So, you might as well just lie back, as they say, and enjoy yourselves. | | Sie können sich also ebensogut entspannt zurücklehnen, wie man so sagt. The Principle of Restricted Choice (2017) |
If the blighters don't let us sail pretty soon, we might as well all go ashore. | | Wenn die Kerle uns nicht bald segeln lassen, könnten wir ebensogut alle an Land gehen. Man Hunt (1941) |
And in the meantime, the CID might as well be playing at shove hate me for all the good we've accomplished. | | Und in der Zwischenzeit könnte die Polizei ebensogut Halma spielen, bei allem, was wir bisher erreicht haben. The Woman in Green (1945) |
She may even say to you tonight: | | Ebensogut könnte sie Ihnen sagen: Kiss Me Kate (1953) |
When the section chief s out, I can stamp your paperwork. | | Die paar Papiere, die zu bearbeiten sind, kann ich ebensogut unterschreiben. Das mag ja sein. Ikiru (1952) |
It might as well be $3, 000. | | Es könnten ebensogut $3.000 sein. The Comeback (1976) |
He might just as well be in Sodom and Gomorrah. | | Er könnte ebensogut in Sodom und Gomorra sein. The Comeback (1976) |
Just McClane's name, badge number, employment record... vital statistics and his family's home address... right here in L.A. Whoa! | | ... der letzte Ausweg der Diplomatie ist, könnten wir dann nicht ebensogut sagen, daß Terrorismus auch den gleichen Anspruch darauf hat? Die Hard (1988) |
You know what's happening as well as I do. | | Du weißt ebensogut wie ich, wieso er sich weigert. The Reunion (1989) |
Be careful. This could be a set-up. A mere letter can't fool me. | | Es kann ebensogut eine List sein. The Swordsman (1990) |
"As surely as if I had fired a pistol at his heart." | | "Ebensogut hätte ich einen Schuss auf ihn abfeuern können." The Chocolate Box (1993) |
- As surely as if I had fired a pistol at his heart. | | Ebensogut hätte ich einen Schuss auf ihn abfeuern können. The Chocolate Box (1993) |
So I lied, even though I knew that by lying to Gaggi... I could wind up getting killed, too. | | So log ich, obwohl ich wusste, dass Gaggi anzulügen... mich ebensogut umbringen könnte. Casino (1995) |
He'd just as soon slit our goddamn throats in the middle of the night as walk. | | Er könnte uns ebensogut unsere gottverdammten Kehlen durchschneiden. Dead Man (1995) |
Works just as well underground, underwater. | | Funktioniert ebensogut unter der Erde, unter Wasser. Under Siege 2: Dark Territory (1995) |
Since i'm not allowed out now, i might as well clean the house. | | Da ich zu Hause bleiben muß, kann ich ebensogut sauber machen. A Summer in La Goulette (1996) |
(Daniel) Jack, it may as well be the moon out here. | | (Daniel) Jack, dies könnte ebensogut der Mond sein. Message in a Bottle (1998) |
We might as well roll down our windows and wave. | | Wir könnten ebensogut winken. Gone in 60 Seconds (2000) |
Isn't it? Yeah. You know what else we could do? | | Hey, wir könnten ihr ebensogut mit 'ner Schaufel ins Gesicht hauen! Precedent Nixin' (2004) |
You might as well go ahead and bend over for destiny now. | | Man kann ebensogut vorangehen und sich dem Schicksal beugen. Caged Bird (2004) |
You could go piss yourself for all I care. | | Du köönntest dich ebensogut bepissen, ist mir egal. The Devil's Rejects (2005) |
Might as well be a goddamn try-out for you. | | Das könnte ebensogut ein Testspiel sein. The Longest Yard (2005) |
Might as well shoot Darwyn yourself. | | Ebensogut können Sie Darwyn selbst erschiessen. Torture (2006) |
Something has to kill you and bedsores are as good a killer as any. | | Irgendwas muss einen ja umbringen, und das kann ebensogut Wundliegen sein. Graveyard Clay (2007) |
It's just as well. | | Das ist ebensogut. Honor (2008) |
We could have hired a squirrel. | | Wir könnten ebensogut ein Eichhörchen beschäftigen. |