen. The Secret (1976)
Why Charlottesville? Warum Charlottesville? The Secret (1976)
Charlottesville. Charlottesville. The Secret (1976)
Mrs. Brimmer, Ike says Mama went to Charlottesville for me. Ike sagte, Mama musste wegen mir nach Charlottesville. The Secret (1976)
Ike says Mama went to Charlottesville when I was born. Ike sagte, Mama musste nach Charlottesville, als ich geboren wurde. The Secret (1976)
I went over there today and she wouldn't tell me why they went to Charlottesville. Ich war bei ihr. Sie wollte nicht sagen, warum sie nach Charlottesville mussten. The Secret (1976)
It was only toward the last when we knew there was a real problem that we rushed her to the hospital in Charlottesville. Wir haben erst zu spät erkannt, dass es ein echtes Problem gab und brachten sie sofort ins Krankenhaus von Charlottesville. The Secret (1976)
As a matter of fact, I'm going to Charlottesville today. Genau gesagt, fahre ich heute nach Charlottesville. The Vigil (1976)
It's all over Charlottesville. Die grassiert gerade in Charlottesville. The Vigil (1976)
- Is he back from Charlottesville yet? - Ist er schon aus Charlottesville zurück? The Vigil (1976)
You want us to follow you into Charlottesville? Sollen wir nach Charlottesville kommen? The Vigil (1976)

CMU Pronouncing Dictionary
charlottesville
 /SH AA1 R L AH0 T S V IH2 L/
/ช้า (ร) เหลอะ ถึ สึ ฟิล/
/ʃˈɑːrlətsvˌɪl/

