Dose it with Expectane. Tiny thing, grain of rice. | | ทานยาเอ็กซ์เพกเทน ขนาดเท่าเมล็ดข้าวเอง Junior (1994) |
Because every day is a dose of bullshit. | | วันแล้ววันเล่าเลยล่ะเพื่อนเอ๋ย Casualties of War (1989) |
Beta blockers, calcium channel blockers, adrenaline injections, high-dose ibuprofen, steroids, trigger metastics, violent exercise, caffeine, acupuncture, marijuana, percodan, midrin, tenormen, sanser, homeopathics... | | ยาต้านเบต้า, ยาต้านแคลเซียม ยาอะดรีนาลีนอินเจคชั่น ไอบูโพรเฟนอย่างแรง สเตอรอยด์ Pi (1998) |
I'll wait for Charlie to bring your wake-up dose and snitch you both off to the Chinese. | | ผมจะอยู่รอชาร์ลีเอายาตื่นนอนมาให้คุณ... ...และรายงานเรื่องพวกคุณกลับไปยังจีน Brokedown Palace (1999) |
A lethal dose. | | กระสุนสังหาร Underworld (2003) |
Maybe we should pull over and dose him. | | เราน่าจะหยุดรถแล้วช่วยเค้าก่อน Underworld (2003) |
The major must have received a heavier dose than the commander. | | แอบบี้อาจจะตรวจเจอแต่ทีแรก หากผมไม่ได้เข้าไปกวนระหว่างที่เธอใช้เครื่อง แอลอาร์เอส ตรวจเครื่องแบบคนตาย Yankee White (2003) |
Dose of what, Abby? | | พิษอยู่บนชุดเครื่องแบบหรือ Yankee White (2003) |
- What? - Kelly likes dosing people with E. | | -Kelly ชอบใช้ยา E มอมคนอื่นๆหน่ะ The Girl Next Door (2004) |
A careful dose of sedatives for Jason, some security. | | ระวังอาการของเจสัน ระวังเรื่องความปลอดภัย The Butterfly Effect (2004) |
# We're giving love in a family dose | | # เรากำลังให้ความรักในครอบครัวของยา The Birdcage (1996) |
She needs a massive dose of penicillin... | | ต้องให้เพนนิซิลิน... The Day After Tomorrow (2004) |