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The number that Theo's phone called is registered to a Linda Benson in Charlottesville. Die Nummer, die Theos Telefon anrief, ist auf eine Linda Benson in Charlottesville registriert. Kill the Messenger (2015)
I stayed the night in Charlottesville. Ich blieb die Nacht in Charlottesville. The Senator in the Street Sweeper (2015)
That's in Charlottesville, which is practically our own backyard. อยู่ที่ชาร์ลอตสวิลล์ ซึ่งก็เหมือนกับ สนามหลังบ้านเรา Dorado Falls (2011)
I'm scheduled to pick him up in Charlottesville about 9:00 in the morning. Ich soll ihn in Charlottesville abholen, um 9 Uhr morgen früh. The Abdication (1975)
Let's go to Charlottesville. Fahren wir nach Charlottesville. The Boondoggle (1975)
They're over in Charlottesville. Sie sind in Charlottesville. The Breakdown (1975)
This is Bobby Bigelow and his Haystack Gang broadcasting by remote control direct to you from our Big Harvest Benefit dance at the Elks Hall in Charlottesville. Hier ist Bobby Bigelow und seine Haystack Gang. Wir senden live von unserem Big Harvest Benefit-Tanz aus der Elks Hall in Charlottesville. The Breakdown (1975)
But, Frank, when I told him where it was, he said he wanted to stay closer to Charlottesville. Frank, als ich ihm sagte, wo es war, sagte er, er wolle näher bei Charlottesville bleiben. The Emergence (1975)
- Into Charlottesville. - Nach Charlottesville. The Emergence (1975)
Actually, Marcia, we're going in to Charlottesville because I saw an ad in the paper for a salesgirl at the Federal Department Store. Eigentlich fahren wir nach Charlottesville, weil ich in der Zeitung eine Anzeige für eine Verkäuferin im Federal Department Store sah. The Emergence (1975)
It's not right for her to be spending the evening in Charlottesville having dinner with a man that she doesn't even know. Es ist nicht gut, dass sie in Charlottesville bleibt und mit einem Mann zu Abend isst, den sie kaum kennt. The Emergence (1975)
I'm going to Charlottesville and get me a job. Ich gehe nach Charlottesville und besorge mir Arbeit. The Intruders (1975)
I'm going to Charlottesville and get me a job. Nach Charlottesville. Arbeit suchen. The Intruders (1975)
I'm gonna borrow John-Boy's car, I'm gonna go to Charlottesville,  Mit John-Boys Auto nach Charlottesville fahren. The Intruders (1975)
Seems like we've tried every street in Charlottesville. Mir ist, als hätten wir jede Straße in Charlottesville abgeklappert. The Intruders (1975)
Mama and Grandma took John-Boy's car and went into Charlottesville. Mama und Grandma sind nach Charlottesville gefahren. The Intruders (1975)
Maybe you could get a job in Charlottesville or some town nearby. Vielleicht kannst du dir in der Nähe von Charlottesville Arbeit suchen. The Loss (1975)
"University of Virginia, School of Nursing, Charlottesville." "Universität Virginia, Schwesternschule, Charlottesville." The Nurse (1975)
For two days to Charlottesville to take the exams, and then I'll be back for a couple of days to pack, and then... 2 Tage für die Prüfungen in Charlottesville und dann komme ich zurück zum Packen und dann... The Nurse (1975)
Day after tomorrow, I go into Charlottesville to take my nursing exams. Übermorgen habe ich in Charlottesville meine Schwestern-Prüfungen. The Nurse (1975)
She'll get you to Charlottesville and back. Du kommst bis Charlottesville und zurück. The Best Christmas (1976)
Guess we're gonna have to go back to Charlottesville. Ich fürchte, wir müssen zurück nach Charlottesville. The Best Christmas (1976)
There isn't an empty hotel room in all of Charlottesville. Es gibt in ganz Charlottesville kein Hotelzimmer mehr. The Best Christmas (1976)
- It's our monthly meeting of the Browning Society in Charlottesville. - Das monatliche Treffen der Browning Society in Charlottesville. The Burnout (1976)
I'll call the hospital in Charlottesville and tell them we're bringing her in. Ich rufe das Krankenhaus in Charlottesville an, dass wir sie bringen. The Cloudburst (1976)
Right here we are in Charlottesville, right there. Hier sind wir in Charlottesville, da. The Cloudburst (1976)
Mr. Johnson sold my note on the press to a bank in Charlottesville, and they've given me till Wednesday to come up with the $30 I owe. Mr. Johnson hat meinen Schuldschein an eine Bank in Charlottesville verkauft und sie haben mir bis Mittwoch Zeit gegeben, die $30 zu bezahlen. The Cloudburst (1976)
Reverend, last year, the committee bought the bunting for the celebration in Charlottesville. Reverend, letztes Jahr kaufte das Komitee den Fahnenstoff für die Feier in Charlottesville. The Firestorm (1976)
You're not representing The New York Times or even The Charlottesville Progress. Sie vertreten nicht The New York Times oder The Charlottesville Progress. The First Edition (1976)
One of the young suspects, Louie Fry, had been caring for the yard while the Garretsons were visiting in Charlottesville. Einer der jungen Verdächtigen, Louie Fry, kümmerte sich um den Garten, als die Garretsons in Charlottesville waren. The First Edition (1976)
There's a reunion, Spanish-American war veterans over in Charlottesville. Ein Veteranentreffen, drüben in Charlottesville. The Fox (1976)
In Charlottesville. In Charlottesville. The Fox (1976)
Mr. Allen McCreary, who's in charge of the whole shebang, has moved it from Charlottesville to Walton's Mountain. Mr. Allen McCreary, der Organisator der ganzen Sache, hat es von Charlottesville nach Walton's Mountain verlegt. The Fox (1976)
Well, you could just tell Mr. Mc, whatever his name is, to keep his reunion in Charlottesville where it belongs instead of bothering us up here at Walton's Mountain. Fool ideas... Dann sage diesem Mr. Mc Werweißwie, dass er sein Treffen in Charlottesville behalten soll, anstatt uns hier in Walton's Mountain zu belästigen. The Fox (1976)
You've got to call operator number three in Charlottesville. Du musst Vermittlung Nr. 3 in Charlottesville anrufen. The Fox (1976)
I need operator number three in Charlottesville. Ich möchte Vermittlung Nr. 3 in Charlottesville. The Fox (1976)
They went clear over to Charlottesville to get you. Sie fuhren bis nach Charlottesville, um dich zu holen. The Great Motorcycle Race (1976)
Number four, Carl Hansen of Charlottesville. Nummer 4, Carl Hansen aus Charlottesville. The Great Motorcycle Race (1976)
When do I ever get a chance to go to Charlottesville? Wann komme ich schon mal nach Charlottesville? The Rebellion (1976)
Because he was gonna take your mama into Charlottesville to the hospital. Um eure Mama ins Krankenhaus von Charlottesville zu bringen. The Secret (1976)
Why Charlottesville? Warum Charlottesville? The Secret (1976)
Charlottesville. Charlottesville. The Secret (1976)
Mrs. Brimmer, Ike says Mama went to Charlottesville for me. Ike sagte, Mama musste wegen mir nach Charlottesville. The Secret (1976)
Ike says Mama went to Charlottesville when I was born. Ike sagte, Mama musste nach Charlottesville, als ich geboren wurde. The Secret (1976)
I went over there today and she wouldn't tell me why they went to Charlottesville. Ich war bei ihr. Sie wollte nicht sagen, warum sie nach Charlottesville mussten. The Secret (1976)
It was only toward the last when we knew there was a real problem that we rushed her to the hospital in Charlottesville. Wir haben erst zu spät erkannt, dass es ein echtes Problem gab und brachten sie sofort ins Krankenhaus von Charlottesville. The Secret (1976)
As a matter of fact, I'm going to Charlottesville today. Genau gesagt, fahre ich heute nach Charlottesville. The Vigil (1976)
It's all over Charlottesville. Die grassiert gerade in Charlottesville. The Vigil (1976)
- Is he back from Charlottesville yet? - Ist er schon aus Charlottesville zurück? The Vigil (1976)
You want us to follow you into Charlottesville? Sollen wir nach Charlottesville kommen? The Vigil (1976)

CMU Pronouncing Dictionary
charlottesville
 /SH AA1 R L AH0 T S V IH2 L/
/ช้า (ร) เหลอะ ถึ สึ ฟิล/
/ʃˈɑːrlətsvˌɪl/

Time: 0.0366 seconds, cache age: 3.136 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/